Északkelet, 1911. szeptember (3. évfolyam, 178–202. szám)
1911-09-10 / 185. szám
Szatmárnémeti, 1911. 3. oldal. ÉSZAKKELET : Modern ruhafestés: f IA UA DA1 Legszebb ruhatisztitás bármily divaíszinbe. OctjIdJCl i dl Vegyileg száraz utón! Üzletek: Kossuth Lajos-u. 10. sz., Kazinczy-u. 17., Atilla-u. 2. b. és Nagykároly Széchenyi-u. 43. Alap.: 1886 £ Központi Áruházban j£| női kézimunka, férfi- és női divatcikkeket vásárolunk legolcsóbban, item Elinyoitläfl gazdagon felszerelt mintákból ' előrajzolnak a Központi Áruházban Színházzal szemben. _ ________' na chy) D. H. leik. Hamma R. K. leik. Comptvu S. J. leik. 8. Kanadai presb. egyh.-ból Dr. Kampbell leik. egyh. jegyző. Alkalmasint jön. Alaparéve Sándor, a genfi nűgy magyar-barát s magyar származású neje is. Mint tolmácsot következők kisérik vendégeinket: Dr. Kováts J. István szatmári ref. lelkész, ifj. dr. Szilassy Aladár, Wehster James, bpesti skót ref leik., Szilassy Paulina, k. a. ifj Victor János. * A szatmári ref. egyház a presb. szövetség kőrútján résztvevő kiküldöttek fogadtatása alkalmából az alábbi meghívót bocsátotta ki: A szatmári református egyház a presbiteri világszövetség budapesti gyűléseit megelőzőleg országos tanulmányútra induló és Szatmárra is ellátogató Angol, Skót ír, Velszi és Amerikai kiküldöttek tiszteletére 1911. szept. hó 14-én, csütörtökön este fél 9 órakor a Pannónia szálló nagytermében VALLÁSOS ESTÉLYT rendez, melyre tisztelettel meghívja az előkészítő bizottság, Belépőjegy ára •• 2 K; oldaiszékek és állóhely: 1 K. Jegyek előre válthatók a ref. esperesi hivatalban. * \ I. Fogadtatás 6 ó. 57 p.-kor a pályaudvaron. A vendégeket a vármegye és a város nevében Csaba Adorján főispán üdvözli. Bevonulás a vármegye és a város urainak fogatain a Pannónia-szállóhoz. Megérkezés után nyomban II. Vacsora a vendégek tiszteletére a Pannónia éttermében. Étkezés előtt dr. Macmillan, az ír Presbiteri Egyház feje (moderátora) rövid imát mond. Az idő rövidsége miatt felköszöntők nem mondhatók. Akik részt szándékoznak venni a vacsorán, jelentsék be ebbéli szándékukat szeptember 13-íg dr. Lénárd István városi tanácsosnál. A vacsorán nők is vesznek részt. Teríték ára 4 kor. III. Vallásos estély a Pannónia nagytermében pontban fél 9 órakor a következő műsorral: A szatmári és németi-i egyesített egyházi dalárda Saja Sándor vezetésével elénekli az Angol himnuszt. Lic. Dr. Kováts István angol nyelven üdvözli a vendégeket. vendégek közül többen tolmácsolás mellett rövid beszédet tartanak, Közbe Hankisz Blanka Fejes István: Jézus a tengeren c. költeményét szavalja, dr. Domokos Andor Bendiner Nándor kíséretével hegedűn játszik és dr Fábián Lajos cigányzene kísérettel kuruc dalokat énekel. Az estély a Himnusz eiéneklésével végződik. IV. A reggeli istentiszteleten, 15-én, pénteken reggel 7 órakor az ima után dr. Wells, a Skót Egyesült Szabad Egyház moderátora rövid bibliamagyarázatot tart tolmácsolás mellett. Vendégeink 8 óra 44 perckor utaznak el. Boldog uj évet! b Haldoklik a nyár__ Bágyadt tekintete — a napsugár — lasan-lasan elveszti a tüzet, mint az öreg ember szerelme. Ólmos szürke fellegek szűrödnek felibénk, mintha egy nagy összetoldott-foldott cirkuszponyva lenne belőlük, a melyiken becsurog az eső. Szegény elnyűtt poézisu sárga levelek! Úgy beietapasztják a sárba az esőcseppek, amint nagyot koppanva rájuk vágódnak! Mintha erővel takarítaná temetné el őket a kegyetlen U ii rét a kit pedig dajkáló édes anyának szoktunk titulázni. A gólyák, darvak, gémek is intenek a közelgő november elsejére — költöznek. A vadrucák nagy V-betüje mintha ráírná az égre: vége, vége a nyárnak. Nagy öszsze- kötözött szalmazsákokat, ütött-kopott diák- kuferekeí és finom kosárládákat ont ki magából a vonatok podgyászkocsija. Ez az, a mi kétségtelen jele a nyár végének. Itt vannak a diákjaink, kor- és nemi külömbség nélkül és itt vannak a fürdőző urak és kapcsolt részeik. Annyi a sok lesült képű ember mostanában, hogy úgy a színünkből Ítélve egy pár szélességfoknyira estünk a tropikus világ felé. A kaszinók kártyaszodái, olvasó termei megtelnek félnéger-alakokkal. Valamivel mintha feljebb szökött volna az emberek kedélyessége, elevenebbek, közlékenyeb bek, mindenütt — a megfrissült élet elevensége, mozgalmassága.! Ez az, amit a nyár itt hagyott. Egy kis éterinjekciót. Ledolgozott, megereszkedett gépszijaink — az idegeink — erőre kapnak vagy a lidói, cirkrenicai strandokon, vagy a balatoni hullámokban, vagy a Tátra balzsamos tündéri fenyveseiben, — avagy a Szamos mindig szőke árnyalatban változó vizében. Milyen okos is a kulturember élete. Mintha egy magasabb fajzseni ösztönözne Vadászati és sport különlegességek I Valódi angol és belga fegyverek. Mauzer és Bayard cél lövő, gollyós és serétes madár fegyverek. Vadász székek, táskák, töltény tárak, övék mindenféle töltény és kellékek. Brouwing, clema, önműködő pisztolyok. Teljes vivő felszerelések, kard pengék. Gumi kerekű gyermek kocsik, gyermek székek, hintók. Angol, ffran&ia úri divat különlegességiek. — Fehérneműk méret szerint. — Kalap és nyakkendő különlegességek. Telefon296 ÜL. a gályánál Deák-tér B. sz. mn at