Északkelet, 1911. május (3. évfolyam, 79–103. szám)
1911-05-04 / 81. szám
Szatmárnémeti, 1911. ÉSZAKKELET 4. oldal. Gorton a közelben lévő gyárukból a városba igyekezétt. A midőn vabonatuj automobilján az átjáróhoz értek, nem vették észre, hogy vonat robog feléjük s igy mit sem sejtve át akartak kelni a sineken. Szerencsétlenségükre éppen akkor ért az átjáróhoz egy vonat is amely elütötte az automobilt és megölte úgy Gortont mint az automobil vezetőjét. 9 májusfa áldozatai Agyonlőtte a kedvesét Alsó-Józsán májusra virradó éjszaka vére« szerlemi dráma történt. Papp Lajos józsai legény végóta sZerlemes volt egy Daróczy Máiie nevű csinos leányba, .aki jiem utasította vissza Papp udvarlásait. Mint udvarias legényhez illik, Popp Lajos is éjjeli zenét adott a leánynak. Míg a banda játszott, ő a májusfát ültette el az ablak alá. Ezután eltávozott ^ legény a bandával, a korcsmába, ahol jól bepálinkázott. Éjfél után visszament a legény Mariskája lakásához. Itt azonban kinos meglepetés várt reá. A májusfa eltűnt az ablak elől. Ez végtelenül elkeserítette a szerelmes legényt. Erősen bezörgetett a leányhoz, aki rögtön megjelnet az ablakban. Papp kérdőre vonta a leányt, hogy ki távolította el a május fát az ablak alól? — Az anyám, —felelte szepegve Daróci Mariska. Ekkor a berúgott legény előrántotta revolverét és rásütötte azt Mariskára. A golyó a lényt mellén találta s rögtön összeesett. Ezután a legény maga ellen forditotta a fegyvert s az ablak alatt agyonlőtte magát. A fegyverzajra a község népe összeszaladt Orvos nem lévén közel, a megsebesült szerlmeseket beszállították a debreceni közkórházba, ahol a halállal vivódnak. REGÉNY. A holt város. — Irta Georges Rodenbach — XII. ... .Jána csengetett. Megkésett egy kissé s egészen kipirult a gyrsmenésben. Gyorsan és parancsolón lépett be s egy pillantással átfutotta a széles koridort és a nyitott ajtóju szobákat. Távolról már zene hallatszot, a- mely lassankint közeledett. A körmenet nem volt többé távol. Hugó maga gyújtotta meg a viasz gyertyákat az ablakpárkányon és a kis asztalokon, amelyet még Bacbe állított fel. Aztán az első emeletre, saját szobájába ment föl Jánával. Az ablakok zárva voltak. Jána oda lépett az egyikhez s felnyitotta. »Ne még!« — ellenkedett Hugó. »Miért ne?« Hugó figyelmébe ajánlotta, hogy neki nem lehett magát olyan nyilvánosan mutatni nálla. Különösen most a körmenet alatt. Vidéken az emberek prüdek. Még nyilván botrány támadhatna. Jána a tükör elé lépett, levette kalapját s dacáraarcát kissé bepuderezte. Aztán ismét az ablakhoz ment fedetlen, világos hajával melynek rézszine minden tekintetet magára vont. A tömeg már az utcán tolongott és kíváncsian tekintett fel; ez a nő nem olyan volt, mint a többiek; ruhája és hajviselete egyaránt feltűntek. Hugó türelmetlen lett. A függönyök mögül is eléggé jól lehetett látni. Hirtelen elhatározással becsugta tehát az ablakot. Most a sértődöttet adta Jána mit sem akart többé nézni és hallgatni: egy keve- vetre dobta magát és ridegen és zárkózot- tan tekintett maga elé. Hugó is alig pillantett ki az utcára. Jána rozískedve elrontotta minden örömét. Úgy érezte, mintha végtelen szomorúság ejtené hatalmába, különösen ez énekek hatása alat amelyek valósággal fájdalmat okoznak neki. Megpróbálta kiengesztelni Jánát, aki a- Zonban már a legelső szónál melyet hozzá intézett, szúró, sebző pillantást vetett rá. Hugó ismét önmagába sülyedt, Titog- Hzatos erővel nyűgözte le a minden arcon sugárzó lelkeket s a hite ennek a roppant tömegnek, amely az utcán ablakai alatt hu- lámozott s áhítattal telve az egész varoson átözönlött. És mikor látta, mint hullik térdre az egész nép a szentségtartó előtt s mint hej- lik meg a felzügó karének viharos ereje alat ekkor ő maga is térdre omlott. Elfelejtette a valóságot, Jána jelenlétét, az imént lezajlott jelenetet, amely jéghegyeket dobott közéjük. Jána ellenben gúnyosan felkacagott, mikor őt igy elfogódva látta. Hugó úgy tett, mintha nem hallotta volna ezt, és elnyomott magában egy gyűlölet hullámot, amely ez asszony iránt hirtelen fölvetődött lelkében. Jána ismét föltette kalapját, mintha távozni akarna. Hugó nem merte megtörni a rideg hallgatást, mely a körmenet elvonulása óta a szobában uralkodott. Az utca gyorsan kiürült és ismét némán feküdt ott, telva azzal a végtelen szomorúsággal, amely nyomon követ minden eltűnt örömöt. (Folytatás.) Eelelős szerkesztő: Dr. Veréczy Ernő. Társszerkesztő: Duszik Lajos. Laptulajdonos: Északkeleti Könyvnyomda. Az összes fertőző betegségek, mint Kolera, Typhus, stb. ellen a legjobb óvszer az orvos szaktekintélyek által ajánlott baktériummentes és szémsaudus Főraktár a „Szatmári Kereskedelmi részvénytársaságinál. Továbbá kapható minden jobb fűszer- és csemegekereskedésben. fűiért szenti ed sok ember kötszerével 1 Mert nem tudja, hogy Szatmáron e szakmában van egy specialista, aki több évi, a fővárosban szerzett tapasztalatai szerint mérték után készít7 és alkalmazza a jelenkor legmegbízhatóbb kötszereit u. m. sérvkötőket, haskötőket, köldökkötőket és egyearartókaí. Nagy raktár az összes betegápolási cikkekben. Eredeti francia gummi különlegességek diserét postai szétküldése tucatonkint 2, 4 és 6 korona. — Elvem lelkiismeretes kiszolgálás. Unnpnf QánijnK keztyü- és műkötszertára Szives pártfogást kér :: Hűl uu UUIlUUl Deák-tér 2., a városház mellett.