Északkelet, 1912. január (4. évfolyam, 1–24. szám)

1912-01-09 / 5. szám

&z«tw-sw*<**eií 1912. ÉSZAKKELET 2 oldal K ALAP, cilinder és sapka újdonságok, divat nyakkendők, angol hörkeztyük, úti takarók, szivar, szivarka es péuz- •léfcgamKur-ák, frack ingek és divat harisnyák sth. érkeztek S ZÍNHÁZ! hiousok, sálak, arany és hímzett táskák, Francia hőr­és selyem keztyök, Szőrme karmantyúk és boák, kötött sap­kák és kabátok, csinos gyermek és serdült leányrukicskák és diva! harisnyák érkeztek Somlyay divatáru házába Deáii-tór IO> Telefon 239. ______Gyönyörű választék pongyolákban és blmisokban. Kflíl5n próbaterem l_____Telefon 239. ág akat, mert a kormány pártja ki volt éliez- tetve? Bizony ő volt az és minthogy a bé- kegalambok olyan föltételeket hoztak, ame­lyeket a kormány csak fogcsikorgatva fo­gadott, ennék folytán megette a békegalam­bokat. S csak ő volt az, akinek az ellenzék puszta kegyelemből adott költségvetést. Ke­gyelemből megengedte az ellenzék, hegy a véderőjavaslatokat (ezt a küszöböt, amelyen sehogy se tud átlépni) kétszer hetenként tár­gyalhassák, csak azért, mert a kormány presztízsének Látszatát akarta megmentem. Később ezt a presztizse-látszatot is elej­tette, vagy megette úgy, mint a bókegalam- bokat. Egészen levette a parlament táncis­kola műsoráról a véderőreíonnot. S most, amikor az egész költségvetés még elintézve nincs, újra előáll és azt susog­ja, most csak halkan, de azért eléggé hall­hatóan, hogy nem alkuszik. A régi nótát kezdi újra, mintha a világ teljesen feledé­keny volna. ' Körül nézünk és keressük, hogy ki az, .aki az ellenzék részéről alkudozni kíván a ‘kormánynyal? Valóban: senki sincs. Ö csak hangoztatja, hogy nem alkuszik. Nem azért, mintha nem tudná, hogy nincs kivel alkud­nia, hanem mert nyttfvá gjhivni akarja az al- kudozókat. Jöjjetek kisdedeim és alkudozza­tok már! Mert ha nem jöttök, bizony mon­dom, én jövök hozzátok és én tes2ék nektek ajánlatokat! Ilyen nagy a kevélység Khuen-Héder- váryban, Magyarország miniszterelnökében. ingatlant akar venni vagy eladni, jelzálog kölcsönt keres, mielőtt bármiféle gazdasági cikke beszerezne. vagy a gazdasági élet bármely ágába vágé szükséglete van, forduljon bizalommal: FosziÉS iiiÉr ÉLTSSSS NORTH BRITISH* biztosító társasár fő ügynöksége .. • ii ■ i miiwmwi ———.......—»ur«mt 111-.?,■* Va Sédi Chewpí? amerikai m CipÉ párja 14 koroma GifiÉlÉll I I / I i ! i I TS®» S SOI leli szezon! Szobai fatartó kosarak Pálma állványok stb. remek kivitel­ben a kosár­fonódéban Kossuth-kert. Nádszékek befonása drbja 2 kor. A színház heti műsora Hétfőn harmadszor »Lengyel menyecs­ke- Operette, (C bérlet.) ™«Krane*»trsa« eírotxocHHB imrmnr in » miw volt »a torontáli athléta club művezetője«, a kardpárbajvivás kézikönyve szerzője. Hagyjuk most a társaságot tanakodni a te­endők felett, elmondom addig a történetét annak is, hogy miért van névjegyem ebben a kivételes formában kiállítva még ma is., A szülői háztól távoUéíemben látogatóba j hazajöitsm fi des anyámhoz, nővéremhez Szalmáira s egy alkalommal furcsa rencot- rém lámadt Szatmárró! indulóban egy olyan ben csak egy szemben ülő férfi és nő volt, szakaszban kaptam alkalmas helyet, amely- az utas. A szakasz másik végén foglaltam helyet. Cilinder kalapomat a hálóba tévé vörös-kék színű athléta sapkámat tetlem fe­jemre. Uiitársaim nagyon vígan voltak, s nyil­vánvalóan idegenek, mert azt találgatták a hídon á‘menésnél, hogy micsoda folyón men­tek át, sokat nevetgetíek s az a kölcsö­nös dinerét kedveskedés rám, azt a benyo­mást tette, hogy utitársaim a szokásos va­kuíi ismeretségben vannak. Többször rám néz tek s a nő beszélgetését úgy alkalmazta, falán th a beleakama vonni engem is a tűr- pasáágba. Már egészen azon a ponton vob tam, hogy l^emutatkozzam, mikor a férfi/ fejtéit a következő jéghideg metsző kifeje­zés hagyta ei: ugyan ne vegye már azt a elxglincet. Nyilván vörös-kék-tarka sapkámra célozott. Egy pillanatig tanakodtam. A néma Csend cselékvásrve kény szeritett. Felálltam s 6 férfihez léptem a következő szavakkal: \Uram rám vonatkozólag mondta szavait? Azt hiszem, hegy csak hárman vagyunk e szakaszban — volt a kitérő válasz. Nincs szerencsém ismerni uraság ódat s hogy meg­tudjam nevét ime itt van névjegyem. Ezen névjegyemen csak nevem és hivatali állásom Volt. Uti'ársam névjegyemet elolvasva e sza­vakkal dobta el. Ilyen álásu urnák nem mu-» tatkozom be. Gyorsan mint a ' villám csapott' Öklöm uíiiársam arcába. Beleszédült hihétet len volt. Ott áj tam védelemre kérjen. A nő nagy sírással vettette magát az elalét férfira ki eszméletre térte után jgy felelt, nincs mó­domban az inzultust hasonióiag viszonozni, de ön ad nekem elégtételt. Amilyet kivan — feleltem, csak arra a kérdésre szívesked­jék felelni, máilyen viszonyban van a je­lenlevő nővel? Ifjú feleségem, nászuton ja- ;igyunk! Erre visszatértem helyemre, igy bá­natos érzéssel szivemben, miért kellett ennek : igy történni. Utiltásain újból megszólalt a | legeső álllomáson eszállunk és karéra vagy 1 pisztolyra megverekszűnk aszerint amint a i 'zdh. beszerezhetők Kardra harcképtelenségig í (megyünk, pisztolyra golyót \ ütünk találá- : sig sőt azután is. Mindent ráhagytam. A ! tfájdaimas hangra szívből megbocsátottam ! uiitársamnak és megbántam a történteket. I 'JA párbaj megtörtént s a párbajhoz kijött | utitársam felesége is, ka a kocsinál ma- j radt. Folytatjuk. Gallérok gőz mosása tűliörfénnys! íiófeiiérre. Gyár főüzlet: Szatmár, Kossuth L.-u. 10. Felvételi üzlet Hájtájer Pál legjobbat és legolcsóbban beszerezhetünk : áézimynkák; glacó kést y ük, feulorok, _ sseősiyegek tisztiiása. Kazinczy-u. 17., Attila-u. 2., Nagykároly: Széchenyi-u. 31. Alapittatott 1886 kávékereskedönél Benkő Sándor Szatmár, Kazinczy-u 16. sz. „Mokka keverék“ cégem különlegessége 1 kg 4,40 korona villany erővel pörkölve. Minden nölgynek fescll bili ruhája csak úgy lehet, ha hozzá fűzőjét (mider) és hosszú bőr vagy selyem keztyüjét csakis a specialistánál Hercz Sándor keztyü és fűzőkészitőnél rendeli vagyszerzif be. Szatmár Deák-tér 2. sz a (Városháza mellett. Keztyük tisztítása és iflzők javtása gyorsan készíij fűzőket (midereket) kívánatra házhoz is küldök próbálás végett.

Next

/
Thumbnails
Contents