Északkelet, 1911. november (3. évfolyam, 229–253. szám)
1911-11-10 / 236. szám
Szatmárnémeti, 191 i ÉSZAKKELET díva? ánraT'.&Hi MúÉFÜT^nfflM Ica Henrik, Pless MSmos kalap gyárosok leNflcv*»., Bofs«f!né és »Angol kalap újdonságok, úri fehéenesoűek mérték szerint kétöltetnek, óriási wáíasriék divat nyakktxiááfebea, augsl bőr, es ftar krnysö^ séta pálcák, harisnyák, bőr, síivar savarka pénz és visít tárcák, stb. az előre haladt idény miatt Panama és nemez kalapok leszállított: irhás, (Panama kalapok tisztítása, gyorsan eszközöltetik). Női kézi táskák keztjrük harisnyák, fűzök, napernyők sapkák és minden divat njdonságbái, nagy választék. Kidöa osztály női Btovs. Pongyola és jouponokbóL. 2. oldal. omlfag; Érolisls megye: 1Í1 a jó előre megtervezett tettlegesség bevonul a törvényhozás érvei közé, ugy-e ott van a parlamenti tekintély ?.. . És ma megkérdezzük : vájjon az a nemzetért, a nép érdekeiért, életéért más fegyvert, mint a teknikázást nem használó ellenzék járatja-e le a parlament tekintélyét, az ellen kell-e védelmezni, biztosítani minden meg és meg1 nem engedett eszközzel a törvényhozás zavartalanságát, vagy az igazi tékintélytipró aki az elnöki széket, a pártszenvedélyek felett álló ezt a parlamenti trónt belesodortatja egy párt hatalmi vágyának, gőgjének a forgó szelébe, aki más képp nem tud érvényesülni, mintha belekapaszkodik az elnöki méltóság tiszta palástjába, hogy benne hemperegjen, vele gázoljon. Nem. Nem lehet itt ámítani. Jó, elismerjük, hogy a teknikai obstrukció nem komoly törvényhozási szerszám, de hát ne a dorongot nézzük, hanem azt, a mi ellen felemelték. Egeméi a forró viz forrázta meg és asszonyi kéz tépte meg a janicsárok lófarkas zászlóit s mikor a vár megmaradt senki sem eMle- gette, hogy oda a magyarok vitézi hírneve, oda a tekintély. Győzni! Ez itt a jelszó. Védem magam, ahogy tudom s védeM népeM javát olyan fegyverrel, a minővel lehet. És ha Tisza még ezután is fel merne támadni s a gyorsan forduló idő még ezután is az (elnöki székbe segítené (mostanában minden megeshetik) ne emlegesse az erőszakot, ne félemlitsen s ne ugrasszon ki Ertsey Pétereket, mert férfiak, talpig férfiak azok az ellenzéki u. n. teknikázók s ott maradnak véresen is. Honvédek azok. Tisztelet illeti meg őket nemcsak azért, mert meggyőződésük szerint nemzetük javát szolgálják s népük vagyonát őrzik hanem azért is, mert egy brutális és mindenre kész tömeg számbeli túlsúlyával szemben állani tudnak emberül. Ez is valami ám. Oda már maholnap férfias bátorság is kell. Ez a sajnos. Ez a parlament tekintélyének a sírja; hogy maholnap a törvényhozók személyes épsége is veszélyben forog. De minek festegetjük az ördögöt? Meghalt. Ma Tiszának nincs más szerepe, mint neparálni a vonatállitási hibát: megindítani a vonatot, melyen elutazik — ígérete, fenyegetései zerint — Gesztre, a sírboltba. Most már nincs mit keresnie. A lemondott Berzeviczy öröké — az elnöki szék — nem lesz a Tiszáé! A nekiiovalt mungósereg még sem mer rágázolni az ellenzékre. Pedig csak ez kellene nekünk. Mert a magyar soha sem olyan erős, mint a második, a visszaüiésnéi. Vágd földhöz, de úgy, hogy ott maradjon, mert ha fel tud kelni: az Isten legyen neked irgalmas!... Ezért a visszaélésért sajnáljuk az erőszak halvaszületését. Fopsai elitärem Értesítem az igen tiszteit közönséget,, hogy fogászati műtermemet Budapestről Szatműrra, Hám János-utca 12. sz. alá helyeztem át. Készítem a fogászat minden ágába tartozó munkálatokat u. m. egres fogakat teljes fogsorokat, arany platina koronát amerikai hid munkákat jótállás mellett a Iegju- tányosabb árban. Régi fogsorokat javítok és átalakítok. Tisztelettel: sfr» Bävid Ödön, , miifogász. Sjüe feszítsük a Ihupf, mert eSssa kacH*) Ez a legmegkapóbb kifejezése annak a vezércikknek, mely e lap november 7.-i számában annak a rentartótestületi gyűlésnek leA nélkül, hogy vitát provokálni óhajtanánk — a mi elvégre nem olyan csúnya dolog — közre adjuk ezt a cikket is. Az ügy itélö bírája ugyan az érdekeit intézet fentartó testületé, de jó megállapitiani a közvélemény mérlegén az érvek súlyát. Csak i- gazságok állhatnak szembe egymással. Győzzön a jobb igazság. Mi egyelőre nem fogla- i lünk állást ez ügyben. Szerkesztő. írását adja, mely a protestáns (talán református?) nőnövelde (talán felsőbb leányiskola?) tanárainak fizetésrendezését tárgyalta. Meg vagyok győződve arról, hogy az ügyszeretet s a közvélemény tájékoztatása vezette ja cikkírót akkor, mikor ezt az' íügyet a nyilvánosság elé vitte. így bizonyára nem fog neheztelni reám, ha ugyanezekből az okokból én is a nyilvánosság elé viszem a dologra vonatkozó nézetemet s a tényállást i- gyekszem feltüntetni úgy, a hogy legjobb hitem és meggyőződésem szerint a valóságnak megfelel. Első sorban a mozgalom keletkezésére vetek világosságot. Ezt a íizetésrendezé&re irányuló mozgalmat nem is a tanárikar, hanem püspöki és miniszteri-biztosj leiratok a- lapján igazgató-tanács indította meg, úgy, hogy megbízta a tanárkart a normál-költségvetés, továbbá a lakbérre és korpótlékra vonatkozó táblázatos kimutatások elkészítésével. A tanárkar a megbízásnak eleget tett s a kész munkálatot az igazgatótanács elé terjesztette. Az igazgatótanács alapos tanulmányozás után egyhangúlag elfogadta s úgy a korpótlékoknak, mint a lakbéreknek a táblázat szerint való megadását ajánlotta afen- tartótestületnéK. így került az egész dolog fen tartótestül éti gyűlés elé, melynek ottani tárgyalásával az említett cikk részletesen foglalkozik. gyözödését és hiszem azt is, boqy minden Én tiszteletben tartom a másik meg- Jojális ember igy gondolkozik. A legnagyobb lelki nyugalommal mutatok tehát reá azokra a részletekre, melyekre nézve véleményem és felfogásom a cikkben kifejtett véleménytől és felfogástól különbözik. Első sorban is úgy tűnnék fel a cikk világításában a tanárok, mintha az iskola nyekkel léptek volna fel. Ide vonatkozólag a következő megjegyzéseim vannak. Több, egy házunk érdekeit igazán szivén viselő egyén felfogása szerint a normál-költségvetésbe ez az újabb teher beilleszthető anélkül, hogy ezzel a fentartó egyházakat újabb anyagi meg- terheltetés érné. Éhez járul még az is, hogy a tanári kár idevon atkozol ag azt a kötelező Az ősszi és téli idény beáltával van szerencséin a bőrkeztyu áraimat a n. é. közönség b. figyelmébe ajánlani Női glace keztyü minden színben II rendű párja 75 „ „ „I. minőség saját gyármányu „ 1.40 „ tevebör * 1. * „ „145 „ kecskebőr „ I. „ angol varás „ 160 „ antilop „ I. „ „ » tt 2-— II. „ belül varott „ T60 kr. Férfi kutyabőr keztyü I. minőség belül varott párja T40 kor » bagaria „ I. „ francia varás „ R80 „ „ oszbőr „ I. „ belül varás „ 140 „ ” szarvasbőr „ 1. „ angol varás „ 2 — Bor bélelt keztyük már 1 *10 frt. feljebb óriási választék mindenféle kötöt keztyükben. Nagy választék mindenféle betegápolási cikkekben. — Minden nálam^vásárolt keztyüket szakadás esetén díjtalanul kicserélem. Szives pártfogást kér£ HERCZ SÄÜOOR, Deák-tér 2 sz. (városháza mellett.)