Északkelet, 1911. július (3. évfolyam, 127–152. szám)
1911-07-23 / 146. szám
Szatmárnémeti, 1911. ÉSZAKKELET 2. oldal Somlfa^ Áruház “ iegnagy ©Ibis ” legjnag^ohis DtóS*O.MhnS Itá'-Henrik, Piess Vilmos kalap gyárosok egyedüli lerakata, Borsalinó és Anfo) kalap újdonságok, úri fehérnemüek mérték szerint készíttetnek, óriási választék divat nyakkendőkben, angol bőr, és flór keztyük, séta pálcák, harisnyák, bőr, szivar szivarka pénz és visít tárcák, stb. az előre haladt idény miatt Panama és nemez kalapok leszállított árban. (Panama kalapok tisztítása, gyorsan eszközöltetik). Női kézi táskák keztyük harisnyák, fűzők, napernyők sapkák és minden divat újdonságból nagy választék. Külön osztály női Blous, Pongyola és jouponokból. ::Gallérokgözmo- n^J. «*1Kézimunkák glas- sasa tukorf ennyel Mífciidreá I Ül se keztynk, 3 fi : hófehérre s s s J J bútorok szőnyegek tisztítása, üzletek: Kossuth Lajos-aíca lö. sz. Hazinczy-uíoa 1?., Atilla-utca l ti m Sfagyiiároly^SzéshSHyi-utca 43. sz, Alapítva i886-ban. A szanatórium. Hogy elitéljük a huszadik század ragyogó világosságánál az állandó sötétjelzőjü középkort? Hogy borzadozunk annak a XII. XII. századbeli embernek a társadalmától, a melyben csaXk szabályok, bilincsek fűzték az embert fz (emberhez js az Egyház fegyelme volt a törvényes rend őre. Igazságtalanok vagyunk a középkorral szemben. Meddönék tartjuk. Pedig egy igenmodern intézményt egyenesen a középkortól másoltunk le. Ez a — szanatórium. Az emberek mindig gondoskodtak arróll hogy az életből kivándorolni lehessen. Mindig voltak kivándorlók. Herceg Ferenc színmüve »Ä kivándorló« ép azt a nagy törekvést festi meg, amely a szétrombolt élet romjaiból egy újat akar építeni. A középkori zárdák, klastromok típusai a modern és vallási vonatkozásoktól megfosztott klastromnak — a szanatóriumnak. Mint azok, ez is ut kifelé az életből, nem a fizilai életből, de a szociális életből. Mert felmerült a szüksége, hogy az embereket ne bunkózzuk mindjárt agyon, mint a beteg igavonó lovakat, ha egyszer kitörnek vagy kidőlnek a hámból, hanem csak a hámot — a társadalmi kezeteket vegyük le a vállaik- ról. A zárdákban uj, más nevet kapnak a belépők. A szanatórium pedig megfoszt a névtől. Most csendesednek el a Báró Csá- vossy-ügy hullámai. Ettől a bárótól csak a nevét akarták elvenni. Mit jelent ez? Azt, hogy leveszik róla a társadalmi hámot, de leveszik vele azt a jogkört, amelyben nevének hatalmával, szellemének közhitelesen el-* fogadott rendelkező képességével uralkodót. Azaz: szanatóriumba kényszerítik. Világ újdonság! Golyós cél-fegyver 200 lépésre biztos lövés, puskapor nélkül, tehát zajtalan. Egyszeri töltés 500 lövésre, kitűnő madár és patkány fegyver. Darabja 100 golyóval 12 korona Mindenféle sport,- vadászati cikkek. Vivő fel-í szerelések Telefon szám 296. RAG Érdekes, egy embert holttá nyilváníthat a társadalom — orvosi szakvélemény alapján. Milliók ura egyszerre vagyontalanná lesz. Megőszült fejjel az ápolókat kénytelen »apám«-nak nevezni. Parádés kocsija, hátas lova, kötvényei, lovagias ügyei, örökösödési' jogai, hitvese, gyermekei, barátai egyszerre nem az övéi. Él és már halott. A törvény biztosítékai többé nem védelmezik, mert egy! orvosi bizonyítvány felfüggesztette reá nézve ezek hatályát. Nem rab és még se szabad, helye üres az életben is, meg a családi sírboltban is. Még a temetéshez sincsen joga. Csendben kiviszik a szanatórium hullás szobájából, mint a hogy nem szokás nagy temetést csinálni a hulla-áthelyezésnél is. m És mindez orvosi szakvélemény alapján. Mindenható orvosi szakvélemény! Sóhajba köszöntlek! Bentied bíztam, mint cigány a lovában, ha nem fült a fogam az iskolához. Törvényszéki megidézésre, katonai szemlére, behívóra, tízéves találkozóra, párbajra vígan fütyülök, ha Te. óh mindenható orvosi bizonyítvány, te társadalomközi vörös kereszt a zsebemben vagy. Akkor ki van tűzve a (fehér lobogó: az éle tharcterén egyszerre immunissá, sértetlenné leszek. De te bölcs és jótékony orvosi szakvélemény, te sziveket és veséket vizsgáló nagy tekintetű, pápaszemes orvosi szakvélemény megvesztegethető vagy, mint egy éthordó pincér, sokfejü vagy, mint egy tengeri polyp és erős a szorításod, mint egy óriási kígyónak. Respektállak és utállak. Annyi bolond futkározik itt közöttünk, a kiket az élet megngomoritott s a pénz elhagyott (tudva levő, hogy a pénzhiány maga a megbolondulás), annyi megrokkant igavonó emberállat nyög itt, a ki nagyon szeretne »kivándorolni«, annak a számára nincs orvosi szakvélemény, a mely útlevele lehetne a »kivándorlásra«-«, a szanatóriumba. Az itt fogja inaszakadtáig, vagy a velők oszlásáig huzni az igát, rontani magát és környezetét. Mert a szanatórium — ez a kacsalábon forgó titokzatos vár — olyan ajtóval nyílik, a melyiknek kulcsa a — pénz. Ez kívülről is nyitja, belülről is. Az arisztokraták hajdan a klastromokat, zárdákat keresték fel, ma meg a szanatóriumokat. Miért? Mert ez a szó — szanatórium — magyarul annyit jelent, mint vagyonbiztosító intézet a kártékony nagy urak ellen. Vagy — úri menedékház a börtön, vagy a csőd, vagy a becstelenség elől. Egy kivándorlási iroda, melynek ügynökei az orvosok. A pénzeiknek előtt csak egy ut van kifelé az életből. Az, a melyikről nincs visszatérés. i Az is szanatóriumba vezet. Oda, ahol minden meggyógyul. Sajnos, még oda is kell útlevél, orvosi bizonyítvány! szikla. Thouetherti és szoba botorob, kerti hinták, függő ágyak, gyermekszékek és kocsik minden kivitelben. Tennis-rakettek, labdák, prések, ütök javítása, üti bőröndök,, kosarak, berendezett nessesserek, lóhálók, szabályozható szék és nyugágyak 15 koronájával ÁLYI KÁLMÁN 9hi ingatlant akar venni vagy eladni, jelzálog kölcsönt keres, mielőtt bármiféle gazdasági cikke bészerezne. vagy a gazdasági élet bármely ágába vágó szükséglete van, forduljon bizalommal: gazd. szakirodájához Szatmár, Kazinczy-u. 7. »NORTH BRITISH« biztositó társaság főügynöksége Poszvéb Nándor TÁVIRATOK. & Ä kolera. Debrecenből jelentik: Ahaj- dumegyei Egyek községből jelentés érkezett az itteni alispánt hivatalhoz, mely szerint Krammer Anna 10 éves leány koleragyanus tünetek közt megbetegedett és meghalt. Az Divat különlegességek Férfi divatcikkekből naponként érkeznek újdonságok. Tollkönnyü kalapok, nyakkendő) harisnya, keztyü, selyem- és cérna zsebkendők. Könnyű len- és cérna turista ingek, mellények, övék, angol és francia illatszer különlegességek N Á L Telefon szám 296.