Északkelet, 1911. december (3. évfolyam, 254–277. szám)

1911-11-31 / 277. szám

ÉSZAKKELET 6. oldal. Szatmárnémeti, 1911. ütiÉödés miatt i Fogászati műterom az összes raktáron levő üveg por­cellán-, játék- és díszműárukat gyá­ri árban elárusítja Szatmáron a Korona bazár Deák-tér 7. Ne mulassza el senki a kedvező alkalmat megragadni és kt Karácsonyi szükségletét beszerezni tér játék újdonságok feltűnő nagy válasz­tékban. Értaütetn az iyen tisztelt közönséget, hegy fogászati műtermemet Budapestről &nfoám, Hém }imm-vkea 12. sz. alá he­lyeztem ét. Késziteta a fogásáét minden ágébo tar­tóz» munkálatokat u. m. egyes fogakst tel­jes tofsoeokat, arcay ptaHaa kerMtát amt- riW Ud —áiikd jótállás mellett a iogju- ténposnbb árban. Régi fogsoraátat javttek és átoiakátok. Tisztotetíci: 3é i koszt. Dávid. Ödön, ■Stogász. Aki jól és olcsó pénzért akar étkezni az keresse fel BRAND VENCELNÉ jó magyar konyháját Batthányi-utca 10. sz. alatt. Szolid kiszolgálás. — A tisztaságra ki­kiváló gondot fordítok. Házhoz megrendelt kosztadást elfoga­dok és a legnagyobb igényeket is pontosan kielégítem. — Különösen felhívom figyelmét s kintkosztoló munkásságnak, hogy teljes el­látás is mindenidőben kapható. Szives pártfogást kérve, vagyoK kiválő tisztelettel Brand Vencelné Battyhányi-utca 10. _ Sztahora Bertalan | uri*szahó Szatmár Tompa-utca 7. zs. Tisztelettel édesítem úgy a helybeli, mint a vidéki uriközönséget, hogy 5 év óta fentálló, jóhirnévnek örvendő úri szabó műhelyemet József kir. herceg-utca 18. sz. alól Tompa-utca 7. sz helyeztem át Amidőn ezt szives tudomására hozom, kérem az igen tisztelt úri közönséget, hogy müheiyemet, — hol a legszebb kivitelben készítek minden e szakmába vágó munkát, — nagyrabecsült bizalmával továbbra is megtisztelni kegyes- W# kedjék. $ Kész szolgálattal. & Sztahora Bertalan || 9 kttpk érdeke, hogy csinos és kényelmes alakú fűzőt kap­janak, azt pedig Lompel Regin fíizökészitőnél (üutmsnn-palota első eme let) rendelhetik meg ahol mérték után va lódi franci hasfüzök, csípő szoritók melltar­tók, haskőtök és minden e szakmába vágó munkák készülnek. Az 1909. párisi kiállítá­son divatos szabásért legnagyobb éremmel Gand prix) lett kitüntetve. Tisztításokat és javításokat elfogad. Becses pártfogásért esedezik Lampel Regín. Hahó! Halló! Hajló! — Ki beszél? — Ä »KIS PIPA« vendéglő Mozija. elhívja összes vendégeit az uj és nagyon érdekes műsor meglátogatására, melyet csak s párisi nagy eigé gépen lehet leadni rezgés- mentesen. Puskás Gyula gépész gondoskodik arról, hogy igentisztelt vendégelni meg legyenek elégedve a műsor leadásával. BELÉPTI-DIJ NINCS ! Teljesen uj műsor: Találkozás a KIS PIPA vendéglőben, ahol kitűnő ételek- és italokról gondoskodva van. A mozgófénykép színház minden este látható. A n. é. közönség pártfogását kéri tisztelettel POPOVICS SÁNDOR, a Kispipa vendéglőse.-Q Gellén és Róth épület és mülakatosok Árpád-utca 2i. »5 in Építtető urak figyBimébe! S an szerencsénk az építtető urak figyelmét felhívni lakatos mű­helyünkre, amely a mai kor igényeinek megfelelőleg van be­rendezve. Főtörekvésünk oda­irányul, hogy az építtető urakat kifogástalanul kielégítsük. B ecses pártfogásokat kérve, ma­radunk kész szolgálattal Gellén és Róth épület és mülakatosok i « :0 Téli szezon! Szobai fatartó kosarak Pálma állványok stb. remek kivitel­ben a kosár- fonodában Kossuth-kert. Nádszékek befoaása drbja 2 kor. : p. "j,..,,....

Next

/
Thumbnails
Contents