Északkelet, 1910. szeptember (2. évfolyam, 36–39. szám)

1910-09-25 / 39. szám

II. évfolyam. 39-ik szám. Szatmárnémeti, 1910. szeptember FÜGGETLEN POLITIKAI LAP. A SZATMÁR-NÉMETH FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as PÁRT HIVATALOS KÖZLÖNYE. Előfizetési árak: Egész 'étyre 4 korona, j Negyed évre 1 korona. Fél évle . . 2 korona. | Egy szám ára: 10 fillér. Kiadóji^tal: Északkeleti Könyvnyomda, Szatmár- NémetiT (Zárdával Szemben). Telefon-szám : 284. .tőség: HámJ.-ijt'l. sz. Telefon-szám: 173. Felelős szerkesztő: Dr. V E R É C Z Y ER-NŐs-- Társszerkesztők: Dr. BARTHA JÓZSEF. Dr. GLATZ JÓZSEF. , . - Laptulajdonos és kiadó: \z „ÉSZAKKELETI KÖNYVNYOMDA“. — Irta: Dr. Veréczy Ernő. — Ha a még nem is olyan régi in­tézményünk, az esküdtszék működé­sét figyelemmel kisérjük, ha nézzük azt a tudatlanságot, óriási botlásokat, amelyeket az esküdt urak napról-napra elkövetnek, ha látjuk, hogy mennyire nem tudnak különbséget tenni a mi­nősítés és büntethetőség kérdésében a törvény által felállított határok között, ha látjuk azt, hogy nő, gyermek, anya, apagyilkosok egy szép beszéd árán megszabadulnak a jogrendet sértő cse­lekmények következményei alól, ön­kénytelenül felmerül a kérdés, lehet-e és van-e létjogosultsága magának az intézménynek? A napokban két óriási botlást követtek el az esküdtek Magyarorszá­gon. Oly hatalmas arányú volt a bot­lás, hogy el kellene esni bele magá­nak az esküdszék intézményének. Egy fiskális megtudja, hogy felesége meg­csalja. Összehívja a családi tanácsot, megállapítja a megoldási módot, el­határozza, hogy a családi boldogsá­gát feltúró baráttal elvéteti feleségét s ezzel az egész ügyre az „elintézett“ szót Írja fel. Ez a tanácskozás eltar­tott 3 napig, s aztán találkozik a jó­baráttal, se szó, se beszéd, a nála lévő revolvert ki kapja s az utcán a Megjelenik minden vasárnap. Hirdetések a legmérsékeltebb árért közöltetnek. Nyilttér sora 20 fillér. Előfizetési és hirdetési dijak e lap kiadóhivatalába (Szatmárnémeti, Kazinczy-utca 18. sz.) küldendők. mit sem sejtő barátot több lövéssel megöli. S mit csinál az esküdtszék, felmenti s miért, mert jogos felhábo­rodásban követte el tettét, nem volt beszámítható ?! Hát lehet az esküdtszéket komo­lyan venni akkor, amidőn 3 nap el­telte után jogos felháborodásról, nem beszámíthatóságról beszél? Ha tetten kapja a jóbarátot s úgy vesz magá­nak elégtételt a családi becsületen el­követett sértésért, értem a jogos fel­háborodást, értem azt, hogy az illető beszámíthatatlan állapotban követte el tettét, de 3 nap múlva, amidőn már a családi tanács a legapróbb részlete­kig megtárgyalta az ügyet és elintézte rr Őszi harangszó. Irta: Ladányi Endre ref. lelkész. Mély csend üli meg a völgyek ölét S a hóboritotta bérei tetőt . . . ! Sírva keressük a fény özönét; Nem ragyog az ránk, mint ezelőtt. Mely kedvre derítsen, hol van a dal ?! . . . Tied, Enyészet, a diadal! . . . Zokogó ajkunk bús panaszát Halk suhanással viszi a szél. S midőn érezzük lenge fuvalmát, Félve hallgatjuk, hogy mit beszél. Azt súgja a szellő halk-szeliden : Örök e földön nincs semmi sem! Óh jaj! mint nőnek az esteli árnyak Óh jaj! az éjszaka hogy közeleg . . . ! Aludni mennek a tettek, a vágyak; Tündéri világ hát Isten veled! Jaj! félve tekintjük a mély sir ölét, Örökös éje szörnyű sötét .... Kedveseink is mind oda mennek? Hisz’ onnan vissza senki se jő . . ! Ki nyújt menedéket gyenge hitemnek ?! Esdve kiáltja a csüggedő. így felel vissza a szörnyű Halál: Porrá kell lenned, hisz’ por valál.. ! Porrá lesz minden ... minden, mi él! Ragyogó csillag, nyíló virág; Megsárgul s lehull a falevél, Bús temető lesz a szép világ. Nem találja meg semmi se helyét: Méh a virágot s mézteli kelyhét. Zöld bokor árnyán zengő madár Alszik örökre, hangtalanul; Párjára a gerle hiába vár, Majd, ha a nagy éj rája borul. Óh jaj! már itt van, közel az Éj. . . Remeg az ember, a büszke, kevély ... Mily félve szorítja a koronát. . . Fél a király, hogy porba lehull . . ! Zug a vihar, megzengeti trónját S im, a hatalmas térdre borul. Ah, de hiába; irgalom nincsen, Nincs hatalom, mely elevenítsen . . . És sir a szellő, hull a levél . . . Ott a levélen az üzenet, Mit a halandó olvasni úgy fél S könnyel áztatja a levelet. Minden levélen az van felírva: Ember, így hullasz te is a sírba . . 1 Hlánicza László polgári, katona és orthopäd cipész­mester modern cipész-műhelyében Szatmár, Kinizsi-utca 32. a leg­szolidabb árban a legegyszerűbbtől a legfinomabb kivitelig készülnek úgy francia valamint angol cipők és csizmák, dísz-, lovagló stb. csizmák. (Orthopäd) Fájós lábakra kiváló gondot fordit. Vidéki megrendeléseket és javításokat gyorsan és pontosan eszközöl.

Next

/
Thumbnails
Contents