Északkelet, 1912. március (4. évfolyam, 49–74. szám)

1912-03-23 / 68. szám

Szatmárnémeti, 1912. ÉSZAKKELET 4. oldal. igy látná.... Elpirult a gondolatára — az­tán ismét mosolygott. Megnézte a levelet tőlle jött: Jenő irta. Fel akarta bontani — forgatta, simogatta; de nem bontotta fel. Úgy érezte: gyönyörűség gyötrődni egy ki­csit. Majd később. Addig pepiig elgonbolja mi minden is lehet a levélben; édes, sze­relmes szavak.... Milyen szép a szeme, a haja, a termete - mennyire szereti a sze­mét, száját, édes halk hangját — hogy vá­gyik tuánna, a két fehés kezének simogató melegére; édes kis ajka üdvösséges csók­jára .... Aztá n a tervek a jövőre, amit száz­szor elmondott már de ami azért mégis min­dig uj és kedves. Hogy is lesz majd akkor? Már csak egy hónap. Még addig sem kel­lett volna várni de Jenőnek elintézni valója van; egy kis adósság — s a nénitől nem akarnak elfogadni nemmit. Talán nem is ad­na?! Na de majd csaz eljön az a boldog nap — aztán meg olyan édes, ez a sejtel­mekkel, álmokkal, szerelemmel teli boldog mennyasszonyság. A néni — akinél kegyelem kenyeret eszik — igaz, hogy sokszor megszo tnoritja, de majd vége lesz; egyszer; s rá sem gondol többé a szomorú, keserű ó- rákra. Megtapogatta a levelet. Hány levélpa <pir lehet? Mert ezt tartotta a Jenő szerelme fokmérőjének. Ha keveset irt, bús volt-min- dadig, mig ismét tiz, tizenkét oldalt irt.. De fez a szokottnál is vékonyabb. Egyszerre ny pgtalan lett; talán valami baja van? És felszakitotta a borítékot. Megreszketett az keze s végig futott rajta a hideg; alig *pár sor, nagy kusza betűkkel: Bocsásson meg édes Margit és felejtsen el; nem vagyok ‘többé magához méltó. A körülmények, a szerencsétlen sors, nem tudom, talán csak én magam vagyok az oka. Vétettem s megszenvedek érte. Bocsásson meg és ne Ítéljen el. De ne is szánjon — csak azt ne — ezt nem érdemiem, csak feledést Margit..{ Kétszer is végig olvasta, nem akart hin­ni a szemeinek. Megdermedve ült egy he­lyen. Majd hisztérikusan félkacagott.... Las­san jött csak magához. Borzasztónak, rette­netesnek látta a helyzetet. Gondolkozni is alig tudott. Olyan hirtelen jött. Olyan na­gyot ütött rajta. Ez reggel történt. Délután meg már min­denki tudta a városban, hogy. Rác Jenő »sikkasztott és főbei őtte magát. Minden új­ságban benne volt, mindenki olvasta. És min denki arról beszélt; még sokan arról is, hogy mennyasszonya is meglőtte magát. Margit is hallotta. A szobaleány jött újságolni. És Margit azt gondolta: talán csa­kugyan igy lenne a legjobb. Egyszerre vé get vetni a gyötrelmének. Kitérne a szána kozó lealázó, kárörvendő, gúnyos pillantá­soktól. Vége lenne mindennek. Hisz igyi s vége; semmi sem maradt neki, csak az élet tenger bánattal könyel.... Egy kis ólomgolyó olyan jól elvégezne mindent. Elsimítaná a hullámókat; csend, nyugalom lenne. Csen- desl enne ő is, mozdulatlan jéghideg. O- lyan jó lenne nem gondolkozni, csak feküd­ni lehunyt szemekkel örökre.... Egész éjjel ezen töprengett Margit. Hát mit is várhat már ezután az élettől? Nem vár, nem remél semmit. És nem is akar Ez­után már nem kell neki semmi. Hajnal felé aludt el. Nyugtalan, lázas álma volt; Jenő jött hozzá véres ruhában, átlőtt fejjel, szomorún. A szémei merevek, ■Hfbi fénytelenek voltak, a haja kuszáit. As be­szélt hozzá úgy mint régen; arra kérte: sze­resse és csókolja meg.... Felriadt, kábult volt s nagyon fájt a feje. Tiz évvel idősebbnek látszott. Megijedt a saját arcától. De aztán közönyös lett; hát bánja is ő? Most már minden mindegy Felöltözött. Olvasni akart, el akarta űzni (gondolatait. Borzasztókat gondolt; a foga is vacogott, a hideg lelte. Végiglapozta a knöyvet. Olvasott,' de nem tudta mi a tar­talma. Ideges lett. Minden zörrenésre össze­rázkódott. Félt, hogy valaki idejön most és •beszélni akar vele. A barátnői, akik irigyelték tőle Jenőt, az elegáns gavalért. Most kacag hatnak, hogy a gavallér sikkasztott s a börtön elől a halálba menekült. Szomorú dolog, de nekik kacagtató. Kitűnő szenzá­ció, lesz miről pletykálni a zsurokon. De nem jött senki. Csak a szobalány nézett be úgy tiz órafelé s kérdezte: akar-e reggelizni ? A nénjef elé sem nézett. Tegnap, amikor ez a borzasztó szerencsétlenség köztudomá- lett, igy vigasztalta. — Látod Margit, ;Obb lett volna ha rám hallgatsz. Én mindig mondtam, hogy Rác Jenő könnyelmű, léha ember. De hát vattá tett a szerelmed, nem akartad észre venni Benkő' Janit, aki pedig komolyai szeretett Gazdag ember kényelmes életed lett volna' mellette. Hogy nem olyan elegáns, bókoló fráter: hát az inkább csak előnyére van, amit mond: érzi is, nem úgy mint az af léha tio lvaj... —: Hagyd el néni ne szólj többet, Jenő j megyszenvedett a bűnéért, ha ugyan bűn- j nek lehet nevezni azt a ballépést — és én j még most is ... ■ Szereted, mert bolond vagy. Ha e- j szed lenne, azt mondanád: Jobb, hogy most | forténk, amikor még nem késő, nincs egy | pár gyerek is a nyakadon; akik örökös szé- j gyenfoltot hordtak volna a nevükön, örök­ségül az apjuktól. Most még talán nem ké­ső; itt van az az áldott lelkű Benkő Jani, ha szivés leszel hozzá s vonzódást mutatsz neki, lehet, hoyg elfelejti a mellőzést s fe­leségül veszi a más itthagyott menyaszo- nyát.. Kivánszorgott a szobából. A feje szé- -dlüt, a torkát folytogatta a sirás. Ez teg-' nap volt s ma még felé sem nézett. Hát tu- ! lajdönképpen minek is él ő? Mi köti még az élethez? Nincs senkije nem szereti senki. ;A néni kegyelemkenyerét egye és várja aha- j ,Iáiát, amikor ő rá marad a vagyon. Addig j pedig mindennap halgassa végig a néni ki- : (töréseit; hogy Benkő Jancsi milyen gazdag ,ő meg milyen koldus szegény. Menjen férj­hez hozzá, ez az egyetlen megváltás, sőt szerencse is reánézve. Hát menjen férjhez hozzá. Aztán asszony lesz. Foldozza majd az ura elszakadt fehérneműit, stoppolja a kijukadt harizsnyáit. És beszél vele a ve-' ’ tésről, a sertésről, és az időjárásról. Nevel- ; jen egy féltucat gyermeket, akik mind olyan­ok lennének mint az apjok: jól táplált, kö­vér, fekete, egyformán siló jószág. Ő pe-* ; dig éljen legyedül az ura is gyermekei mellett Egyedül, mert hiszen azok idegenek lesz­nek neki. A lelkűk sohasem értheti meg j egymást; annéíkiü! pedig nincs harmónia. Nincs szerelem. Hazüg, csaló lenne, ha férj- j hez tudna menni hozzá. De hát nincs-e más kivezető ut? Ha elmenne a háztól ahol kegyelem kenyeret eszik, ha dolgozna; hisz meg tud­ná keresni a kenyerét, a dolog pedig nem szégyen. Ha.... de akkor hirtelen elébe jött ,a Jenő képe. Hát nélküle? Rémény, vágy, szerelem nélkül érdemes-e élni? Bánattal a lelkében, sebbel a szivén — hisz ez csak ‘haldoklás lenne, kínos regetálás. Hát ezt nem akarja. Hihenni akar. 0- Jyan (betegnek fáradtnak érzi magát. Csak ,a halál az egyetlen megváltás — az örö­kös mozdulatlan nyugalom.... Az Íróasztalhoz ment. Ott őrizte a re­volvert amelyel szegény szerencsétlen apja megölte magát. Ennyi örökség jutott. A töb­bit elvitték a hitelezők. Ezt is jóformán lop- ,va hozta ide, senki sem tudott róla. De nem tudta ott hagyni; mintha érezte volna, hogy 'még szükség lesz rá. Megnézte: meg is volt töltve. Még csak be sem rozsdáit, alig egy féléve. Csak egy g_h,ó hiányzott. Az az egy! a halálos. De halálos ez valamennyi. Csak nyugalom. A tükör elé állt. Még csak a szive sem dobo­gott hevesebben; féresimitotta halántékáról az apró göndör hajszálakat, aztán oda, ahol la legjobban átlátszottak a linóin bőrön a kék erek — odaszöritotta a hideg csövet — aztán egy durranás, egy zuhanás — és Csend, mélységes, halálos nagy csöndesség... Az újságokban azt Írták: megölte a szive. Egy pár érzékeny lelkű kisleány tán meg is könnyezte. A zsurokon azt beszélték: romantikus volt; érdekesen halt meg. A nén- jea zt mondta: jól járt, nem erre a világra való volt. S taián ez volt a legigazabb.... TERMÉNYÁRAK, II. Termény neve rendű rendű "KIT K ; f Tiszta búza j 25 1 — 24 _ Kétszeres — I —— — Rozs 19- 18 — Árpa * 17- 16 16 Zab !Í 16 40 16 — Tengeri — — ■— — Tengeri uj í17 _|j_ 16 Kása 1 -­_||_ — Pas zuly feliér 1 — — — — Paszuly tarka íj— — — — Szilva — — — — Krumpli zsákja 3 80 3 20 Szalonna ó (kg.) 2 08 1 96 Szalonna uj (kg.) il 1 561 1 36 Marha hús (kg.) 1 76 1 60 Sertés hús (kg.) ■1 76 j — —. Tűzifa sz ek ér Széna sz ek ér Szalma il " : sz íj ek ér Felelős szerkesztő: Dr. Veréczy Ernő. Laptulajdonos: Északkeleti Könyvnyomda Nyilttér. E rovat alatt közlötekért nem felelős aszerk. A »Szamos« napilap folyó évi március hó 21-én megjelent számában »Döghus ke­reskedés Szatmáron« dm alatt, miután alap­talan valótlanságot tartalmazó cikk jelent meg, a »Szamos« ellen a bűnvádi felje­lentést megteszem. Szatmár, 1912. márc. 22. Vasváry Antal

Next

/
Thumbnails
Contents