Északkelet, 1911. július (3. évfolyam, 127–152. szám)

1911-07-16 / 140. szám

Szatmárnémeti, 1911. ÉSZAKKELET 2. oldal Somüf Áruház. ” legnag; Jf® ÍS 8l SsáHfór 10. Mim 23S. Ita Henrik, Pless Vilmos kalap gyárosok egyedüli lerakata, Borsalinó és nigol kalap újdonságok, úri fehérneműéit mérték sze­rint készíttetnek, óriási választék divat nyakkendőkben, angol bőr, és flór keztyiik, séta pálcák, harisnyák, bőr, szivar szivarka pénz és visít tárcák, stb. az előre haladt idény miatt Panama és nemez kalapok leszállított árban. (Panama kalapok tisztítása, gyorsan eszkö­zöltetik). Női kézi táskák keztyük harisnyák, fűzök, napernyők sapkák és minden divat újdonságból nagy választék. ____________ Külön osztály női Bious, Pongyola és jouponokhól. :: tallérok gőzmo- UaSIa« •• a HaJ Késissaimkák gl&gs­sása, tilkörSBimyelllall'lilöf a III &© kaatymlk, : I« s hófehérre s s s J J bútorok szőnyegek tisztítása. __üzletek: Hossutli Lajos-utsa 10. sz. Hazinszy-iifsa 1?., Htlp-utsa Z^ji_i8jlapHá?oí? SzÉdienyí-iitca II ss. Áfapitvá 1886-ban. ke llene hintenie fejére, vagy tömegesen a nemzeti érdékek mellé állania, akkor — he- sel. Most még helyesel. Majd szavazni fog­na, ha fogna. De nem fog! Itt más ut nincs, mint a kijméleíien ob- strukdó. Vita kellene? Hát van-é érvelés, amelyik erősebb volna, mint a húsos fazék szerelme? És győzne a jobb? Dehogy.Győz­ne a több! Népgyülésekkel, feliratokkal buzdítsuk a küzdőket. Álljon melléjük mint ércfal a nem­zet egyeteme. S az élénken helyeslő, mélán bólintgató »többséget« égesse el, perzselje fel a milliók haragja, vádja, amely még min­dig van akkora hatalom, hogy a kisebbséget óriássá növessze! A élénk helyeslésből legyen sirás, jaj­gatás és fogcsikorgatás! ingatlant akar venni vagy eladni. || 6 jelzálog kölcsönt keres," ti fflvg ■ mielőtt bármiféle gazdasági cikket ■ HEkE beszerezne. Ifl ■ vagy a gazdasági élet bármely ágába SmMMb vágó szükséglete van, forduljon bizalommal: Peszvék Nándor Szatmár, Kazinczy-u. 7. »NORTH BRITISH« biztositó társaság főügynöksége. A mindennapi kenyér. Hogyan lesz a búzából liszt. A gazdálkodó magyar népnek az aratás á legfontosabb, a legnehezebb munkája. Az aratás ideje Péter-Pál napja körül kezdődik és ettől fogva jó pár hétig az emberek jóformán meghalni ásem érnek rá. Rövid idő alatt rettentő nagy munkát kell végezniük. A búzát, a rozsot, ha megérett az aratásra, — le kell vágni lábáról, haza kell hordani, födél alá — vagy asztagba rakni és egy-kettőre ki is kell csépelni. A hegyes vidékeken sarlóval, az alfölde­ken kaszával aratják le a gabonát Kora hajnaltól késő estig görnyednek, izzadnak az aratók, akár kasza, akár sarló van kezükben. Mire pedig elérnek a főid szé­lére, szansazét hevernek a kévék. Kévékből keresztek, keresztekből asztagok válnak, —: aztán jön a cséplés. Ezt a munkát legtöbb helyen már cséplő i gép végzi a kézi csép helyett. A kisebb gaz- dák szövetkeznek, együtt veszik a cséplögé-, pet és sorba jár a gép, mjg valamennyi gaz- ' da termését ki nem csépelte. Végtére minden szál kalászból kipörög a ! mag és pajtákban, hombárokban, gabonarak- : tárakban együtt van az a rengeteg sok búza, j rozs, ami a népek millióinak ad mindennapi kenyeret. Hazánkban jó években 40 millió méter­mázsa bHuza is megterem. A termésnek nyolcadrésze vetőmag ma­rad, a többit pedig megörülik. Ebből készüi a kitűnő magyar liszt, amelynek világraszóló 1 hire van, mert a tengerentúli országokban éppen úgy ismerik, mint Európában. A búza tápláló erejét már évtizedekkel I ezelőtt fölismerték. A biblia tanúsága szerint az ősember nyersen ette a gabonát. Később megpörkölte, hogy izletesebb Igeyen, de mivel a rágás igy is nehezen ment, eleinte kövek között, utóbb kőmozsáiban összezúzta. Ezt a gabonaport meg is szitálták, mert már a bibliában szó volt a zsemlgelisztről és a pogácsáról. A régi egyiptomi népeknél ez a pogácsa úgy készült, hogy sima követ pa­rázs között megtüzesitették, ujjnyi vastag tész tát húztak rá és forró hamuval betakarva áll­ni hagyták, mig meg nem sült. Ilyen lehetett a hamuban sült pogácsa is, ami magyar népmesékben gyakran szerepel. Kézi malmokról három ezer éve beszél már az ókori görögök költője: Homérosz, Szent Gellért püspök pedig Szent István ki­rály idejében emlegeti a szolgaleányt, aki szó moru magyar dalt énekelt őrlés közben. -— Persze, a mozsárban való gabonazuzást még nem nevezhetjük őrlésnek. A mozsár még nem volt malom: ez csak akkor született meg, mikor a fölaprózásra a forgó mozgást kezdték alkalmazni. Ennek leg­régibb alakja az ősi római malom. A vizhaj- totta malomról a régi föl jegy zések csak Krisz tus születése körül tesznek említést. A szélmalmok a keresztes háborúk ide­jén Franciaországban, az 1100-ik év körül szerepelnek először. A legelső gőzmalmot 130 esztendővel ez előtt építették Angolországban; gőzgéppel vi­zet emeltek a malomkerekekre és igy tulaj­donképen ez gőzzel hajtott vízimalom volt. Magyar földön az első gőzmalmot Sop- roban 1836-ban építették. Addig persze csak vízi malmaink voltak. 1839-ben Pesten is megalakult az első henger-malom társaság, 1842-ben pedig dolgozni kezdett a debre­ceni István-malom, — amelyet Széchenyi Ist­ván grófról neveztek el .Az első erdélyi gőz­malmot Sigmond Elek állította föl Kolozsvá­rott 1853-ban. Azóta odáig jutottunk, hogy a budapesti malmok évenként hat millió métermázsa liszt és másfél millió métermázsa korpa kerül ki, A malmok külföldre 180 millió korona )ér tékü magyar lisztet szállítanak. HÍRE k. Istentiszteletek. Vasárnap délelőtt a szat­mári református templomban délelőtt prédi­kál dr. Kováts István lelkész, délután Tuba Endre s.-lelkész. A németi-i ref. templomban a vasárna­pi istentiszteletet Hajdú Károly káplán végzi. Esküvő. Sárközy Lajos nagykolcsi refor­mátus lelkész ma tartja esküvőjét Losson- czy Gusztáv komlódtótfalui ref. lelkész és neje kedves jó leányával Erzsikével. Nász­nagyok a menyasszony részéről: Szeöke Jó­zsef nagygéci ref. lelkész, egyházmegyei ta- nácsbiró; a vőlegény részéről: Pótor Elemér csengeni ref. lelkész. Sok szerencse, áldás kísérje az ifjú házaspárt. Uj tb. vm. al ügy ész. A főispán dr. Bor­nemissza Béla fehérgyarmati ügyvédet tisz­Fehérnemüek méret szerint is készülnek. Nyakkendők, panama-, japán-, rizs- és tollkönnyü nyúlszőr kalapok, selyem és cérna harisnyák, keztyük, sétabotok és egyéb ujaonságok fligályillOZ A ,eSuÍabb női kézi taskák és Mat- Ä fingol és Ma üli dM különlegességek naponként érkeznek szer újdonságok. Q

Next

/
Thumbnails
Contents