Északkelet, 1910. augusztus (2. évfolyam, 32–35. szám)

1910-08-14 / 33. szám

Szatmárnémeti, 1910. ÉSZAKKELET latkozik elitélőleg legújabban maga az olasz király a miliárdokat elnyelő hajóhadak hiábavalóságáról épen a repülőgépek tökéletesbülése miatt; az állampolgárok milliói csak görnyed­jenek, verejtékezzenek nyugodtan, re­ménykedve. A béke galambjai még beláthatatlan időn át az ő verejtékeik­kel öntözött szuronyerdőkben fognak lakni és izzadságos filléreikből épített Dreadnoughtokból fognak felröppenni. Különösen nincs okunk a csüg- gedésre nekünk, magyaroknak, akik most állunk közvetlenül a létszám- emelés, uj hadihajók építése, meg más efféle „gyümölcsöző“ befektetés előtt. Mi még egészen nyugodtak le­hetünk abban, hogy utolsó betevő fa­latunkat e szent célokra áldozhatjuk. A fegyvertelen világbéke gyors meg­valósulása nem fog utunkba állani. A VÁROS. Városi közgyűlés. Hétfőn d. u. a rendes időben és szokott helyen tartott városi közgyűlésnek, amelyen biztam benned, mintha csak a fiam volnál. Hát ez a hála ? .. Ez a becsület ? .. És nem mondhatod, hogy kenyérnekvalóra kellett, hogy a nyomor vitt a züllés útjára. Miért nem kértél ?. . vagy miért nem vallottad be utólag ? ... Guth Szilárdné igy szólott: — Hadd vallja be, hogy mennyit lo­pott ... Mennyit loptál, te ? . .. Elment va­• laki az apjáért ? ... — Igen, az apja már bejött, egyenesen bejött és nekiment Löwy Izidornak, szegény­nek és adott neki Guth Mariska, sőt Dancs Róza személyes jelenlétében két pofont. Na­gyot, hatalmasat, kettőt. És megjegyezte: — Te bitang ... Ilyen szerencsétlen­ség, bocsánatot kérek Guth ur .,. és ked­ves neje kezét csókolom. Ilyen szerencsét­lenség . . . Azt hiszem Löwy Izidorban most végre valahára derengett a bűnnek valamelyes hal­vány megsejtése. — Hadd vallja be, hogy meunyit ra­bolt . . . — Hallod te bitang, mit mond a nagy­sága, kezet csókolom . . . Mennyit loptál? És hova letted ?. Én kérem nem tudom, hogy hova tehette ? . . . Ha nekem hazahozta volna, én kitekertem volna a nyakát ... Itt kosztolnak, itt befogadnak és nincs bajom veled és te lopsz ? . .. Mire kellett neked, te rabló ? . .. II. Löwy Samu, az Izidor apja másnap is eljött. Csaba Adorján főispán elnökölt, az a határozat adott óriási fontosságot, mellyel az építendő vízvezeték költ­ségeire 3 millió korona kölcsön fel­vételét egyhangúlag elhatározták. Nem akarjuk ecsetelni e határo­zat szinte megváltozhatatlan hordere- jét városunknak főleg közegészség- ügyére. Csak annyit jelentünk ki, hogy nagy örömmel és megnyugovás- sal tölt el bennünket az a remény, hogy e határozattal egy régóta vajúdó, ám mindennél égetőbb kérdés nyer valahára igazi megoldást. Mert bízunk abban, hogy városunk vezetősége most már elaludni sem engedi a le­ányzót. Amit hosszú évek végre im­pozáns határozattá érleltek, azt céltu­datos, habozás nélküli, komoly férfi­munka a lehető legrövidebb idő alatt kézzelfogható valósággá váloztattja. És bízunk városunk nagy közönségének jó­zan felfogásában is, amely e 3 milliós kölcsönben nem terhet, de igazán gyümölcsöző befektetést fog látni; amely megérti, hogy ezzel a látszóla­gos áldozattal nemcsak a jövőnek tar­tozik, hanem közvetlenül saját érde­— Összevertem, kérőm, csúnyán . . . És nagyon szépen köszönöm, hogy nem tet­szett nagy dolgot csinálni az esetből Alázatosan köszönöm, hogy nem tetszett fel­jelenteni ... És a pénzt elhoztam, harminc forintot... — Ez kevés Lővy. Én csak maga iránt való tekintetből elégedtem meg ötven fo­rinttal, mit gondol, annyi éven át mennyit rabolhatott, a mig rajtakaptuk ? A maga fia ezt sem érdemelte tőlem. Hát mondjuk, akármilyen keveset is számitok, vagy száz forint árát elcipelhetett úgy apródonként... De én megelégszem már ötven forinttal is. Maga iránt való tekintetből . . . Nem vall a fiú semmit ? . . . — Nem, kérem szépen, nagyon meg­átalkodott. — Látja, nőkre költötte a többit is. Tudja, ez nagyon veszedelmes. És az ő korában. — Nagyon megverem, kérem szé­pen .... — De harminc, az kevés. Holnapig nem csinálok semmi bajt, hanem .. . — Elhozom, kérem szépen azt is . . . Összetöröm a csontjait . . . Guth Szilárd bólintott: — Jól teszi, Lővy. Meg kell, tanítani. Holnapig várok. Beláthatja, hogy nagyon méltányos vagyok és hogy harminc, az na­gyon kevés . . . 3. oldal. keit is szolgálja. Jó ivóvíz ! Csatorná­zás ! Hirtelenében el se lehet gon­dolni, micsoda messzemenő üdvös hatásokat jelent a vízvezeték a köz­egészség javulásától eltekintve gazda­sági életünk minden más terén is. Épen azért ismételten örömmel köszöntjük e korszakos határozatot és a minél rövidebb megvalósításhoz kitar­tást és erőt kívánunk az intéző kö­röknek. A közgyűlésnek egyébként nem volt fontosabb tárgya. A polgármesteri jelentés, a tanácsi előterjesztések, a gazdasási és jogügyi szakbizottság ja­vaslatai semmi különösebb érdekes­séget nem hoztak. Azt már régebben jeleztük, hogy a honvédzenekart a színházaktól általában visszavonják. Ezt most határozottan közölték váro­sunkkal is azon értesítés kapcsán, hogy egyáltalán nem kapjuk vissza a katonazenét. A király 80. születésnapjával kap­csolatos intézkedések közül megemlít­jük, hogy városunk egy 25000 koro­nás alapítványt tesz ez alkalommal, melynek kamatai felváltva egy ipari, egy képzőművészeti s egy tudományos pályán tanuló ifjú jutalmazására for- dittatnak. Ezenkívül a város bejegy­zett szegényei fejenkint 2—2 koronát kapnak 18-ikán. EGYHÁZ és ISKOLA. A papválasztás. Bélteky Lajos nem fogadván el a meghívást, a meg­üresedett lelkészi állás választás utján fog betöltetni. Mi a választás ellen megtettük észrevételeinket, most arra nem térünk ki, csak röviden a Bélteky Lajos tényével kívánunk foglalkozni. A küldöttség előtt nevezett nagytisz- teletü ur, határozottan kijelentette azt, hogy feltétlenül elfogadja a meghívást, hogy mi okból másította meg elhatá­rozását. nem tudjuk. Az okot nem is keressük, csak feltétlen rosszalásun- nak adunk kifejezést azért, hogy egy­házunkat az orránál fogva vezette s abba a kényszerhelyzetbe hozta, hogy akarata ellen választás utján kénytelen a papi széket betölteni. Ha valaki mondott A.-t, mondja ki a B.-t is, de egyik napról a másikra köpenyeget változtatni ilyen kérdésben nem | szabad.

Next

/
Thumbnails
Contents