Északkelet, 1911. június (3. évfolyam, 104–126. szám)

1911-06-20 / 118. szám

Szatmárnémeti, 1911. £SZA KIELET 46 oldal. halk nóta zendült föl, sorba álltak a legé­nyek. Nyolc-tiz, szembe velük ugyanannyi leány. Csak akkora hézag maradt közöttük, hogy egy táncolópár keresztül bújhatott a sorfalon. Kissé tüzesebb dallamba kezdett a zenekar. Az egyik legény táncbavitte a vele szemben álló leányt, kettőt-hármat fordult vele, megkerülték a soron kivül-belül a többieket. Az utolsó párnál a legény elbo­csátotta a leány kezét és külön-külön keringőztek. A többiek erre halkan éne­keltek : — Macska fogd el az egeret, fogd el, fogd el!... Ha a leány virgonc, fürge volt, na­gyon kifárasztotta táncosát, mert a leány bujkált leőle s ha szembe került a férfival, visszafordulhatott. Az ifjú csak a kezét kap­hatta el, de azt is akkor, ha szép szerével tehette. Azután még egyszer kétszer újra körültáncolták a párokat és visszaálltak a helyükre. Majd a másik pár következett, mig végre minden nő eljárta az egeres­táncot. A fiatalság egyik legkedvesebb, de egyúttal legfárasztóbb tánca a süveges-tánc volt. A férfi kezdte, süvegét magasan fön- tartva kétszer-háromszor körüliejtett a terem­ben. Hirtelen meghajolt a kiválasztott nő előtt és táncra kérte. Kettőt hármat fordul­tak, azután szétváltak. A legény táncolva addig-addlg csalogatta a leányt, mig az elkapta süvegét. A táncos nő — győzelme megpecsételéséül — még egy-kettőt fordult a táncosával, azután más férfit hivott táncra. Tiszta magyar tánc volt a kállai ket­tős is; a hajdú-táncot különösen a székely nép járta. A csárdásról akkor még szó se volt, csak később lett a magyar nép nem­zeti táncává. Az idegen táncok közül a lengyel változót szerették. Egyszer a férfi hagyta el a leányt, majd a táncosnő a férfit. Hármat fordultak összefonva karjukat, hár­mat egyedül, aztán ismét váltogatták egy­mást a táncosok. Az idegen befolyás azonban nemsoká­ra a táncban is nagy változást okozott. A fiatalság külföldön élt, az ottani egyeteme­ken tanult. Elsajátította a sokféle komplikált táncot s a magyar bálokon is meghonosí­totta. Az öreg urak ugyan eleget dürmögtek a tizenhetedik század végén divatba jött | táncokra. — Úgy ugrálnak férfiak, leányok,; mint a kecskék — mondogatták, sőt még a; menuette-et se fogadták be a magyar táncok közé. Azóta sok minden megváltozott, eltűnt. A korral veszett az akkori tánc is. Csak néha elevenedik meg előttünk a régiek szép tánc is. Csak néha elevenedik meg előttünk a régiek szép tánca, ha kezünkbe vesszük a poros krónikákat és fülünkbe zsong az el­múlt idők hangzatos dallama, zenéje ... Értesítés. Felelős szerkesztő: Dr. Veréczy Ernő. Társszerkesztő: Dúszik Lajos. Laptulajdonos: Északkeleti Könyvnyomda. Figyelem! Használt-e már Benkő-féle „Mokka kávé-keverék“-et ? ... Nem ? ... Tessék megpróbálni!! Uji Női kalap Üzlet. Uj! Van szerencsém a helybeli és vidéki kö­zönség tudomására hozni, hogy Rákóczy- utca (Fogarassy palota) 26. sz. alatt levő uj kalap üzletemből a raktáron levő modem női kalapokat az idő előrehaladottsága miatt — mélyen leszállított árak meilettárusitom. Szénássy Gyulának a legújabb tavaszi mintái megtekinthetők. Becses pártfogást kérve, maradok kiváló tisztelettel Lőwy Lajosné. Van szerencsém a helybeli és vi­déki közönség becses tudomására hoz­ni, hogy bútor-üzletemet ■ Deák-tér 7. sz. alól Hám János- utca 8. sz. (Bárdóli-féle házba) he­lyeztem át. Továbbá értesítem, hogy üzletemet teljesen leszállított árakon kiár úsi tóm, vagy kedvező feltételek mellett el is adom. Becses pártfogást kérve, maradok teljes tisztelettel özv. Koós Józsefné. Lapunk nyomdájában agy ügyes leány jó fizetéssel üerakünőneb felvétetik. Az összes fertőző betegségek, mint Kolera, Typhus, stb. ellen“a|§legjobb|óvsz£r az orvos szaktekintélyek által gajánlott baktériummentes és szénsavdtts MUSCHUNG-BUZ1A5FURD0 IBUZIÁSI PHÖHlX^v.zl Főraktár a „Szatmári Kereskedelmi részvénytár­saságinál. Továbbá kapható minden jobb fűszer- és csemege­kereskedésben. leiért szenved sok ember kötszerével ? Mert nem tudja, hogy Szatmáron e szakmában van egy specialista, aki több évi, a fővárosban szerzett tapasztalat szerint merték után készit és alkalmazza a jelenkor legmegbízhatóbb kötszereit u. m. sérv- kötöket, haskötőket, köldök kötőket és egyenfartókat. Nagy raktár az összes betegápoiási cikkekben. Ere Jeti francia gumini külön­legességek diserét postai szétküldése tucatonkirit 2, 4 és 5 korona. — Elvem lelkiismeretes kiszolgálás-. ^flílöF ni^Kiitszert^ra Szives pártfogást kér : Deák-tér 2., a városház mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents