Északkelet, 1911. február (3. évfolyam, 6–28. szám)
1911-02-16 / 18. szám
Szatmárnémeti, 1911. ÉSZAKKELET 3. oldal. megnehesiti azt, hogy az ellentétes érdekek jól lesznek kielégítve. Minthogy pedig a bank Ausztriával tart s annak az államnyelvét részesíti előnyben, ez oknál fogva sem lehet e kérdésből a politikai veleitást kikapcsolni. Ä jegybank az állam nemzeti jellegét figyelmen kivüi hagyja, pedig az állam felhatalmazásának köszönheti létét Ezért megkívánja, hogy az állam területén működő jegybankintézetek ügykezelésükben az államnyelvét használják és alkalmazottaik kizárólag magyar államdolgárok legyonek. Kéri határozati javaslatának elfogadását, a maly szerint a megadandó bankszabadalommal kapcsolatban e kivánalmaknak érvényt kell szerezni. Polónyi Géza: Visszaemlékezik a régi bankvitára, amelyek a parlament történelmének legszebb napjai voltak, jankovics és Madarassy-Beck képvise- lőkst a bankvita könnyű sebesültjeinek nevezi, mert olyan teóriákat állítanak fel, amely a valósággal homlokegyenest ellenkezik. Felsorolja az állítólagos tévedéseket, amelyekkel ön magukat sébezték meg. Antal Géza szerint a rövidlejáratu váltók ma már ritkák. Ez sem felel meg a tényeknek Rátér ezután a bankjavastatra. Polónyi beszéde után a Ház áttér az interpellációkra. A négyes bizottság beterjeszti működését, amely az tartalmazza, hogy a titkos egyezményben a koalíciós kormány a bankügyben szabad kezet kötött ki magának, de az egyezmény szövegének idevonatkozó része homályos s ezért a Lukács kijelentásének jóhiszemű volta igazoltnak tekinthető. TÁVIRATOK. — Saját tudósítónktól. — A titkos akta. Budapest, február 15. A bécsi Zeit ma leleplezéseket közöl a titkos egyezmény tartamáról. Az egyezmény a kartell-bankot nem 1917-ig, hanem jóval hosszabb tervezte. Továbbá, hogy az osztrák-magyar bank kötelességet vállalt Bécsien és Budapesten egy-egy kartell- bank felállítására. A courviilei vasúti katasztrófa. Budapest, február 15. Párisból jelentik hogy ma reggelig tiz halottat húztak ki a cnurvilleí állomáson, ahol tegnap a Bresjbe indult ekszpresz összeütközött egy te- hervonattal, a teljesen elégett vonat romjai alul. Tiz súlyos sebesültet a kórházba szállítottak. Azt hiszik, hogy a romok alsit még több holtestre is akadnak. A courviilei vasúti szerencséiig olyan módon történt, hogy a Párisból Courvillébe érkező ekszpresz vonat beleütközve rohant egy teher- vonatba, amely épp a szomszédos vágány görbületén ment át. A heves összeütközés következtében mind a két vonalon több kocsi meggyuladt. Az ekszpreszzvonat első kocsijában öt halottat találtak. Az étkezőkocsiban tizenkilenc utas volt, de ezek csaknem kivétel nélkül sértetlenek maradtak. A sebesültek száma meghaladja a húszat, de ezek még csaknem valamennyien az égő vonat romjai alatt vannak. A SZÍNHÁZ. A tanítónő. Az örökifjú romantika egyik legpéldásabb diadala. Amelynek uj fényt ad.„ A medikus“. A modern iró fölényes tekintetét mindkettőben egy nagy igazsággal mosolyja át az ős emberi természet. A kis falusi tanítónő sorsa, amint egybeszövődik amint egybeszövődik a milliomos szoknyavadász, földesur sorsával, még ma is minden másnál jobban érdekel bennün- éet és amíg az alakok előttünb mozognak' úgy érezzük, hogy csak ilyen történet, csak ilyen megoldást kívánhatunk élettel, írótól egyaránt. A szátmári előadás természetesen most is hagyott kívánnivalót ma után. Kevés lélek volt sz összjátékban s a szereplők általában jobban megtanulhatták volna szerepeiket is. A magunk részéről bizonyosra vesszük, hogy Bródy Sándor a címszerep megírásánál nem Zöldi VilMa alakjára gondolt; ám ez a természeti hiba nem vonhatott le Zöldi játéká- kának belső értékéből. Czakó Mici bájosan izgett-mozgott kisebb jeleneteiben. A térfiak közül főként Sipos tűnt ki a tanítónak pompás kamkirozásával. Rajta kívül Herceg (a főur), Vidor (ifjú Nagy), Mátray (öreg Nagy) érdemelnek megemlítést. Heti műsor : Csütörtökön „Az elvált asszony“ (C. bérlet.) Pénteken „Karenin Anna" (A. bérlet). Szombaton „Karenin Anna“ (B. bérlet). Vasárnap délután „Gül-baba“, — este „Karenin Anna“ (C. bérlet). Felhívjuk olvasóink szives figyelmét Schönberger Jakab és Fia divatáru kereskedő cég mai hirdetésére. Mentőink munkában. Szerdai izgalmak. • Tegnap mozgalmas napja volt derék mentőinknek, akik a nagy hidegben gyakran nyújtanak segélyt az italtól és a hidegtől elgyöngült embereknek. A tél a legtöbb veszedelmet a mentőknek jelenti, mindenesetre elismerésben kell részesítenünk őket azért, hogy hivatásukat lelkiismeretesen és dicséretet érdemlő ügybuzgósággal teljesitik. Reggel a Kossuth Lajos-utcába vonultak ki a mentők. Az egyik ház udvarán törött lábbal hevert egy 71 éves öregasszony: Köteles Istvánné. Az öregasszony korán reggel a kálvária-kápolnába ment ájtatos- kodni. Innen ment haza Kossuth Lajos-utcai lakására. Az udvaron a hidegtől elerőtle- nedve oly szerencsétlenül esett össze, hogy a jobb lába bokában eltört. A mentők beszállították a közkórházba. Déltájban a Deák-térre hívták a mentőket, ahol Botos Gyula helyi gazdálkodó esett össze a nagy hidegtől. A 72 éves öreg ember régóta betegeskedik, betegsége és a hideg annyira erőtt vett rajta, hogy a mentőknek kellett első segélyben részesiteniök. Lakására szállították. Apli Terézia 40 éves asszony szintén a mentők oltalmazására szorult. Az ok, mely a defektust előidézte kevésbbé tiszteletreméltó. Apli Terézia ugyanis a szeszes italok egyik korlátolt kimérésében szinte korlátlanul élvezte az italokat, aminek az lett a következménye, hogy a mentők a vásári közönség nagyobb épülésére beszállították a csendörség női fogházába, hogy ott fáradalmait illően kipihenhesse. HÍREK. Dal egy kis batisztruháról. Ha talán még elmegyek én hozzád, Nem emlitem a múltak mámorát. 1 Nem vádollak, vissza úgyse hoznád ..! Csak kérlek, ne vedd föl akkor gyászruhád, Csak azt a kis fehér batisztruhád! : ! Úgyis borongó felettem az ég, Felhő lelkemre veti fátyolét, Úgy fájna látnom, ha szemed, a kék Könybeborulna... és azt a gyászruhát Vedd föl inkább kis hófehér ruhád! Ha ott állanái talpig hófehérbe, Elfelednék száz lázas éjszakát És egy forró, szilaj. öléJésbe Lelkemen újra tavasz suhanna át . . . Óh vedd föl kis fehér batisztruhád. Lys noir. Kávét legjobbat és legolcsóbban besze ezhetünk : Benkő Sándor kávékereskedőnél Szatmár, Kazinczy-u. 16. sz. „M< Kka keverék“ cégem különlegessége 1 kg. 4*40 korona, ::: villany erővel pörkölve. ::