Észak-Magyarország, 2006. október (62. évfolyam, 231-255. szám)
2006-10-07 / 236. szám
2006. október 7., szombat SZABADIDŐ /8 ÉSZAK Vártúrán A várról: Boldogkőváralján A falu határában, északon áll a festői szépségű Boldogkő vára. A sziklát, amelyre épült, különleges formája alapján nyugvó oroszlánnak is nevezik. A vár szabálytalan alaprajza a hegytető formáját követi. A vár a tatárjárás után épült, a Hernád-völgy legjelentősebb erődítményeként. 1282-ben említik először, Castrum Bol- dua néven. Az Árpád-ház kihalása után a Károly Róbert ellen lázongó Aba Amadék birtoka lett, tőlük a király elkobozta és a Druqeth családnak adományozta. Ok építették az öreg- torony köré a vár többi részét. Az elkövetkezendő évszázadokban a várat több nemesi család is birtokolta. A 15. században tovább bővítették. A vár házasság útján 1890- ben a Zichy család birtokába került, az ő tulajdonuk volt 1945-ig, akkor állami tulajdonná lett. A vár régészeti feltárása 1963-ban indult meg, a helyre- állítás, állagmegóvás után az egykori palotarészben turista- szállót alakítottak ki, ami a '90-es évek elején megszűnt. ■ A vár jelenleg az önkormányzat kezelésében van. 2002-ben újabb nagy rekonstrukciós munkálatok és ásatások kezdődtek, a vár látványa megváltozott: két torony védőtetőt kapott, az alsó udvar falán körben körülbelül 100 méter hosszú gyilokjáró épült. Az„oroszlánsziklán"egy sziklakijáró épült. Állandó kiállítások: szoborkiállítás, ásványkiállítás és értékesítés, hadtörténeti kiállítás, ólomkatona-terepasztalok. A kiállítások nyitva tartása: április 1 .-október 30. között, illetve előzetes egyeztetés alapján bármikor - hétfő kivételével mindennap 9-18 óráig, hétfőh 10-18 óráig. Autóval és autóbusszal egyaránt megközelíthető, a vártól körülbelül 100 méterre alakították ki az ingyenes parkolóhelyeket. Az állandó kiállítások mellett tavasztól őszig időszakos programokkal is várják a látogatókat. Boldogkőváralján az üzletek megosztva reggel 6 órától 18 óráig tartanak nyitva. Érdemes látni: Boldogkőváralján találjuk az 1768-ban épült egyemeletes, oromzatos barokk Péchy-Zichy kastélyt, mely sajnos nem látogatható, pedig a magas kőkerítéssel körülvett kastélykert számos növényi érdekességet és ritkaságot rejt. A hatalmas tornyú és ugyancsak a Péchy- ék által épített hagymasisakos barokk templom megtekintését ne mulasszuk el. A gazdag berendezésű templom jól mutatja a földesúr gazdagságát és bőkezűségét. 1766-ban épült a görög katolikus templom. Benne láthatjuk a leégett fatemplomból kimentett ikonokat, melyek a falu szláv nyelvű történelméről mesélnek. Egy szépen felújított kis régi házban tájtörténeti kiállítást is találhatunk, ahol kovácsműhely, régi munkaeszközök, fegyverek, okiratok, védett növények és állatok láthatók. A Cserák nevű hegyen Angyal Bandi, a híres betyár kunyhóját is megtaláljuk. A településről: Boldogkőváralja 1100 fős község a Zempléni-hegység nyugati peremén, Szerencstől 25 kilométerre. A 3-as és a 37-es főutat Encs és Tolcsva között összekötő úton, illetve a két főútról induló más mellékutakon érhető el a település; vasútállomása is van a Szerencs-Hidasnémeti vonalon. A település a várról kapta nevét, mely a Bodó- kő nevű sziklán áll (eredetileg Bodókőváraljának hívták). Vendégházak, parasztház, turistaszállás, fogadó és kemping várja az érkezőket. ÉSZAK r, / emttppek.boon.hu Boldogkő vára (PDF 177 KB). Séta a várban (PDF 31 KB). Grafika: Észak- legenda, a Bnldoqkő-vái tündérei (PDF 194 KB) Magyarország PROGRAMAIANLO Pető János festőművész és grafikus kiállításának megnyitója - Mezőkövesd, október 7., 15 óra A kiállítás november 4-ig tekinthető meg a Rózsa Étterem-Panzióban. Információ: 49/500-363. ________________________________________ 2006. évi Őszi Női és Férfi nyílt Fekvenyomó, Erőemelő és Testépítő Fittness Területi Bajnokság, és Oláh Zoltán Fekvenyomó Emlékverseny - Mezőkövesd, október 7., 8- 19 óra Helyszín: Városi Sportcsarnok Információ: 49/412-425_________________________________________ „összefogás a könyvtárakért című rendezvénysorozaton belül, „Nyitott könyvtárak vasárnap" címmel ingyenes beiratkozás, és könyv-visszavételezés - Mezőkövesd, október 8., 10-16 óra Helyszín: Városi Könyvtár Információ: 49/411-439 III. Kakas- és Tyúkfőző Fesztivál Információ: 20/913-5454 Tárd, október 14. Less Nándor-emléktúra - Cserépfalu - Bükk hegység október 14. Távok: 16, 25, 36, 48, 60 km Információ: 20/913-5454 Szüret nincs, csak vigasság ■ Ugyan szőlővel már kevesen foglalkoznak, de a tradíció él, évenként elevenítik fel. Alsóvadász (ÉM - SFL) - A rendszerváltásig aktív szőlészeti gazdálkodás is folyt a településen, ám a mezőgazda- sági ágazat nagyot hanyatlott, mint általában az agrárium az országban. Manapság kevesen termelnek boralapanyagot, azonban a szürettel kapcsolatos szokás, konkrétan a betakarítást követő vígasságot megtartják községben. Mint azt Kiss Lászlóné polgármestertől megtudtuk, 2004 előtt a szüreti nap rendezvényeit egy baráti társaság szervezte Pintér László koordinálásával. »............................................... Igyekszünk mindent megtenni azért, hogy megtartsuk a fiatal korosztályt. Kiss Lászlóné Villanás a sokszínű programból kell mozdulnunk a kultúra, a néphagyományok irányába - egyebek mellett - ahhoz, hogy a fiatalságot helyben tartsuk. Tavaly még az ifjúság volt a (Fotó: Serfőző László) főszervező a segítségem mellett, most én fogtam össze a szálakat. Azt gondolom, jól sikerült programot tudunk magunk mögött, igazán családias V- Négy évvel ezelőtt választottak meg településvezetőnek, azóta anyagilag is támogatja az önkormányzat a programot. Átláttam akkor, meg Talán lesz kedv Csak remény van arra, hogy a Szikszó szomszédságában található Alsóvadászra is visszatér a szőlőtermesztési kedv. Nem ártana, hiszen rendkívül jó adottságokkal rendelkezik a Bükk- aljai Borvidékhez tartozó pátria, és nem véletlen, hogy a térségben szőlőbirtokai voltak a nagyváradi káptalannak egykor. Légvonalban pár kilométer a távolság Alsóvadász és Aszaló között, az utóbbi helyen már megmozdult valami. Kiváló kékszőlőt termelnek, a telepítési kedv is pozitív irányt váltott. Aszalón most szombaton ünnepelnek, szüreti mulatságuk felvonulással kezdődik délután egy órakor. hangulat alakult ki - sorolja a polgármester. Nagy volt az összetartás- Dicséretes, milyen aktivitás jellemezte a fiatalokat - folytatja a közelmúltra való emlékezést Kiss Lászlóné. - Manapság az ifjúsággal szemben általában sok a panasz, én helyileg nem tapasztalom ezt. Nagyon lelkesek, szervezkedtek, próbáltak, egyszóval igazi csapatmunka eredménye lett a felvonulás, illetve a vigadalom. Nem hiszem, hogy túlzottan sok különbség volt a programunk és az évszázados múltra visszatekintő, történelmi borvidékek kisebb településeinek hasonló rendezvényei között. Voltak itt néptáncosok, lovas legények, hin- tón közlekedő bíró és bíróné, felvonuló csoportok, kínálós szekér, hírközlő kisbíró stb. A délután és az est a szórakozás jegyében telt el, vacsorával, hajnalig tartó bállal. Az 1574 lelket számláló község vezetése küzd a talpon maradásért, szüreti napjuk csak egy nagyon vékony, de sikeres szelete tenni akarásuknak. Igyekezeteiknek számos és kézzelfogható eredményei vannak, komoly beruházások közben és előtt állnak, de ez már egy másik fejezet a település történetében. Rüszt is bemutatkozik Tokajban Nyaralási fotópályázat. Nyári szünet az Északkal. (Beküldte: Vincze Sándomé, Nyékládháza) KONCERTAJANLO r j' J J‘ j- J~j j J J j j j j j ^ j J’J j j j j j J j J j j j j J' j j J J J J J J J J'J J J J'j j „ XIII. Egyházzenei Kórustalálkozó - In Memóriám Veczán PálOktóber 12., csütörtök 17 óra Helyszín: Belvárosi Görög Katolkus Templom ____________ Október 13., péntek 16 óra Helyszín: Diósgyőri Evangélikus Templom__________________ Október 14., szombat 16 óra Helyszín: Hejőcsabai Református Templom_________________ Október 15., vasárnap 16 óra Helyszín: a műemlék Avasi Református Templom E rendezvénnyel Veczán Pál esperes előtt tisztelegnek. A hangversenyekre a belépés díjtalan. ■ Pénteken indult To- kaj-Hegyalja hagyományos programjainak az egyik legnagyobbika. Tokaj (ÉM - SFL) - Tegnap kezdtek a hagyományos To- kaj-hegyaljai Szüreti Napok a borok fővárosában. A nyitónapon új borospavilont avattak a borok utcájában abból az apropóból, hogy az osztrák Ruszt és Tokaj vezetősége partnervárosi együttműködésre adta a voksát. A magyar nyelvű megállapodást ma délután írják alá hegyaljai települések felvonulása, illetve az új, Polgármesterek Bora alapanyagának összeadása után. Rusztról nem csak önkormányzati delegáció érkezik Tokajba, borászok egy csoportja is bemutatkozik a Főtéren. A szerződés aláírása alkalmából, a magyarok iránti tiszteletből olyan boros címkét is gyártottak, amelyen a két város címere szerepel. Minden a borhoz kötődik A szüreti napok egyébként a tradíciónak megfelelően zajlanak: kulturális programok, borutca, kirakodóvásár, borkóstolás, gasztronómiai bemutató és verseny, borhajós kirándulás a Tiszán és a Bodrogon, pincészetek bemutatója, koncertek és szabadtéri bál is várja az érdeklődőket. Szüreti napok. téren. A hangulat mindig jó a tokaji fő(Fotó: Serfőző László)