Északkelet, 1912. szeptember (4. évfolyam, 195–212. szám), Szatmári Friss Újság, 1912. szeptember (1. évfolyam, 1-10. szám)

1912-09-13 / 206. szám

Péntek, szeptember 13. U) SZAMOS ÚJSÁG. Párisi asszony Szatmáron. Paris- és a párisi asszony, vagyis a legműveltebb nyű­göt. Ezt hozta Szatmárra az1 Uránia mozgó- fényképszinház. Pékár Gyula szenziációs da­rabjával amelyet a budapesti Uránia tudo­mányos színház heteken át zsúfolt ház’ előtt mutatott be. Ma, pénteken este 8 órakor az (Uránia mozgófényképszinházban (Iparos Ott­hon palota dísztermében) Kazinczy-utca 17.) kerül bemutatóra »fl párisi asszony«. 162 színes, vetített és 19 mozgókép. Fölolvassa: tzs. Zsemley Oszkár az »Uj Sziamos Újság« felelős szerkesztője. Kezdete pontban este- 8 órakor. Ä színház igazgatósága a fölol- ,vasás zavartalansága érdekében pontos meg­jelenést kér. ) Bosszúból felgyújtott csűr. Búzás Gy. álsóboldádi lakos csűrje az abban levő búza és gazdasági felszerelésekkel együtt s hó f).-én ismeretlen okból kigyulladt s leégett. A csendőrség széleskörű (nyomozást indított s megállapították, hogy a gyújtogatást egy “Bút György nevű alsőböldádi lakos követte el bosszúból, kit a bíróság egy a Búzással folytatott perből kifolyólag 27 korona per­költségben marasztaltatott el. Bút tagadja ugyan tettét, de a gyanuokok s a nyomo­zás ellene bizonyítanak, miért is megtették ellene a feljelentést. ) Gyújtogatás. Alig van nap. hogy a vár­megye területén gyújtogatás ne lenne. Ma ismét jelentés érkezett az ügyészséghez!, hogy Nagyeesedén eddig ismeretlen tettesek nyil­ván bosszúból fölgyujtották Sehvarc Hermán bak Zselénszky Róbert gróftól bérelt földjén összehordott buzakazalt. A gyanú Tóth Sán­dor nagyecsedi lakos ellen irányult, aki azon­ban tagad. A nyomozás tovább folyik. Éjji látogatás. Kellemetlenül zavarta meg Jéger Károly szamos’borhidí lakos éjszakai nyugalmát egy furcsa látogató, aki a pad- jásán sétálgatott éjszakára. Jéger a mennye zet roppanásaitól felriadva, puskát ragadott és éppen a legjobb időben rohant föl a padlásra, mert már menekülőben volt az éj­szakai látogató. Jéger ráfogta a puskát, a- britöl az illető úgy megijedt, hogy egy ta­podtat sem tudott tovább menni. A tollár­am ázott házbeliek megkötözték az! atyafit, a ki nem volt más a kedves szomszéd: Boj­tos Simon. Lopni akart, de rajta vesztett. Betörés. Kisszokándi tudósítónk irja a következőket: Ratyis László kisszokándi la­kosnak dolga akadt a házon kívül. Jól be­zárta tehát mindén ajtaját, hogy hívatlan vendégek könnyen ki ne nyithassák. Vala­milyen nótárius betörő ázonban jobbnak látta ablakon át sétálni be a szobába, hogy a mi a keze ügyébe kerül, pártfogásába ve­gye. Kedvezett a szerencse, mint akinek prdög a barátja. A szekrényben feledett kulcs megnyitotta a szekrény ajtaját s mint­egy 56 korona értékű ruhát felnyalábolva, odébb lábolt. A csendőrség tiyomozza. Korán köszöntött be. Az idén a hideg' 'őszi idő sajnos, nagyon jókor köszöntött be. A nyári növények a borongós idő miatt Ynég meg sem értek, már is teljesen őszi idő­járás uralkodik. Ez a hideg idő még az őszi terményekre is nagyon káros hatással van, amennyiben tönkre teszi őszi termésünket. Van tehát ok ismét, hogy a szegény ember panaszkodhasson. * Árverés kincstári lovakra. A rh. kir. 111. (honvéd kér. parancsnoksága Szatmáron szép 4. oldal. tember 21-én 20—22 drb., Nagykárolyban- szeptember 19-én 14—16 drb. 4—10 éves legnagyobb részben hibátlan, 150—170 cm. magas hámoslovat nyilvános árverésen el fog adátn Kikiáltási ár 300—400 korona. fl szatmármegyei hegyvidéki kirendelt­ség uj vezetője. A földmivelésügyi miniszter a szatmárvármegyei hegyvidéki kirendeltség, eddigi vezetőjét, dr. Sárváry Béla miniszteri segédtitkárt ez állásától felmentvén, a ki- rendeltség uj vezetőjéül Tichy Gyula m. kir. gazdasági s. felügyelőt bízta meg. Regény. A fekete gyöngy. Irta: SflRDOU VICTOHIEN. Franciából: BODOR KAROLY II. I ( — Folytatás. — «Boldog élet, mondá Cornélius, jó bor, vidám tűz, egy jó barát, kivel enyeleghet, kívánni sem lehetne többet ugy-e Kriszti­na I í Krisztina, nagy papucsaiban járt kelt .az asztal körül, neve hallatánál elpirut, de még előbb, ijedtségétől nem tudott szóhoz jutni. > Krisztina (ideje már hogy elmondjam) egy fiatal leányka, kit kömyörületességből ne­velték fel Balthazar barátunk házánál, élettör ténetét sokkal hamarább elmondom, mintsem megunhatnák. Nem sokkal férje halála után Van der Lys asszonyság Balthazár anyjb ép­pen a szent misére ment midőn valami gyen­ge rángatást érez ruháján. Azt hitte tolvaj, ki tárcáját akarta, és csakugyan egy pici kis piros leányka kezecskéje volt. A jó asszonyság csaknem sírva fakadt, hogy e gyönge kis ujjakat már ily vétkes gyakorlatban látta. Első gondolati# volt saj­nálatból megengedi a szegény gyermeknek, második gondolata, de azt már jó szive súg­ta — könyörületességgel magához fogadhi! \ Haza vitte a kis Krisztinát, ki ott ke­servesen sirni kezdett, hogy majd nénije megveri. Van der Lys asszonyság megnyug­tatta s kitudta tőle, hogy szülei búcsú al­kalmával barangoló komédiás cigány csapat­hoz tartoztak, a leánykát már most kezd­ték mindenféle mesterfogásra tanitgatni, — /apja egy előadásban ugrással nyakát szegte, anyja nyomorban halt el, — s hogy nagy­nénje, kinél van, rossz asszony — ki lopni tenitja. (Folytatjuk.) Főszerkesztő: Dr. Veréczy Ernő. Laptulajdonos: Északkeleti Könyvnnomda. Uránia mozgófénykép színház Kazinczy-utca 17. sz. szeptember 13-án pénteken A budapesti Uránia tudományos színház nagy sikert ért darabja párisi asszony 162 szines, vetített és 19 moz­góképpel. Kezdete pontban este 8 órakor. A fölolvasás zavartalansága érdeké­ben pontos megjelenést kérünk. Vasárnap és ünnepnap délután 3 órától. Minden másodnap sensatiós uj műsor. Buffet. — Ruhatár.

Next

/
Thumbnails
Contents