Észak-Magyarország, 2004. május (60. évfolyam, 102-125. szám)
2004-05-04 / 103. szám
2004. május 4., kedd ÍSZAX-MAGYARORSZÁG # MISKOLC ÉS KÖRNYÉKE / 4 Miskolc és környéke 0 Zászló- és címerkiállítás. Május 11. és 12-én 12 és este 8 óra között zászló- és címerkiállítás lesz a Compania kiskocsmában. (A Bartók Művelődési Ház mögött) 0 Helytörténeti vetélkedő. A selyemréti általános iskola és a Városi Pedagógiai Intézet május 7-én délután fél 3- kor rendezi az alsó tagozatosok városi helytörténeti vetélkedőjét a Vörösmarty Mihály Általános Iskolában. FÓROM, FOGADÓÓRA 0 Dr. Varga Zoltán miskolci önkormányzati képviselő (MSZP) a mai napon délután fél 6-kor lakossági fogadóórát tart a Kazinczy Ferenc Általános és Két Tanítási Nyelvű Iskolában (Középszer u. 3) 0 Bazin Géza miskolci önkormányzati képviselő (MSZP) lakossági fogadóórája ma délután 4 és fél 6 óra között lesz Perecesen a Zeneteremben és Közösségi Házban. (Bollőalja u. 166.) Majálfcpark: takarítottak Miskolc (ÉM - BAL) - A „megszokottnál” nagyobb erőket mozgósított a május 1. körüli rendezvények utáni rendrakásra a helyhatóság szakcége, látható eredménynyel és a tulajdonos önkormányzat elismerését is kivíva. Nem előre elkülönített összegből dolgoztak, így egyelőre nehéz is volna összegezni a költségeket, az azonban tudható, hogy az elmúlt hét ünnepi színhelyeinek előkészítése és kitakarítása mintegy másfélszáz embert mozgatott meg a Városgazda Kht. keretein belül, Lillafüredtől Tapolcáig. A legtöbb energia a Majális-parkra jutott, ahol - Murai Gábor, a városi cég ügyvezető igazgató elmondása szerint - már az ünnepnap előtt is komoly rendezési munkálatokat végeztek, s a tömeges események lezárultával azonnal hozzáfogtak a felgyülemlett hulladék eltávolításához. Elégedetten A Majális-park tekintetében kiemelte: nemcsak az előzetes és utólagos takarítás tartozott hozzá a rendteremtéshez, de a gyep és a zúzalék szükség szerinti pótlása, valamint a rendezvény igényeire válaszul az úgynevezett alsó színpad (több év utáni újbóli) üzembe állítása is, javítva-kiegészít- ve például az ottani korlátokat. Információnk szerint a kht. tulajdonosánál, a miskolci önkormányzatnál igen elégedetten nyugtázták a takarítással, a város tisztaságával kapcsolatos hétvégi fejleményeket. |nm www.boon.hu http://hlrekboon.hu Helyi hírek és érdekességek! Fedor Vilmos, Takács Dóra, az Alliance Francalse oktatási vezetője és a nagykövet a megnyitón Kiss Péter, dr. Tiboldi Éva szemész főorvos és Raymond Lardellier, az Alliance Francalse kulturális vezetője Francia filmnapok Miskolcon Miskolc (ÉM) - Francia filmhét megnyitóján jelen volt Franciaország magyar képviseletének vezetője, valamint a szervezők képviselői is. A miskolci mozik és a francia film szoros kapcsolata sokéves múltra tekint vissza, idén az országos francia filmnapokhoz kapcsolódva - annak hivatalos kezdete után megnyitva - indult a miskolci vetítés-sorozat. A Kossuth moziban rendezett esemény vendége volt Franciaország magyarországi nagykövete, Dominique de Combles de Nayves, aki hangsúlyozta, hogy a magyarországi filmfesztivál rendkívül fontos a két ország közötti kulturális kapcsolatok megerősítésében. Fedor Vilmos alpolgármester ezzel kapcsolatban megjegyezte, a kapcsolatok nem csak kulturális területen erősödhetnek, egyebek közt erről is tárgyaltak a polgármesteri hivatalba is ellátogatott nagykövettel. A francia filmek magyarországi népszerűségére mi sem jellemzőbb, mint az, hogy öt év alatt kilencszeresére növekedett a mozikban látogatóik száma. Kunkll Csilla, a Zrínyi Gimnázium Dominique de Combles de Nayves Francia vendégek a fogadáson (Fotó: Végh Csaba) „Aki a kertembe lép, annak annyi” Indulatos szócsata a Diósgyőri vár fejlesztési elképzeléseiről Miskolc (ÉM - HSz) - Indulatos bekiabálásokkal sűrűn tarkított lakossági fórumot tartottak az Ady Endre Művelődési Házban. Miskolc önkormányzata - a Diósgyőri Vár Térségének Fejlesztéséért Közhasznú Alapítvány kezdeményezésére - a közelmúltban ötletpályázatot hirdetett meg a Diósgyőri vár és környékének fejlesztésére. Erre összesen három építészcsapat nyújtott be pályázatot, és az elképzeléseket két héten keresztül az érdeklődők is megtekinthették az Ady Endre Művelődési Házban. Itt tartották meg a témával kapcsolatos lakossági fórumot is, ahol kis híján elszabadultak az indulatok. Félreértett tervek Először F. Tóth Géza, az alapítvány elnöke vázolta a Diósgyőri vár múltját, amivel azt szerette volna érzékeltetni, hogy milyen szellemben tervezik a vár és környékének fejlesztését. Mondandóját azonban nem tudta befejezni, ugyanis többen is a szavába vágtak, és saját véleményüket kezdték el sorolni. Szavaikból úgy tűnt, hogy félreértik a kihelyezett tervrajzokat, ugyanis azt hangoztatták: a tervek ellenére ők nem adják el kertjüket, házukat. Az egyik hozzászóló azt mondta: „Már megint el akarják venni a kertünket, de abból nem kapnak. Aki belép a kertembe, annak annyi!”. Kritizálták a halastavat A szervezők hiába hangoztatták, hogy a tervek valójában csak ötletek, amelyeket lehet vitatni, támogatni, vagy éppen elvetni. A parttalannak tűnő, és rendkívül indulatos vitának végül az egyik pályázó csoport vezetője, Rudolf Mihály építész nyugodt, szakszerű érvelése vetett véget. Ettől kezdve már a valódi problémákról beszélgettek a résztvevők. Rudolf Mihály arról beszélt, hogy a cél az: a turisták ne egy napra érkezzenek, hanem legyenek olyan látnivalók - és persze hozzájuk olyan szálláslehetőségek -, hogy a vendégek hosszabb ideig maradjanak. A vár fejlesztése az egész környék színvonalát emeli, és ez mindenki érdeke lehet. A környéken élők azt nehezményezték, hogy a buszparkolót a házak közé tervezték, ez ugyanis elviselhetetlen zaj- és porszintet jelentene. Ugyancsak sokan kritizálták a halastó feltöltésének tervét, szerintük ugyanis a talajvíz szintje már most igen magas, és elöntené a kertjüket. Javasolták még, hogy a vár körbejárható legyen, és a Szinvát tegyék igazi élő vízzé. Böngészvén a terveket (Fotó: v. Cs.) http://forum.boon.hu \ Mondja el véleményét! SZÍNE ÉS FONÁKIA _____ m _ _ _ ...........................WSRwí&í' Ú1$Ő W&m 5..........0- , v. w w IKI* , _ _ _ ,-L ________i « J '•______jl'éii t'tVÍ wvt/'J - - - ■ Útipoggyász Békés Dezső E-mail: eszak@eszak.boon.hu F urcsa, bizsergető érzés, hogy mire e cikk megjelenik, már az Európai Unió büszke polgára leszek. Ez tehát az utolsó alkalom, amikor feltehetem magamnak az utóbbi hetekben gyakran megfogalmazott kérdést: mit vinnék magammal az EU-ba, és mit hagynék itt, mint felesleges kacatot. Másoktól a sajtó munkatársai tudakolták ugyanezt, de rólam, hogyhogy nem, megfeledkeztek. így hát „magad uram, ha szolgád nincs" - alapon lássuk, mit vinnék, és mit hagynék itt. Sajnos, nincs akkora bőröndöm, mint amekkora a kívánatos útipoggyászhoz kellene, mint ahogy az eldobandó kacat befogadására sem találnék elég nagy konténert. Ezért aztán, csak egyet választok ebből is, abból is... A rosszabbik végén kezdve a dolgot: örökre magam mögött hagynám a kukaságot. Mert bármilyen kedves figura volt is a Hófehérke és a hét törpe című mesefilm beszélni nem tudó, folyton grimaszoló, mutogató kis emberkéje, a valóságban ugyancsak kínos Kukának lenni. Tanúsíthatja ezt minden honfitársam, ki nyelvtudás nélkül vágott bele a külföldi nyaralásba. Hisz elég volt egyszer leszakadnia a csoport járószalagjáról, s máris elveszettnek érezhette magát.. Mindjárt kiderült, hogy ösztönös pantomim-művészként nagyon nehéz elmutogatnia a megértőn mosolygó járókelőknek vagy a sarki rendőrnek egy olyan egyszerű kérdést is, hogy miként jut vissza a szállodájába. Kellemetlen, olykor arcpirító szituációkba keveredhet olykor a kuka magyar, de ez még mindig a kisebbik baj. A nagyobb ott rejtőzik az újságok álláshirdetései között. Bizonyára ki is találták, mire gondolok?! Természetesen arra, hogy a jobban fizetett állások elnyerésének általában egy világnyelv ismerete a feltétele. Azt pedig sohasem teszik utána a munkaadók, hogy eltekintenek e kívánalomtól, ha a pályázó elfogadhatóan indokolni tudja, miért nem rendelkezik a szükséges nyelvtudással. Pedig tudhatná, hogy mentségünk van a kukaságra éppen elég. Például az, hogy egy történelmi pillanatban megszüntették a középiskolákban a latin nyelv oktatását és ezzel együtt perifériára szorították az angolt, németet is. Akinek nem volt módja magyartanárra, annak maradt az egyetlen és általánosan kötelező orosz nyelv. De legalább ezt jól megtanították volna! Mert akkor a moszkvai GUM Áruház eladójának gond nélkül elmagyarázhattuk volna, hogy olcsó, de tartós szerszám- készletet, Zsigu I i-a I katrészt, vagy Junost televíziót kívánunk vásárolni. Sajnos azonban ő is csak azért reagált a mutogatásunkra, mert szó nélkül is tudta, mire harap a magyar turista. Maradt tehát a Kelettől Nyugatig, Déltől Északig terjedő, világméretű kukaság. Mentségünkre pedig a kutya sem kíváncsi. Lassan-lassan el m. wWíi.j.. * is kell felejtenünk a gyorstalpalós tanfolyamokon kiképzett (átképzett) orosztanárainkat, a répa-ültető nagypapáról (Paszagyil gyed rep- ku), meg a mindig helytálló Szer- józsa pionírról szóló olvasókönyveket. Mert azért mindig is voltak olyanok, akik így vagy úgy, de megoldották a nyelvtanulást. Mint például az a tanyasi ember, akit a minap láthattunk a tévében. Repedezett körmű, bütykös mutatóujját sorról sorra vezetve, kapásból fordított, egy német műből, noha mindössze néhány elemit végzett. Csak magára hagyatkozva, könyvből tanult meg több világnyelvet. Mécses fénye mellett. Nos őt, pontosabban az ő példáját szívesen vinném magammal Európába. Ha ugyan vinni kellene. Hisz Európa, az igazi, a művelt Európa mindig is ott volt, ahol az ő mécsese világított.