Észak-Magyarország, 2004. augusztus (60. évfolyam, 179-203. szám)
2004-08-19 / 194. szám
2004. augusztus 19., csütörtök É$ZAK>MAGYAR0R$2ÁG# SZLOVÁKIA, HATÁRMENTE / 4 Krakkó Wiellczka Dobczcej Limanowa Nowy Sacz //Piwniczna Kasna StaraC Lubová Presov l'Kysak Kassa Zarnov Tornanádaska, Bóda5zilvasl3p*Hl Perkup'áíjp^^l^. •jM |2Szalonna Jfr _#fSzendró Kazincblrclliany A tippújság sokat segít a játékban - állítja Mészáros Eleonóra és Putnoki Andrea Határ menti szerencsevadászok Abafalva (ÉM - ÓKI) - Egymásra talált a szlovák tippmix játék és a magyar szerencsejátékos. A magasabb oddsok nagyobb nyerési eséllyel kecsegtetnek. A bánrévei határátkelőtől 3-400 méterre épített egy fogadóirodát a kassai Tutov- ka fogadási iroda. Ezzel nemcsak két munkahelyet teremtettek a jelentős munkanélküliséggel sújtott Dél-Szlovákiában, hanem üzleti elképzeléseiket is valóra váltották. Magyar roham Folyamatosan magyar rendszámú személygépkocsik sorakoznak a fogadóiroda előtt. Ózdról, Kazincbarcikáról és Miskolcról is oda járnak a szenvedélyes szerencse- vadászok, hogy tuti tippjeiket feladják a nagy nyeremény reményében. Az iroda két alkalmazottja, Mészáros Eleonóra és Putnoki Andrea elmondták, hogy a tulajdonosok elégedettek a forgalommal. Ezt elsősorban annak köszönhetik, hogy a közelben található négy iroda közül az övék épült legközelebb a határhoz, és aki csak a játék kedvéért utazik Szlovákiába, többségük náluk adja fel szelvényét. Eddigi legnagyobb kifizetésük 300 000 SK volt, amit egy miskolci fogadó vihetett haza. Ünnepi pillanatok (Fotó: Bényei Adrienn) Testvérkapcsolatot kötöttek Ragály, Várhosszúrét (ÉM) - Második alkalommal rendeztek Ragályon falunapot. A kétnapos rendezvény a múlt hétvégén zajlott, megmozgatva a környék lakosságát. Idén egy testvérkapcsolat szentesítése volt az egyik legfontosabb program. A 10 éves kapcsolatot pecsételték meg a szlovákiai magyarok lakta Várhosszúrét településsel, ünnepélyes keretek között kötöttek testvérfalu-szerződést velük. A községek közötti együttműködési szerződést Králik Gábor várhosszúréti és Dusza László ragályi polgármester írta alá. Kazincbarcikáról Kassán át Krakkóig Nosztalgia postakocsijárat indul Lengyelországba Lófogattal jutottak el az élelmiszer- és iparcikkekkel a célig... Kazincbarcika (ÉM - BÉA) - Kazincbarcika város ön- kormányzata, az Aggteleki Nemzeti Park és a Wielicz- kai Sóbánya és Turisztikai Rt. összefogásával valósul meg a nosztalgia postakocsijárat elindítása. Augusztus 20-án 18 óra 30-kor Kazincbarcika főteréről indul útnak és Wieliczkába érkezik. A hucul lovak vontatta postakocsi járat célja: emlékezni arra az időszakra, amikor a határok nélküli Közép-Európát sűrű postakocsijáratok hálózták be - mondta Nagy Imre, Kazincbarcika alpolgármestere, aki maga is részt vesz a postakocsi első útján. Észak-Magyarország és Dél- Lengyelország között évszázadokon keresztül élénk kereskedelmi tevékenység folyt. A só, a bor, az élelmiszerek és az iparcikkek mind-mind lófogattal jutottak el a célállomásig. Intenzív turisztikai kapcsolat Az 50 éves fiatal város mindig is fontosnak tartotta a gyökerek kutatását, a hagyományok ápolását. Ezzel a postakocsijárattal az Aggteleki Nemzeti Park és a Wieliczkai Sóbánya között valószínűleg megindul egy intenzív turisztikai cserekapcsolat és forgalom. Távlati cél egy állandó postakocsijárat indítása az Aggteleki Nemzeti Park és Wielicz- ka között, amely az utasok számára útközben és a célállomásokon is különleges élményt nyújt majd. A sóbánya olyan világhírnek örvend, ami évente 1 millió vendéget vonz - tájékoztatott az alpolgármester. Az első járat tehát augusztus 20-án 18 óra 30-kor indul Kazincbarcikáról. Nagy Imre elmondta, hogy lesz még két utasa a postakocsinak: Bagyinszki Zoltán fotóművész és Serfőző Sándor, a Magyar Állami Népi Együttes nyugalmazott igazgatója, akik könyvet készítenek erről a csodálatos útról. A könyv bemutatója 2005-ben lesz Budapesten, az Utazás Kiállításon. Érkezésüket kürtös jelzi Az impozáns postakocsi megáll néhány nagyobb állomáshelyen, kínálják a Tokaji bort az A hucul lovak által vontatott postakocsi (Fotó: BÉA) őket váróknak, megismertetik az embereket Kazincbarcikával, az Aggteleki Nemzeti Parkkal és a Wieliczkai Sóbányával. Érkezésüket mindenütt kürtös jelzi, a korabeli postai kürtjeleket fújva. Mehetnek, jöhetnek az emberek A közös fejlődés akadályai megszűntek Kereskedő őseink múltját felidézni és történelmi kapcsolatainkat újraéleszteni. Az unión belül, határok nélkül. A Kazincbarcika-Krakkó postakocsi augusztus 20-án, pénteken délután fél 7-kor indul Kazincbarcikáról, a Fő térről. A tervek szerint augusztus 26-án, csütörtökön délután érkezik Krakkó főterére. Kilométerről kilométerre A történelmi úton az egykori kocsi másával a hajdan volt hucul lovak utódai száguldanak. Az út első napján 56 km megtétele közben érintve Edelényt, Szend- rőt, Szalonnát, Perkupát, Bód- vaszilast, Tornanádaskát, majd a szlovákiai határ átlépését követő 17 km-en keresztül Hostovcét, Zarnovot, Szepsit. Az éjszakai pihenés utáni másik napon további 52 km következik. Szepsi után Jasov, Rud- nik, Hodrovce, Malá Ida, Kassa. Itt a tervek szerint a magyar főkonzul fogadja a postakocsit. Az éjszakai szállás Kysakban lesz, majd nehezebb terepen további 67 km következik. Presovon és Stara Garadna - Szepsi (ÉM - LL) - Az európai uniós csatlakozás után új lehetőségek nyíltak meg a magyar és szlovák állampolgárok számára, már nem kell attól félni, hogy elveszik a sört a vámosok. Köteles László, szlovákiai Szepsi, valamint Ódor Ferenc abaúji országgyűlési képviselők gyakran találkoznak, s legutóbbi beszélgetésük során mindketten örömüknek adtak hangot, miszerint megszűnt egy akadály a szlovákok és magyarok közös gazdasági, társadalmi fejlődése terén. Ódor Ferenc kijelentette, Magyarország mindig is Európa szerves része volt, most pedig újra ahhoz a közös családhoz tartozik, amelynek ezredéves történelme elképzelhetetlen lett volna hazánk nélkül. Kishatár menti forgalom Köteles László felhívta a figyelmet, a közös Európa gondolata Kossuth Lajostól sem volt idegen, azonban a sors sok fájdalmat hozott a magyarságnak. Újra egymásra talált szlovák és magyar Abaúj lakossága, s immár bizonyos, hogy hosszú távon is lehet közös gazdaságot fejleszteni. Szavai szerint a kishatár menti forgalom megindításáért dolgoznak, Kány és Buzita között szeretnék, ha mihamarabb megindulhatna a forgalom. Szlovákiaiak és magyarok együtt ünnepeltek (Fotó: ll) Háromszázötvenhárom Kazincbarcika (ÉM - FL) - Augusztus 20-án, államalapító, a sokféle nép együttélése mellett hitet tevő Szent István királyunk ünnepén indul Kazincbarcikáról Krakkóba a postakocsi. Lubováig. A negyedik napon 76 km a táv, Piwnicznán és Noey Saczon át, limanowai szállással. A következő napon 66 km-t kell megtenniük az utazóknak. Kasna, Dobczyne érintésével egészen a wieliczkai szállásig. Az utolsó napon Wieliczkától már csak 17 km az út Krakkóig. A történelmi utazást felidéző postakocsizás végállomásán a tervek szerint a város főpolgármestere fogadja a Kazincbarcikáról indult delegációt „Együtt az EU-ban” jelmondat jegyében. Rugalmas vaiutakezelés Bánrévénél Akár alkudhatnak is az árból a vásárlók Bánréve-Král (ÉM) - Az IBUSZ Utazási Iroda Kft. valutaváltó irodát működtet a nemzetközi határátkelőhelyen. A vásárló itt akár alkudhat is az árból. Miért tudják ilyen rugalmasan kezelni a pénzváltást, arról kérdeztük az IBUSZ hálózati osztály- vezetőjét, Pávlicz Annát.- A bánrévei irodánkban vásárolunk és értékesítünk valutát. Nyolc alkalmazottunk a készlet függvényében gazdálkodik a pénzzel. Amennyiben olyan valutára nyújt be igényt az ügyfél, amivel nem rendelkezik a pénzváltó, akkor a központtól megrendelik a kért mennyiséget. Kétnapos - sürgős esetben egynapos - határidőre tudjuk vállalni a teljesítést. Tudunk árkedvezményt is nyújtani, aminek mértéke függ a napi árfolyamtól és a rendelés nagyságától. Az Európai Unióba történt belépést forgalmunkban nem érzékeljük, azóta is a szlovák korona értékesítése jelenti a legnagyobb tételt. kilométer hosszúságú történelmi úton halad a karaván MA G YAGOGSZA G Kassaiak vandéglatéka. Az Indul a bakterház című darabot mutatták be a közelmúltban a kassaiak Encsen. (Fotó: B. E.) HÍRCSOKOR 0 XVI. Nemzetközi Néptáncfesztivál. Sátoraljaújhelyen augusztus 20-án este 6 órától a Kossuth téren tarják a Szent István-napi ünnepséget. Ekkor zárják a XVI. Zemplén Nemzetközi Néptáncfesztivált is, nemzetközi néptáncgálával. 0 A kassai színház Szögligeten. Az észak-borsodi kistelepülésen augusztus 21-én falunapot tartanak. A délelőtt 10- kor fúvószenekari toborzóval kezdődő program másnap hajnalig tartó szabadtéri bállal zárul. Délután 4-től a kassai színház művészeinek operettbemutatő- ját tapsolhatja meg a közönség. 0 Nem tétre megy. Az augusztus 20-ai Vysná Slaná-Sajókeresztúr labdarúgó- mérkőzésről van szó, amelyen a két település sportolói mérik össze tudásukat. A szünetben még 11-esek rúgásában is. A délutáni programban fellép Vysná Slaná asszonykórusa is. 1. nap: augusztus 21. Kazlncbarclka-Edelény-Torna- nádaska-Szepsi (73 km) 2. nap: augusztus 22. Szepsi-Hodkovce-Kassa (52 km) 3. nap: augusztus 23. Kysak-Presov-Stara Lubová (67 km) 4. nap: augusztus 24. Stara Lubová-Nowy Sacz-Lima- nowa (76 km) 5. nap: augusztus 25. Limanowa-Kasna-Dobczce (66 km) 6. nap: augusztus 26. Wieliczka-Krakkó (17 km)----------------------------——-------Grafika: Észak-Magyarország