Északkelet, 1911. június (3. évfolyam, 104–126. szám)

1911-06-03 / 106. szám

Szatmámém éti, 1911. ÉSZAKKELET GALLÉROK GŐZMOSÁSA T ü- HsÜtsÜ flbK* PA 8 KÖRFÉNNYEL HÓFEHÉRRE : ■ »flHiJjCri i «I Üzletek: Kossuth Lajos-utca 10. szám, Kazinczy-utca 17., Atilla-utca 2. b. és Nagykároly Széchenyi-ufca 43 szám. Alapítva 1886-bau 3. oldal. KÉZIMUNKÁK GLASSÉ KEZTYUK. BÚTOROK SZŐNYEGEK TISZTÍTÁSA s az üres tarisznyánál nem marad egyebe a magyarnak. Mindezt pedig nem azért mon­dottuk el, mintha örömünk tellenék abban, hogy milyen élhetetlenek va­gyunk, mi képen nem tudunk együtt haladni a korral s minő botfülüek va­gyunk a kor intelmei iránt, hanem azért, hogy megszívlelve ezen tanítá­sainkat, ha még lehetséges jó útra térítsük a mi szeretett véreinket. Hi­szen már cikkünk elején megmondot­tuk, hogy Őszinte irigységgel tekintünk a gazdag külföldi államok háztartására s csak azt szeretnők, ha ez az irigy­ségünk a jövendő alakulatok után jo­gosan s mindnyájunk előnyére meg­szűnhetnék. Budapestről áthelyezte. SZÄTMÄR. Kazinczy-utca 15. szám alatt. : Mfifogak, aranykoronák, csapos fogak, ame­rikai hídmunkákat jutányosán készít. :: Telefon: 258. ______________________________________i a k. u. k. hadseregbe. így kapunk honvéd- ágyút rezes banda mellé, de cserébe bandástól- i ágyústól oda kell adnunk az osztráknak. ! fjfát fura és nyomorék osztrák számítás ez. ! Adok a házadra szép pléhfedelet, de írasd | a nevemre. A kisded óhajtásból nem lesz semmi. 1 Inkább maradjon ágyú nélkül, banda nélkül a honvédség, csak legyén a mienk. Többet ér a magyarságra, mint az egész ármádia Dridnutostól, Krupp ágyústól és Mannlicher- puskástól . . . FORGÁCSOK. Úgy szórványosan nagy kóstolóképpen egyet-mást elszoktunk árulni a katonai re­formokról, a melyekről eleve jól tudja min­denki, hogy nemzeti fejlődésünknek egy „soha nem álmodott deriis“ uj korszakát fogják megnyitni, ha megnyitják. A hallatlan merénylet — mint Justh mondta — minden vérünket az arcunkba kergeti. Hogy egyebet ne említsünk, e javaslatok örvényébe bele­fullad a honvédségünk. Már eddig is csak a vak nem látja, azt a következetes császári politikát, mely erősen buzgólkodik a hon­védségnek kiforgatásán a magyar dolmány­ból. Most leplezetlenül elénk tárul a szerény óhajtás: a honvédség teljes beleolvasztása DaJblström Géza városi kuimester. Kútfúrási vállalata. Szivattyú és vízvezeték felszerelést elfegad. Majláih utca 9. Telefon: 233. m ingatlant akar venni vagy eladni, jelzálog kölcsönt keres," mielőtt bármiféle gazdasági cikket beszerezne. vagy a gazdasági élet bármely ágába vágó szükséglete van, forduljon bizalommal. szakirodájához Szatmár, Kazinczy-u. 7. »NORTH BRITISH« biztosító társaság főügynöksége. bemek jót tesz és alkalmat nyújt neki, hogy hasonlóképpen cselekedjék. Kövessük tehát példáját és tegyünk jót a hozzánk közelál­lókkal. És ha ezt cselekszik, akkor Isten le­száll hozzájuk és Így szól: — Ez az. amit tőletek akarok. Tegye­tek úgy, mint ón, akkor épen ugy fogtok élni, mint én. A íiiteatredik eset. Irta: Révész Gyula. (Folytatás.) _ __ 111. A kétma£>ao etuuijigj] házának hátsó kapuján besompolygott a lakába. Szánal­mas állapotban volt, akárcsak a részeg, ugy támolygott. Az volt a szándéka, hogy leá­nyával együtt megszökik a városból, mert félt, hogy a nép meglincseli. Benyit Evelin szobájába. Sikoltás. Az az éhenkórász kémikus megint csókolgatta a kisasszonyt. Sherman bőszülten robogott fe­léje, de a vegyész nem volt rest, hanem ki­ugrott az ablakon. — Jaj, jaj, — hangzott alulról. — Hamar a mentőket! — kiabálták a járókelők. Sherrnan haragja egyszerre megenyhült s viharos jókedvbe csapott át. Lesietett az ut­cára s homlokon csókolta a földön heverő kémikust.- Mi baja? kérdezte tőle apai gyön­gédséggel ? — Kificamodott a lábam. Megjelentek a mentők és Sherman, mint hadvezér intézkedett. Vigyék a tízezrediket a saját házam­ba, majd a menyasszonya ápolja. Evelin bájosan elpirult s H. O.-val ned vesitett kendői tett a kémikus bokájára, az­után egy hálás csókkal útra bocsátotta apját az érte jövő deputációval. VUM 3SSm< Sa. Hepes Qávldné Szaimáron, Színházzal szemben. oras es ékszerésznél •• Ü.Ü2Í iriti Orlfin fogászati VltÄ műtermét Jónás Sándor kárpitos és díszítő Szatmár, Petőfi-utca 9. Készít mindennemű diszmü kárpitos munká­kat. Javítást gyorsan, pontosan és olcsón esz­közöl. — Kéri a rn. t. közönség nagybecsű pártolását. TÁVIRATOK. ä$ —- Saját tudósítón Ictól. — Kossuth Ferenc betegsége. Kossuth Fe­renc állapotában, mint értesülünk, határoson javulás mutatkozik. Az éjszakát jól töltött. A nagybateg férfin állapota iránt igen nagy az érdeklődés ugy a fővárosban, mint a vi­déken. Megfulladt inasgyerekek. Kassáról jelen­; tik, hogy egy lakatosmester, Mészáros Jáonos j műhelyében tegnapelőtt éjjel borzalmas sze­mű hrencsétlenség íörtént. A lakatosmester u- gyanis inasainak egy szűk faketrechez ha­sonlító helyiségben adott éjszakai nyughelyei az inasok névszerint Czinczár Gyöigy, Szabó

Next

/
Thumbnails
Contents