Észak-Magyarország, 2003. január (59. évfolyam, 1-26. szám)
2003-01-25 / 21. szám
2003. január 25., szombat ÉSZAK-MftGYARORSZÁG# KARRIER / 7 JEGYZET Még drágább az életed Marschalkó Ildikó ILDIKÓ.MARSCHALKO@inform.hu Foghatjuk fel így is a jövő évi EU- csatlakozást? Hiszen bérrobbanásra nem számíthatunk, amíg a gazdasági mutatók nem teszik azt lehetővé, de az élet bizonyosan drágulni fog - ha nem is robbanásszerűen. A korlátlan lehetőségekben egyébként sem dúskáló hazai képzett piacképes munkaerő, amennyiben az EU kapui kinyílnak, meglehet, fogja sátorfáját és arrébbáll. Az itthon maradók között többen lesznek majd a röghöz kötöttek, a nyelvtudás nélküliek. A fiatalok már most is ezt teszik: majd' minden második pályakezdő az Óperen- ciás-tengeren is túl, vagy Ausztriában, esetleg a németeknél tengeti segédmunkás napjait. És boldog, hogy nem kell itthon hajtani a munkát, hanem bérelhet autót, mehet a diszkóba, meg tengerpartra is. Az egyik megyénkbeli kórházban éjszakai ügyeletben angolul beszélnek, így értik meg egymást legjobban a kollégák. Hiszen az egyik a „szomszéd-keletről", a másik a Közel-Keletről érkezett és köny- nyebb a nemzetközi nyelven kommunikálni, mint kézzel-lábbal mutogatni. Hogy hol vannak a magyar orvosok? Kiléptek, elmentek és érthetően igazuk volt - egy életük van, nem mindegy, hogyan élik le, különösen, ha tanultak azért, hogy elérjenek valamit. Nem vagyunk csatlakozásellenesek. Sőt! Nincs más választásunk, s az is biztos, hogy ez az egyetlen útja felemelkedésünknek. De az nem hiba, hanem bűn lenne, ha a látható gondokra nem készülünk fel, csak feltesszük a rózsaszín szemüveget... ElHtacsák és ami mögöttük van Miskolc (ÉM) - Az utóbbi időben divatba jött ál- és rémhíreket terjeszteni az európai uniós csatlakozással kapcsolatban. Hazánkat vitathatatlanul behálózták az uniós kacsák. A mák és a moslék elárasztotta Magyarországot, ebből áll az EU - gondolják sokan. Persze mákot még mindig kapni az unióban, Berlinben éppúgy, mint Brüsszelben vagy az Adria partjainál. A gond talán az ismeretlen, összetett óriás, amit az Európai Unió testesít meg, s amit egyhamar nem lehet megérteni, ez a szerteágazó és egyedi jogháló. Nem véletlen, hogy mi magyarok is egy-két intézkedést máshogy értelmezünk, mint ahogy azt kellene, talán félelmeink festik az ördögöt, mert nem tudhatjuk még, miben lesz más az életünk. Például a mákkal kapcsolatban az unióban a mákgubónak az orvosi célú termesztése tartozik bejelentés alá, tehát kizárólag az orvosi célból termesztett gu- bókat nem lehet korlátlanul termelni. Moslékkal is etethetjük sertéseinket, az uniós közegészségügy csupán arra ügyel, hogy a nagyéttermi, többszörösen fertőzött ételmaradékot - amibe mindenki beleevett - ne vigyék tovább az állatoknak. Hiszen a többszörösen túltenyésztett állatoknál az utóbbi években megjelent agyvelőgyulla- dás és más egyéb kóros megbetegedések miatt az uniónak szükséges volt kötelezővé tenni néhány szigorú előírást. Persze lehet tudni olyan, a mindennapi életet befolyásoló szabályról is, ami magyar szemmel ugyancsak nem tűnik pozitívnak. Jelesül, hogy az unióban az utcára eső faágakat levágják, mert az közterületnek számít, hiába ellenkezik a tulajdonos. A fentiekhez hasonló jellegű kacsa sem igaz, miszerint a beruházók megijedtek volna az uniótól, hiszen akik most elmentek Magyarországról, azok nem az unió miatt vonultak keletebbre, sokkal inkább azért, mert fogy a kereslet, a világpiacon rossz a konjunktúra, vagy pedig annyira munkabérérzékeny a termelés, hogy nem éri meg nekik itt dolgoztatni, vagyis drá- gállják a magyar munkaerőt. Az oldalt írta: Marschalkó Ildikó Fotók: Bujdos Tibor, ÉM-archívum „Rajtunk áll a tájékozottság mértéke” NÉVJEGY Dr. Balázs Péter A Külügyminisztérium Integrációs és Külgazdasági Államtitkárságának vezetője Végzettsége: Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetem (1963) Munkahelyei: Elektroimpex, Külkereskedelmi Minisztérium Nagykövet Koppenhágában, Berlinben, majd Bonnban A Külügyminisztérium Integrációs és Külgazdasági Államtitkárságának vezetője Miskolc (ÉM) - Mindenki saját maga felelős az EU- belépés kapcsán felgyorsuló általános korszerűsítésért, az új követelményekhez való felzárkózásért - mondta a lapunknak adott exkluzív interjúban dr. Balázs Péter, a Külügyminisztérium Integrációs és Külgazdasági Állam- titkárságának vezetője. Észak: Mi a feladata az Integrációs és Külgazdasági Állam- titkárságnak? Dr. Balázs Péter: Az állam- titkárság ezen része az EU támogatáspolitikai, bel- és igazságügyi, valamint az intézményi kérdésekkel foglalkozik. Észak: Sokan és sokat kommunikálnak a csatlakozásról. Mi ebben a folyamatban az állam- titkárság információs szerepe? Dr. Balázs Péter: Az EU- tájékoztatási program 1995 óta működik, fő célja a magyar lakosság tájékoztatása az unió működéséről és az uniós csatlakozás várható hatásairól. (Az előző Karrier oldalunkon szóltunk a részletes programokról. - A szerk.) Észak: Hol látja Ön a legnagyobb fehér foltokat az EU- csatlakozással kapcsolatos tájékoztatásban, illetve az állampolgárok tájékozottságában? Dr. Balázs Péter: Az EU- tájékoztatás nálunk ma még nem elég konkrét és részletekbe menő. Ezért a kormány valamennyi minisztériumnak előírta a tájékoztatás intenzívebbé tételét saját szakterületén. Fontos szerepük van a tájékoztatásban a munkaadó és a munkavállaló, valamint más szakmai szervezeteknek, a regionális és vállalkozásfejlesztési alapítványoknak, a különböző társadalmi egyesületeknek is. Észak: Nem minden most nyakunkba zúduló kötelezettség csatlakozási követelmény? Dr. Balázs Péter: A modernizáció útját az EU-tagság nélkül is végig kell járnunk. A tagság viszont sokat segít, mert jól bevált jogrendszert és működési mintát biztosít, s a felzárkózáshoz több területen anyagi támogatást is ad. Ugyanakkor nem szabad minden szükségletet vagy hiányosságot automatikusan az EU-val összekapcsolni. Az oktatás, a kultúra és az egészségügy például nemzeti hatáskörbe tartozik. Azok a polgárok tájékozottak az EU-ról, akik figyelik a történéseket, a híreket, akik tudatosan készülnek a sok lehetőséget magába foglaló kibővülő versenyhelyzetre. Akik viszont idegenkednek minden újtól, azok panaszkodnak alulinformáltságra a leggyakrabban, s igyekeznek másban keresni a hibát. MEGKÉRDEZTÜK: MITŐL TARTANAK ÉS MINEK ŐRÜLNEK AZ UNIÓS CSATLAKOZÁSSAL KAPCSOLATBAN? N em foglalkozom ezekkel a dolgokkal, de biztos jobb lesz, mint most. Egyáltalán nem ellenzem, hogy egy nemzetközi szervezethez csatlakozunk. Korompai Viktor (74) S ok mindentől félek az uniós ügyek kapcsán. Nem tudni, emelkedni fognak-e vagy sem béreink, s vajon hogyan alakulnak majd az áraink!? Csomósné Judit (36) N agyon érdekel, hogyan alakulnak a törvények, lakásárak. Szüleim mezőgazdasággal foglalkoznak, az is aggaszt, hogyan változik majd ez a terület. Kocsis Gabriella (33) N em gondolkodtam még el ezen a kérdé sen. Az árak emelkedésétől tartok egy kicsit, de abban bízom, hogy a bérek is követik majd az áremelkedést. Gregovszki Roland (28) A z lenne igazán jó, annak tudnék örülni, ha a csatlakozással olcsóbb lenne minden, és a fiataloknak végre lennének elhelyezkedési lehetőségeik. Nagy Vilmosné (75) Beszélhetünk-e magyarul az unióban? Avagy a leggyakoribb kérdések hazánk közelgő európai uniós csatlakozását illetően Miskolc (ÉM) - A külügyminisztérium munkatársai megkísérelték összegyűjteni a leggyakrabban feltett kérdéseket és az azokra adott kielégítő válaszokat. Most induló sorozatunkban egy-egy kérdést és választ teszünk közzé. Nemzeti identitás Használhatjuk-e a majd a magyart, mint az EU egyik hivatalos nyelvét? A soknyelvűség az Európai Unió fontos értékei közé tartozik. Ennek visszatükröződése a tagállamok nyelvének egyenjogúsága. Ezt a tanács 1958. évi 1. sz. rendelete biztosítja, amelyet azóta minden egyes csatlakozáskor kiegészítettek, s hazánk csatlakozása után a magyar is a hivatalos nyelvek közé fog tartozni. Bármely tagállam állampolgára jogosult az unió rá is vonatkozó rendelkezéseit saját országa hivatalos nyelvén olvasni. Saját hazájuk nyelvét használhatják az Európai Parlamentben a képviselők vagy a Tanácsban a tagállamok vezetői is. Mindez a magyar nyelvet is megilleti majd csatlakozásunk után. A munka- szintű megbeszéléseken az unió intézményeiben mindazonáltal a szakértők, tisztviselők a tolmács- és fordítási költségek csökkentése és a munka hatékonyságának növelése érdekében általában az uniós alkalmazottak többsége által beszélt munkanyelveket használják, így az angolt, a franciát vagy a németet. Ezt az uniós intézmények működési rendjükben szabályozzák. „BÁBEL TORNYA” Az Európai Uniónak jelenleg 11 hivatalos nyelve van • angol • dán • finn • francia • görög • holland • német • olasz • portugál • spanyol • svéd Ha majd kint is elfogadják a mi diplománkat Tömeges elvándorlás várható az orvosok részéről, amint megnyílik számukra az unió Miskolc (ÉM) - Hazánk csatlakozását követően minden tagországban elfogadják majd a Magyarországon kiadott, uniós állampolgár által megszerzett okleveleket. Az EU-ban egyes szakmák okleveleit - például építész, orvos, gyógyszerész, ápoló - minden tagállamnak automatikusan el kell fogadni, hiszen ezeket a diplomákat minden tagországban azonos képzés után lehet megkapni. Felme................... Fel kell készül mert az utánpótlás biztosítása létszükséglet, Hártó györgy kórházigazgató .................................................M rül a kérdés: milyen változásokat eredményezhet ez a magyar egészségügy szakmai összetételében? Dr. Hártó György, a Vasgyári Kórház igazgatója:- A független, fiatal, jól képzett orvosok és szakdolgozók számára óriási csábítást jelent, ami kivándorlást eredményezhet. Ma már a diploma feltétele a nyelvtudás, tehát a szakképzettek egy része biztosan ezt az utat választja. Erre fel kell készülnie a hazai egészségügynek, mert az utánpótlás biztosítása létszükséglet. Dr. Trencsényi Erzsébet, a kazinbarcikai kórház igazgatója:- Az orvosi pálya ma már nem rendelkezik azzal a presztízzsel, mint évekkel ezelőtt. Érthetően a jobb megélhetés reményében az angol nyelvet jól használó fiatal orvosok el mennek majd. Már most is van, hogy a hiányszakmában dolgozók a külföldi lehetőséget választják. Ha megnyílik az EU, még több fiatal választja a külföldi karrierlehetőséget. Ma a magyar egészségügyben orvoshiány van, s ezt záros határidőn belül nehezíteni fogja a csatlakozás is. Dr. Koleszár Lajos, a Semmelweis Kórház igazgatója - A magyar egészségügy az uniós csatlakozással könnyen válságba kerülhet, különösen a fiatal munkaerők megtartásában. JJ ......................... Az orvosi pálya ma már nem rendelkezik azzal a presztízzsel, mint régebben. trencsényi Erzsébet kórházigazgató .................................................W ?>........................ A magyar- egészségügy a csatlakozással könnyen válságba kerülhet. Koleszár Lajos kórházigazgató J! Mivel a kint kínált fizetések az itthoniak tízszerese vagy annál is többszöröse, nem kérdés, hogy a szakképzett munkaerő mit választ. A megyében már most is hiány van néhány szakterületen, az orvosi kamara felmérése szerint kétszáz szakorvosra lenne szükség kiemelten a patológia, aneszteziológia és az ideggyógyászat területén. Ez utóbbi esetében olyan szintű a szakemberhiány, hogy- a megyében csupán öt fő dolgozik közalkalmazottként.