Északkelet, 1912. január (4. évfolyam, 1–24. szám)
1912-01-27 / 21. szám
SzatmárnéMeti. P S Z A K K F I, F, T 2 o!rf Modern ruhafeslés u Ä ITÄ I IT P WB M SS Legszebb ruhatisztitás bármily divaíszinre. ■■ « J 1 && ár M H» vegyileg száraz utón! Gyár főüzlet: Szatmár, Kossuth L.-u. 10. Felvételi felet: Kazinczy-u. 17., Attila-u. 2„ Nagykároly: Széchényi-u. 3L Alapittatott 1886 Becsben engedőimet nyerjen Khuen arra az erőszakra, amit Tisza akart s amivel felfordult parlamenti helyzetet idézne fel. És felidézné egyszersmind az ország felháborodását is. Egészen bizonyosra veszik ma már, — hogy a katonai javaslatokat ebben a formában, ahogy most áll, nem lehet keresztül vinni. Gondoskodnak tehát arról, hogy a javaslat lényeges módosításon menjen keresztül. De már ezt nem bízták Khuenre. — iNéki a sorsa az, hogy a javaslatokkal együtt budnia kell. A rövid látó mungó politika megsejtette ezt és azt hiszi most, hogy ha harcoSkodik, nyomban megerősödik roskatag helyzete. Az erőszak politikáját pedig Becsben rég elejtették. Tisza gróf ezt már korábban megszagolta és ürügyet keresett, hogy most távoli szemlélője legyen csak a politikai e- seményeknek. A mungók kevésbé okosak. Harcias kiáltással akarják megakadályozni a kormány sülyedő hajóját. De hiába cincog- »nak. A húsos fazék nélkül pusztulniok kell! Az a katasztrófa amely Becsben olyan nagy hatalmasságokat elsöpört, feltartózha- )tatlanul közeledik feléjük. Minden valószínűség szerint hamarább dönti le Khuen kormányát, semmint remélnénk. Valódi Ohewrá amerikai cipi pórja 14 korona Erünnél sati Országgyűlés. . A kormány részéről Lukács László mi- i niszter, az ellenzék főemberei közül fusth Gyula s még vagy húsz képviselő vott tegnap a képviselőházban, amjkor Návay Lajos einők az ülést délelőtt féltizenegy órakor megnyitotta. A Ház mindig az appropriációs javaslatot tárgyalta. Polcnyi Géza, Rakovsz- ky István, Preszly Elemér és Polonyi Dezső 1 i jelentkezett még szólásra. Polónyi Géza kö- i zölte justhékkal, hogy beszédében a választójog priuszának álláspontjára fog helyezkedni. Az ülés megnyitása és a jegyzőkönyv hitelesítése után Szabó István (kisgazdapárti) megokolta a volt úrbéres közbirtokosságok regálekár- talanitása dolgában bejegyzett indítvány át. uAz 1856-ban a jobbágyságnak adott italmérési jogért — mondotta Szabó — az 1888-iki regálemegváltáskor nem a törvényes jogutódnak: az úrbéres közbirtokosságoknak adták ki a kötvényeket, hanem a poétikai községeknek, vagyis a tulajdonost elcserélték. Indítványozza', hogy országoson rendeljék ei a kötvényeknek az úrbéri közbirtokosságokra való átírását. Lukács László pénzügyminiszter vála- I szolt az irtditványra. Figyelmeztetett arra, i 'hogy a Curia egy döntése ellentétben áll I Szabó indítványával, mert a Curia határo- ; zottan kimondja, hogy a kártalanítás nem j az úrbéreseket, hanem a községeket illeti. | Nincs szükség arra, hogy ebben a kérdésben most határozzanak, mert a kérdés jogi része tisztázva van. Különben a kérdés végleges rendézése érdekében tárgyalást fog "kezdeni a belügyminiszterrel. Szabó István: A miniszter válasza következtében indítványát visszavonja. Polonyi Dezső: A koitnánynak nem szavazza meg a költségvetési fölhatalmazást, Jnert bizalmatlan egész politikája iránt. A kormány Horvátországban valósággal lehe- 'tetlen állapotokat tart fönn. Az uj bán sem tesz egyáltalán képes arra, hogy odalent a helyzetet meg javítsa. •. Hosszasan fejtegeti a horváft viszonyokat.. A javaslatot nem fogadja el. Az ülés vége negyedhárom órakor végződött. Háborús világ:. Újra öldökölnek Kínában. A császári család tegnap titkos ülést tartott, amelyen a hercegek egyrésze és a régens arra Kene az özvegy császárnét, hogy hívja segitségül Japáint a forradalmárok ellen. A császáarné utasította a hercegeket, hogy beszéljék meg alaposan a dolgot és tegyék meg a szükséges előkészületeket. A kormány azonban a leghatározottabban ei- 'lenzi a tervet és a kabinet tagjai kijelentették, hogy az esetben, ha a dinasztia Japántól kér segítséget, azonnal lemondanak. Híre jár, hegy a mjkádó felkin álkozott a — Ha esik az eső, beborul a lelkem, .olyanná válik, mint egy tükör, amiben az égbolt visszatükröződik. Rátelepedik a lelkem, olyanná válik, rrijnt egy nagy tükör, amiben az égbolt visszatükröződil. Rátelepedik a telkemre a szomorúság és párás ltod üli meg emlékeimet. Mielőtt kimentem volna abba a romlott francia városba, abba az én lelkem temetőjébe, Parisba, ősszemászkáitam Európát, hegyek között vitt a vonat. Mikor lenéztem a szédületes völgy szakadékokba, apró, kis, vibráló pontoknak láttam a dolgozó embereket. És a magas hegyek havas, zuz- fciarás ormai sejtelmesen a fellegekbe veszett. Mászott a kis südbalmj mozdony a keskeny vágány u, szerpentínpályán, erőlködött. Csakúgy feszültek acélbordái, amint sü- irü füstöt pöfékelv ehuzta maga után a vonatot. A kupéban ültem. Mellettem valami kopaszfejü, angolsipkás, kisszakálu bácsi, velem szemben egy feketeszemü leány. Amolyan emancipált nevelésű, egyedül utazó, okos, mai lánynak látszott. Egy kékfedelü, vékony könyvet olvasott. Én megnéztem, néztem és amint megláttam, éreztem, hogy ez a nő nyomot fog hagyni a lelkemben. Nem 'akartam: beszélni a leánynyal, mert jól é- »eztem magamat igy ismeretlenül. Csak néztem, bámultam, amig megszerettem abban a "nagy csendességben, abban a nem közönséges hangulatban. A rongyos kis bőrkupé különös levegője érdeklődésemet felcsigázta, érző idegeimet fogékonynyá. tette a leány iránt. Kint a természetben a legszebb ősz élt, műit valaha láttam. Arany csöppek surrogtak a napfényben úszó tüfenyők ágairól és a hegyi patakok, mintha csillámló ezüstöt vitték volna vizcsöppeik hálán, úgy siettek a bércekről a völgyekbe. Az állomások üresek voltak, a vasúti embereken kivül alig ödöngött azokon egy pár civilemben Olyan egyforma volt erre minden, egyenlően szép. csendesen szép. Nem zavarta meg disszon- ^ló zaj ezt a gyönyörű hangulatot, semmisem vitt ki a környezetből. Múltak a percek, egyik úgy telt el, mint a másik. És olvasott a leány még mindig tovább.... És én néztem mindig, folyton, továfco.... valami apró kis megállóhelyre érkeztünk, amikor felkeltés kiszállt. Felugrottam és utána néztem. '«Várta a leszállásnál egy szép, magas fi- jnomarcu ember, aki kezet csókolt neki és átvette a csomagját. Aztán mentek egymás mellett. 7'ovább, messzebb vitt a vonat, az élet. Kóboroltam, jártam vasúton, hajón, jókedvvel, szomorúan mindenfelé, találkoztam sok asszonnyal. Elmosódott bennem az egész kis emlék. Lementem később délre, Olaszhonba. A lágyan éneklő, bamabőrü, szép olaszok közé. Jól éltem ott, kellemesen. Nagyon, de nagyon szeretem a tengert. Hatalmas fel- temelö érzéssel néztem a tarajos, zöldeskék, viharos hullámokat, majd a csendesen egybeolvadó bársonysima víztükröt. Kimentem gondolázni a tengerre. Szép, szürke este volt, majdnem sötét. Hazafelé mentem a Crick & Comp egyedüli elárusítója. pfiö" Teljesen ingyen kap mindé* jobb vevő, ki nálam cipőt vese, egy pár cipő sámfát, »mely a cipő formáját megtartj«. — Valódi amerikai cipők! — Szolid árak! — Dús választék! Grünfeld Sámuel Deák-tér 9. TELEFON: TELEFON: >82.