Észak-Magyarország, 2001. február (57. évfolyam, 27-50. szám)

2001-02-21 / 44. szám

2001. február 21., szerda imKMAGYIlBQRSilAli # Életkép 11 Mementó „A munka felszabadít" Az Oswiecimi Állami Múzeum a követke­ző időpontokban tart nyitva: 8.00- 15.00: december 15. - február 28/29 8.00- 16.00: március 1. - március 31. november 1. - december 14. 8.00- 17.00: április 1. - április 30. október 1. - október 31. 8.00- 18.00: május 1. - május 31. szeptember 1. - szeptember 30. 8.00- 19.00: június 1. - augusztus 31. A Múzeum nem biztosít idegenvezetőt az olyan nagyobb tömegek részvételével le­zajló rendezvények napján, amelyek idő­pontját közli a rádió és a sajtó. Újévkor, húsvét és karácsony első napján nincs lá­togatás. (tel: 0048-33/8432022, www.auschwítz-mu- zeum.oswiecim.pl) Arcok Bőröndök Gyerekek Az oldalt írta: Molnár István Fotók: Juhász-Léhi István Auschwitzi ahol megérint a halál szele Az Észak-Magyarország munkatársai a hírhedt koncentrációs táborban jártak A tábor rövid története 1939-ben, a szeptemberi had­műveletek befejezése után Oswiecim városa a környező helységekkel együtt a III. Bi­rodalom része lett, s a néme­tek a nevét Auschwitzra vál­toztatták. A SS legfelsőbb ve­zetőségében és a wroclawi rendőrség vezetői körében már 1939. végén megszületett egy koncentrációs tábor felál­lításának gondolata. Azzal ér­veltek, hogy a sziléziai börtö­nök már túlzsúfoltak, vala­mint, hogy további tömeges le­tartóztatásokra van szükség mind Sziléziában, mind a né­met Főkormányzóságban. Né­hány, külön erre a célra szer­vezett bizottság keresni kezd­te, hol lehetne megfelelő he­lyet találni koncentrációs tá­bor kiépítésére. A választás az oswiecimi üresen álló, háború előtti kaszárnyákra esett. A város sűrűbben beépített terü­letén kívül feküdtek, ami a fej­lesztést és az elkülönítést egyaránt lehetővé tette. A tá­bor megnyitására a parancsot 1940 áprilisában adták ki, első parancsnoka Rudolf Höss volt. A Vörös Hadsereg mintegy öt évvel később, 1945. január 27- én érte el Auschwitzot, és 2819 foglyot szabadított fel. „A mi sírunkon nem állnak keresztek, nem fekszenek nagy kőlapok, nincs vasrács, koszorú-levél se' reszket, nem görnyednek kőangyalok...” (részlet a Mi holtak vádolunk című versből) Ködös a reggel. Fekete táblák fe­hér betűkkel jelzik a helyet. Birkenau. Balra.- A felüljáróról lekanyarodva már feltűnik a sínpár. Vonatkerék régen kop­tatta. Gépkocsik, buszok jönnek- mennek, a főkapunál takarító- személyzet söpröget. Kesztyűben fogják a cirokot. Bevillannak a történelemórán tanultak, könyv- részletek, filmkockák. Mintha megállt volna az idő, olyan való­ságos minden. Figyelő nélküli őrtornyok figyelik a jeges vizes­árkokat. Rozsdálló drótrengeteg egyhangúan hirdeti: „Innen nem menekülsz!” Még így, több, mint ötvenöt évvel később is hallani az emberek hangját, azo- két, akiknek egy őrült eszme miatt gázkamrákban hamvadt el testük. A faépületek mellett ve­zet a kavicsút. Ezer meg ezer kéz munkája. Mértani pontos­sággal sorakoznak egymás mel­lett a barakkok. Ajtó nyitva, hi­deg a kövezet. A fény apró lyu­kakon hatol be, halványan mu­tat rá a beton árnyékszékek so­kaságára. Ha kellett itt végezték el, ha már nem bírtak lépni sem, ott, ahol ültek, ahol feküd­tek. A távolban elpusztított ob­jektumok, még odébb a krema­tóriumok maradványai. Táblák, emlékmű, szovjet hadifoglyok tömegsírja. Újra kinn. Autóval még körbenézünk. A szomszéd­ban parabola antennás házak, az udvarokban magot csipegető tyúkok. Lassítunk. Fekete kutya tapad a kerítésre, fogát vicsor- gatja felénk. Ahogy akkor a nyá­lukban fürdő kápók doberman- jai. Csak merengsz, és semmit sem értesz. Két kilométer. Hamar elrepül. Parkolóőr kér néhány zlotyt. Motor leállít. Auschwitz I. Az irányítótábor, ahonnan hajdan az egész konszernt vezényelték. Az ajtó mellett kioskok. Éppen zárva vannak. A főépületben jobbra lefelé toalett, egyenesen hosszú folyosó, odébb posta, te­lefonfülke, pénzváltó. Á falakon képek. Az emberiség egyik kor­szakának legsötétebb szeletéről árulkodnak. Az udvaron három karbantartó melós kék egyenru­hája fehérük a ráömlött festék­től. Már fel sem tűnik nekik, hogy felettük ott az „ARBEIT MACHT FREI”. A munka felsza­badít. A munka, amely gyilkolt. Blockok. Egyformák, a piros téglák már gesztenyebarnává lettek az évtizedek során. Egy negyvenes hölgy tekint ki a füg­göny mögül. A modern technika vívmányai keverednek a múlt­tal. Ósdi lámpák csüngenek alá, kémlelik a szürke lépcsőt, me­lyet ártatlanul idehurcoltak lá­bai csiszoltak enyhén oválisra. Üveg mögött Adolf Hitler bámul a távolba. Felemelt állal, egye­NEMZETISÉGÁLDOZATOK SZÁMA (BECSÜLT ADATOK) lengyel és orosz magyar német francia cseh és szlovák holland görög belga jugoszláv olasz norvég amerikai állampolgárságú zsidó 2 300 000 400 000 250 000 150 000 150 000 90 000 80 000 60 000 10 000 6 000 2 000 2 000 Forrás: www.auschwitz-muzeum.oswiedm.pl lözhetetlen”. Fogkefék, ruhake­fék, borotvapamacsok, fésűk. Szemüvegkeretek egymás hátán. Üveggel, üveg nélkül, egy szár­ral, szártalanul, edények, faze­kak, bögrék, mélyek, laposak, sárgák, kékek, pöttyösek, műlá­bak, járókeretek, mankók... Bő­röndök. DE 449 Horner Vera, L. Grootkerk 11-10-05 Holland, Frei Franziska géb. 15.XII.87, Benjá­min Lazarus Israel. „Ez az enyém” - mondta nemrég itt egy prágai zsidó, aki élve hagy­ta el ezt a helyet. Mázsányi haj. Mintha deres lenne a hűvös le­vegőtől. Krematórium-makettek, rideg rácsok, könnyfakasztó fo­tók. Máglya emberi csontból, hullahegyek, leírhatatlan ször­nyűségek. Kettős szögesdrót ke­rítés, egykoron áram járta. Kézi kisgép moraja hasít bele a csendbe. Szemben tataroznak. Visszazökkensz a mába. „Ugye ilyen nem lesz soha többé?” - kérdezed magadtól. Csak me­rengsz, és semmit sem értesz.,. „Emlékművel jelölni kár e csöndes sír helyét, mert ez a puszta hant örök vádját minden sírdomb fölött maga harsogja szét...” (részlet az Idegen sír című versből) Birkenau nes derékkal néz a diktátor. Az SS-szobában mappák fekszenek az asztalon. Bedeszkázott abla­kok. Az udvar, amely mesél a botozásokról, az akasztásokról, a főbelövésekről. A kivégzőfal tövében virágcsokrok, koszorúk emlékeztetnek a halottakra. A vérnyomokat már régen eltüntette az északi szél. A kö­vetkező blokkban csak fotók. Százszámra. Az ábrázatok má­sok, mégis oly egyformák. Néz­nek téged, te nézed őket. Ilyenek voltak? Nem. Ilyenné tették őket. Kopasz fejek, beesett ar­cok, megtört tekintetek. Dátu­mok. Jött, elhunyt. Egy hónap, kettő, három. Összetákolt fekvő­helyek. Maroknyi szalmán nyugszanak a szuvas takarók. Listák. Salomon Rozália - Ungarn, Eckstein Vera Ungarn, Bleier Ernő - Ungarn, Malek Judit - Ungarn... Újabb portrék. Gyerekek, mosoly nél­kül. Ruhácskák, picinyke ci- pőcskék. Csak merengsz, és semmit sem értesz. 34758, 43 175, 22 061. Számok, számok, számok... Csíkos ingek, szakadt pufajkák, rongyos, szutykos atléták. Karok. Bőrbe ivódott jelzések. Kétéves zsidó lány, tizennégy éves fiú, csonttá aszalódott harmincegy éves nő. Valamikor hetvenöt kiló volt, a felvételen huszonöt. Magyarok, akiken Mengele doktor kísérle­tezett: „A nácik két célt követ­tek. Az egyik cél olyan eszköz felfedezése volt, amelynek segít­ségével megakadályozhatták vol­na az úgynevezett alsóbbrendű fajok és népek szaporodását, a másik, hogy meggyorsítsák és fokozzák saját fajuk, az úgyne­vezett tiszta északi faj szaporo­dását.” Cipőkrémek. Valakiktől származnak - abból a négyszáz- ezerből. „A legfinomabb a Sárkány-féle bőrvazelin”. Caola: „Vitaminos arc és bőrápoló krém”, „Kényes bőrűek, sporto­lók és napozók számára nélkü­Innen nem menekülsz!

Next

/
Thumbnails
Contents