Északkelet, 1911. november (3. évfolyam, 229–253. szám)
1911-11-19 / 244. szám
Szatmárnémeti, 1911. ÉSZAKKELET 4. olda!. Dudás istwái ersw épüket és mű-butof asztalos =“Bányai-uí 18. szám.— Elvállalok minden e szakba vógó munkákat. Tervvel és költségvetéssel szívesen szolgálok. B. pártfogást kérve tisztelettel Dudás István. v : j^gdivm(.ui&--b s/abái-. ^.crini ierfoványosabb árban t ; J: : MSH&1 fl SEL ÍMüM ÉpüM. :.ásí kér fS flíftem Fölemelik a sör árát Ezután csak bort iszunk! Drágább lesz a sör! ' Ez a vészhir nyilallott a hazán keresztül. Borban a gyöngy megy följebb. Jól teszi. De Sörben az ár megy följebb. Nem; jól teszi. Hát már sört se ihasson a szegény magyar ember? Mi lesz még drágább, az uzsoráját, neki! Most már minden drágább ebben az országban. A hús drágább, a cukor drágáb, a kávé 'drágább, a kenyér drágább. És most már a sör árát is föl akarják emelni. Nemsokára a patikák a föld alá fognak bújni szegyenletükben, mert mindén drágább Jbujni szégyenletiikben, mert mindén drágább t lesz még a patikánál is. De ha a mustártapasz vagy szőlözsir árát fölemelik, bánjai az ördög. Kinek kell mustár-tapasz? Ki főz szölő-zsirral ? De amikor a sör árát is föl akarják e- melni, ez egyenesen a öbrniik megy. Illetőleg már rólunk az élelmiszeriuzsorások. A Isörár emelése már az eleven húsba vág. Miért akarják megdrágítani ezt a demok ratikus italt? Miért éppen a sört akarják megdrágítani ? Ha fölemelnék a pezsgő árát jegy csöppet sem sopánkodnánk. Fizessen, aki pezsgőzni akar. Ha fölemelnék a díszsírhelyed árát, hagyjam. Fizesse meg, aki első osztályú földben akar pihenni. A koporsó? árát is fölemelhetik. De mit akarnak a sörtől? Kinek vétett ez a szerény közös barátunk? Miért kell az árpalé árát is fölemel-1 ni? A sörnek még olcsóbbnak kellene lenni, mert az olcsó sör a legerősebb ellenfele a pá-< Unkának. Ha a szegény ember nem ihatja me, az ö krigii és egy snitt sörét, ekkor kényt®-' len lessz visszatémni a rosztopcsin-rummab nevű bufelejtöhöz. Nem értjük, miért kellene a sör árát föl- lemelni. Nem találjak meg a sörgyárosok a számításukat? Ráfizetnek? Hát ne tegyenek annyi emlék-tárgyat a sörbe. A sörnek csak egy kötelessége van, hogy jó legyen, De nem kötelessége, hogy legyen benne ci- pőcugg, szivarszipka, fésű, órakulcs és tyuk- szemgyürü az órával. Ezeket az emléktárgyakat tartsák meg maguknak a sörgyárosok. A közönség meg lesz elégedve, ha tisztán csak sört. kap. De az olcsó legyen. Különben, hogy a sör ne lehessen drágább, azon már a vendéglősök törik a fejüket. Hát csak eszeljenek is ki valami okosat. Az egész közönség részt fog venni, ha kell, egy kriglaforradalomban. D- n{ Háborús világ-. Olasz-torok háboruTripolisz erősítése. Tripoliszban az utóbbi napokban teljes nyugalom uralkodott, azok a hirek, me lyék szerint Tripoliszban és Beugházíban az teljesen valótlanok. Az olasz katonaság az utolsó napokban nagy harcok teltek volna, erő dacára is megfeszített erővel ássa a Autóárkokat és fabarakokaí épit télyire. Tripolisz megosztása A hatalmak felvetették azt az eszmét, hogy Tripolisz tartománya két részmre osz- tassék oly módon, hogy Beughási a törököké maradjon, a tulajdonképeni Tripolisz pedig az olaszoknak jusson. Újabb manifesztum. A tripoliszi lakossághoz ismét újabb manifesztum intéztetett, mely szerint azok akiknél fegyvereket találnak, vagy akik az olasaf katonákat megtámadják, 3-tól 30 évig terjedő börtönnel esetleg halállal bűntetteinek, Ä dardanellék védelme. V dardandlár elődeiben a legszigorúbb .őrszolgálatot rendelték el, hogy az olaszok esetleges támadása az erődöket készületté-* nül ne érje. Azon jelentést hogy az olasz flotta a Dardor.ellárban megjelent volna, erő sen cáfolják. Dr Leube német orvositanár írja: A klinikámon szerzett tapasztalatok szerint a természetes FERENCZ JÓZSEF-keserüviz biztos székelést okoz és semmiféle kellemetlenséggel nem jár. Még olyan esetekben is, amikor ingerlékeny belek mellett használták, a Ferencz József-vtz fájdalom nélküli székletet idéz elő. — Kapható gyógytárakban és füszerkereskedésekben. A Szétküldés-Igazgatóság Budapesten. Véres munka. * Szerencsétlenség a templomjává ásnál. * Lezuhant az állványokról * Borzalmas szerencsétlenség történt De-! recskén, az ottani református templom javítása közben. A munka követelte meg ez alkalommal az áldozatát. A szerencsétlenség, úgy esett meg, hogy a derecskéi templom- torony javításán munkások dolgoztak. Ijesztő magasban javították a templom tornyát. A munkások között dolgozott Török József 19 éves kőmüvestanuló is. Török nagyon vakmerő és nagyon vigyázatlan fiú. Hi-< | ába figyelmeztették társai, könnyelműségébe*' Az ősszi és téli idény beáltával van szerencsém a bőrkeztyü áraimat a n. é. közönség b. figyelmébe ajánlani Női glace keztyü minden színben II rendű párja 75 * „ „ 1. minőség saját gyármányu „ 1.40 » tevebőr „ I. * „145 « kecskebőr „ I. „ angol varás „ H60 1 2‘ _ 11 . „ belül varott „ 160 kr. antilop Férfi kutyabőr keztyü L » bagaria „ 1. . őszbőr * I. szarvasbőr „ 1. minőség belül varott párja 140 kor „ francia varás „ 180 „ „ belül varás „ 140 „ angol varás „ 2’— Bőr bélelt keztyük már 1T0 frt. feljebb óriási választék mindenféle kötöt keztyükben. Nagy választék mindenféle betegápolási cikkekben. — Minden nálam vásárolt keztyílket szakadás esetén díjtalanul kicserélem. Szive6 pártfogást kér HERCZ SÁNDOR, Deák-tér 2 sz. (városháza mellett.)