Északkelet, 1911. február (3. évfolyam, 6–28. szám)
1911-02-15 / 17. szám
Szatmárnémeti, 1911. ÉSZAKKELET 3. oldal. Kkvct íefiicsöbban BcnKo Sändor beszt ezlietunk : kávékereskedőnél Szatmár, Kazinczy-u. 16. sz. „M Kka keverék“ cégem különlegessége 1 kg. villany erővel pörköiye. 4‘40 koiona, ellentmondás, amelynek értelme nem világos. (Helyeslés jobbról és szélsőbalon.) Még Ba- ros Jánossal polemizál a nemzetiségi birtok- politika kérdésében. (Tetszés jobbról.) Végül ismét a készfizetésekre tér át és nyomatékosan aján ja elfogadásra határozati javaslatát. (Élénk helyeslés.) Lovászy Márton, Kovács Gyula és gróf Batthyány Tivadar szólalnak még fel, elfogadásra ajánlva határozati javaslataikat. Részlet Dr. Kovács István beköszöntő beszédéből. Egyedül Istené a dicsőség. így szokta kezdeni Kálvin János prédikációit. Ez volt életének is legfőbb vezérlő elve. Ez tette őt, a törékeny, gyenge embert hatalmas s az egész világ képét átalakító és a történelem folyására századokon át irányitó befolyást gyakorló férfiúvá. Ez a gondolat megtamt bennünket arra, hogy semmik vagyunk, de »rra is, hogy embertársaink is semmik, egyedül Isten minden mindenekben. Ez a nagy gondolat tette a Kálvini reformációt elfogadó népeket egyfelől szabadokká, másfelől a világ leghatalmasabb nemzeteivé. Az Isten dicsőségét sokan keresték, de nem önmagukban, hanem másokban. Öltek, máglyára, gályákra küldtek, börtönbe zártak Szép huszárok táncra kelnek. Az örömnek mámorában A zene bűvös hatalma Mindnyájukat elragadja És forognak szilaj táncban; Balkézbe üvegét kapja Mind s jobbjukban van a szablya. S mint az ének leikeikbe. Ép oly mohón özönlik be Szömjtlhozó torkaikba Tokaj nedvének zamatja. Hangzik a dal ütemére Sarkantyúiknak pengése És a szilaj táncütemre Meg-megcsendül a kardpenge. Mint szokás volt hősvilágba’, Kezüket most felemelik, Kardjaikat összeütik S esküsznek törökhalálra. — Mind vadabb lesz a nóta, Tán dühöngnek a cigányok? A dal bűvös hatalma Kábítón csapott le rájok? Majd tréfálva, majd zokogva, A lelkeket elragadva Zug fel Miska zengő fája; százakat, ezreket, legyilkoltak, kardélre hánytak százezreket, egész nemzedékeket „Isten nagyobb dicsőségéie.“ Pedig az Isten azt kívánja tőlünk, hogy önmagunkat adjuk néki, hogy mintegy elveszítsük önmagunkat Ő benne. Mint a nagy apostol mondja :„élek pedig többé nem én, hanem él bennem a Krisztus“, kit az atya küldött, hogy lenne nekünk „utunk, igazságunk és örökéletre vezérlőnk.“ A keresztyén élet nem más, mint Krisztus nyomdokaiban járás, Krisztus követése. Krisztus azért szállt alá mnnnyei hazájából a földre, hogy Isten országát meglapozza és hívjon abba mindennket. A századok folyamán is hivott mindeneket. Egyházunk küzdelmes századaiban is eleinket. Most is itt jár közöttünk s halljuk, amint mondja né- künk: jer, kövess engem ! Ezt mondja külön-külön mindenkinek, azt mondja a gyülekezetnek, az egész magyar református anyaszeptegyhá^pak s ejt mondja pékem, eme gyülekezet uj3 lelkipász- rorának. Szólott nékem már régebben is: „jer, kövess engem s a sötétségből az én csodálatos világosságomra vezetlek! “ Nem tanakodtam azon, hógy „rókáknak vagyon barlangjuk és az égi madaraknak fészkek, de nincsen az ember fiának, holott lehajtaná az ő fejét“ s azt mondtam, követlek téged uram ! Es szólt nékem újból: „hagyd azt a régi világot, mely néked fényt, hatalmat, dicsőséget igér és jer a Sírba, hol hősök hevernek — S holtakat életre keltnek. Reszketése a huroknak Olyan, mint egy híd ingása, Földi üdvre visszavágyva, Melyen szellemek mozognak, Melyen hősök járnak sorban, Kik a dicső hajdankorban Zengő hangjánál e dalnak A hazáért büszkén haltak. Ott lengnek most, lassan, szépen A szobában észrevétlen; A bátor huszárszivekbe Harci vágyat hintenek be, S álmokkal megbabonázva Visszaviszik ősvilágba. A huszárok kirohannak A szobából hirtelen S felkiáltnak lelkesen : „Hej! A törökök hol vannak?“ És vagdossák a leget. Nem hallatszik felelet. Csak a Tisza van még ébren, Annak hullámai zugnak S a part bokrai susognak És a hold ragyog — békésen. Németből fordította: Kiss Endre. magyar Kálvinista Sión elhagyatott, küszködő őrállói közé.“ Nem sirattam, nem temettem a múltat, hanem eljöttem, hogy hirdessem az Isten országát. Majd hivott, hogy jöjjek a magyar Sión eme régi bástyájának falai oltalmazni és erősíteni. Nem tanakodtam, hanem szólottám: követlek téged Uram 1 Kezemet az Isten országának földjét hasogató eke szarvára vetettem s nem nézek azokra, amelyek jobbra, balra, vagy utánam vágynak, hanem egyenesen előre, Krisztusra. Krisztus hiv engem: jer velem a pusztába, a templomba és a hegytetőre a kisértővel. Megyek Uram és véled együtt mondom néki: távozz tőlem Sátán. Hiv engem a tékozló, fiú az atyai házhoz visszahívni, a bűnbánó Magdolnát megvédelmezni, az elveszett századik juhot a hegyszakadékok között megkeresni. Fárasztó munka után az anyák kis gyermekeit keblemre ölelni, éjszaka is virasztani, ha uj élet után vágyódó Nikodémusok jönnének hozzám az éjszakának leple alatt. Megyek uram, bárhová hisz, bárhová menéndesz. Hiv, hogy amikor a tömeg hozsannát kiált, én véle együtt hullassak égő könyeket, gyöngülő, pusztuló hazám, én nemzetem felett, fonjak ostort, hogy az Ur szent hajlékát megtisztítsam, yirasszak vele a szenvedések éjszakáján a Gecsemáné-kertjében, cirenei Simonnal se • gitsem vinni keresztjét. Megyek Uram, mert tudom, bárhányszor feszitik is meg az igazságot, mindannyiszor diadalmasan feltámad. Jertek ti is, ne nézzetek jobbra, balra, vagy hátra. Csak az öreg ember tekintget vissza a múltba, csak az melengeti zsibbadt tagjait a múlt hamujánál. Nem az az öreg, kinek egy század hava csillog a fején, hanem az. aki egyedül csak a múltba tekinget, ha hollófeketék is a fürtjei. A magyar Kálvinista egyháznak legkevésbé sincs oka, hogy szégyenkezzék múltja miatt, sőt büszke önérzettel gondolhatunk arra, hogy vallásunk szabadságáért vívott harcaink a nemzet szabadságáért vívott harcok voltak s magyar kálvinista egyház nélkül ma alig beszélhetnénk független magyar hazáról. Ez a nemzeterősitő, nemzetmegmentő szerep vár reánk a jövőben is, ezért mondom, hogy ne nézzünk azokra, amelyek hátunk mögött vannak, hanem csak előre : a Krisztusra s ő diadalról-diadalra visz minket, ha sohase feledjük, hogy egyedül Istené a dicsőség! Ámen. A kritika joga. A tegnapi napon az alábbi nyilatkozatok közlésére kérettünk fel: Nyilatkozat. Alantirott kijelentem, hogy arról a rögtönzésről, melyet Heltai Hugó társulatom komikusa a „Cigányszerelem“ legutóbbi előadásán improvizált, s amelyet Bendíner Nándor űr magára nézve sértőnek talált előzetes tudomásom néni volr. Hangja a szivet átjárja. Hej, talán csodás dalának Akkordjai le is szállnak legújabb és legizlésesebb úri divat cikkeket u. m. frack és Smocking ingeket, niellényeket, nyakkendőket, kézelő és mellgombokat, glacekeztyüket stb. stb. legelőnyösebben beszerezhetjük Deáktér 8. Gillyén-ház. ä Telephon 296. sz. llr A báli idényre kézelő és mellgombokat, glacekeztyüket sí Ragályinál ©