Észak-Magyarország, 2000. december (56. évfolyam, 281-304. szám)
2000-12-12 / 290. szám
2000. december 12., kedd Szolgáltatás / Szólástér 13 Ötöslottó: A héten telitalálatos szelvény nem volt. A 4 találatos szelvényekre egyenként 504 000 forintot fizetnek, a hármasok 9108, a kettesek 604 forintot érnek. Hatoslottó: 6 találatos szelvény nem volt. 5+1 találatos szelvényből kettőt találtak, nyereményük egyenként 3 586 480 forint. Az 5 találatosok nyereménye 71 730 forint, a 4 találatosok 1838, a 3 találatosok 452 forintot érnek. Joker: Az első nyerőosztályban nem volt nyertes szelvény. SKC»¥ ORVOSI ÜGYELET Miskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 06-30/270-3394, Első utca 1. Baleseti ügyelet: Diósgyőri Kórházban KARITATÍV Magyar Vöröskereszt, miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/412-816 (szociális információs/ tanácsadó szolgálat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-ig, átmeneti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4- ig, ingyenes népkonyha déltől 1- ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: 46/370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, mozgássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyűjtés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanácsadás, tejosztás kedd-péntek 8-11.) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat Családok Átmeneti Otthona Miskolc Leszih A. u. 4. sz. 46/369-011,46/433-782. Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő hajléktalanoknak, utcai gondozó- szolgálat) Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Mátyás Király u. 56., tel: 48/310-668, 311-256 (éjjeli menedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Mátyás Király u. 121., tel: 49/411-706 Esély Gondozóház, Ózd, Óvoda út 13., tel: 48/472-028 (átmeneti szállás, szenvedélybetegek nappali otthona) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Gondviselés Háza, Ózd, Alkotmány u. 5., tel: 48/471-730 Lorántffy Zsuzsanna Református Kismamaház, Miskolc, Szinva u. 17. (átmeneti otthon teljes ellátással krízishelyzetben lévő terhes nőknek és kisgyerekes anyáknak tel: 46/346-217 Miskolci Lelkisegélyszolgálat. Felnőtt vonal: 06/80-505-515. Ifjúsági vonal: 06/80-505-003. RJUK A piacokon és a vásárokban sokminden valóban olcsóbb, ám az elektronikus berendezések nem biztonságosak, a márkás ruhák hamisak, hogy csak néhány problémaforrást említsünk. Ha pedig beüt a baj, számla hiányában reklamálni sem lehet, ha egyáltalán még megtaláljuk az árust. A fogyasztóvédők tanácsa szerint lehetőleg csak megbízható és ellenőrzött termékeket vásároljunk. Ezzel elkerülhetjük, hogy gond és bosszúság keserítse meg a karácsonyi ünnepeket. ^ III. 21.-IV. 20. Egy-két dolgot nem ért mostanában, de úgy gondolja, hogy nem is az ön feladata, hogy fényt derítsen valamire. Éppen elég az, ha a saját problémáin túl tudja magát tenni, ez pedig szerencsére sikerül önnek. ^ IV. 21.-V. 20. Legyen kissé nyitottabb, fogékonyabb az önt körülvevő dolgok iránt, mert csak úgy tudja megérteni, hogy mi miért úgy történik, ahogy éppen tapasztalja. Ha nem akar a saját maga ellensége lenni, gondolkodjon ésszerűbben. M V. 21.-VI. 21. Úgy érzi, hogy elnyomják önt, holott csak azokat a terheket akarják csökkenteni a környezetében élők, amik az ön vállára nehezednek. Ne legyen üldözési mániája, vegye észre a szép dolgokat is, ne csak a rosszakra koncentráljon. “C VI. 22.-VII. 22. Átlagosnak mondható a mai napja, annak ellenére, hogy ön nem egészen így érzi. Azt hiszi, hogy mindent egyedül kell megoldania, s ezért kissé kétségbe esik, de valaki azonnal a segítségére siet. VII. 23.—Vili. 23. Próbálja meg jóba fogiaini magát, mert, ha állandóan gonoszkodik, a saját életét is alaposan megkeserítheti, nem csupán az ellenségeiét. Értékelje át a dolgokat, s döntse e! magában, hogy mi éri meg önnek, és mi nem. Vili. 24.-IX. 23. Legyen kissé összefogottabb, szervezze meg jobban az életét, ossza be az idejét és az elvégzendő feladatokat egyaránt. Ha erősnek mutatkozik, az még nem jelenti azt, hogy valóban olyan belül is, mint kívül. IX. 24.-X. 23. Az önbizalma kissé megrendült, de ugyanígy egy másik emberben való bizalma is. Az utóbbi még érthető is, az azonban már kevésbé, hogy miért lett ilyen csekély az önbecsülése, mikor semmi oka nincs panaszra. *«€ X. 24.-XI. 22. Köszönettel tartozik valakinek, ön azonban úgy véli, hogy azért, amit egy illető önért tett, az égvilágon semmi nem jár, mert emberbaráti kötelességét teljesítette csupán az illető. Ez azért nem egészen fedi a valóságot. XI. 23.-XII. 21. ______ Gondolkodjon el a történteken, s lehet, hogy egyből másképp látja majd a világot. Ha nem vesz mindent olyan tragikusan, sokkal nagyobb az esélye arra, hogy minél hamarabb sikerüljön, amit eltervezett. RÍ XII. 22.-I. 20. Ne menjen fejjel a falnak, s főleg másokat ne kényszerítsen hasonló balga cselekedetekre. Gondolkodjon kissé józanabbul, s még mielőtt összeveszne valakivel, mérlegelje, megéri-e önnek, hogy magára haragítsa az illetőt. /fk I. 21.-II. 20. Ha rendszeresen tájékozódik egy bizonyos ügyben, rájöhet, hogy nem is olyan vészes az egész, mint ahogyan azt gondolta. Persze, ha erre hamarabb rájön, elkerülhette volna az eddigi kellemetlenségeket. 35 II. 21.-III. 20. A jócselekedetek nem mindig nyerik el méltó jutalmukat, ezt már éppen elégszer tapasztalhatta az életben. Ez persze nem jelenti azt, hogy eredendően mindenki gonosz, de egykét embertől nem árt most óvakodnia. Vj 01 .)')' Alsószuhai népdalkor Az Alsószuhai Népdalkor Egyesület a Magyar millennium évében november 25- én ünnepelte fennállásának 16. évfordulóját. Ezúton szeretnénk megköszönni minden kedves vendégünknek, hogy eljöttek, és velünk ünnepeltek. Körünkben voltak az Aggteleki és a Szmnabesenyői Népdalkor, kikkel testvér- kapcsolatot tartunk, valamint a Szuhakállói Rozmaring Népdalkor. Köszönetét mondunk az Alsószuha Polgármesteri Hivatal dolgozóinak, a képviselő-testületnek és Kiss István polgármester úrnak, hogy 15 éven át segítették munkánkat és a 15 éves születésnapi ünnepséget megrendezték nekünk. Köszönettel Az Alsószuha Népdalkör tagjai Számtan Kislányom most ismerkedik a nagy számokkal. Keresi azokat minden kiadványban, úgy az Észak-Magyarországban is. „Megjelenik 53 ezer példányban.” Igen - mondom, ha minden családban csak az apa és az anya olvassa el, akkor naponta több mint 100 ezer ember veszi kézbe. Ezután lemértük konyhai mérlegen 2-3 lapszámot (átlagosan 5 dkg), és kiszámoltunk, hogy az naponta 25 mázsa összesen. Pontosan annyi, mint amennyi tüzelőt veszünk télire. De ha a munkanélkülieknek akarnánk adni egy-egy újságot, akkor még ennyiből sem jutna mindegyiknek - mondta kisvártatva - 844 ember nem kaphatna. Szomorú lettem nagyon. 53 844 fő Borsod megyében, és ha mindegyikükhöz csak egy gyermek vagy feleség tartozik, akkor már 100 ezer ember kénytelen nélkülözni. De sajnos tudom, hogy ennél sokkal több, talán még a duplája is. Emlékszem még a választási ígéretekre és az azóta elhangzott magas szintű beszédekre. Mitöbb a kormányfő szerint örvendetes a csökkenés két év alatt. Csak éppen Borsod megyében növekedett a munkanélküliségi ráta. Mondom ezt akkor, amikor az egész Fidesz Torgyán Józsefet szeretné ismét makulátlanná tenni, tisztára dörzsölni mindenféle szerekkel és hókuszpókuszokkal. Adtam egy tippet arra vonatkozóan, hogy mire használják inkább fölös energiájukat. Molnár Lászlóné Miskolc ÜGYELETES ÚJSÁGÍRÓ Közérdekű észrevételeivel keresse munkatársunkat, Szalóczi Katalint az alábbi telefonszámokon: 06-46-414-022/218 06-20-9147-179 __________ ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Kézbesítési panaszaival hívja üzenetrögzítős telefonszámunkat: 06-80/305-305 Ügyintézőnk: Szánóczki Zsuzsanna A hívás a megyéből ingyenes. Apás szülés A lyuknál áll, vár! Apika. Mikor jön már, bújik elő Danika. Ez a bugyuta kis szójáték jutott az eszembe, amikor egy képeslapban olvasok a most olyan divatossá lett apás szülésről. Nem vagyunk egyformák. ízlés dolga. És ezt a formát is tiszteletben kell tartani. Én nem voltam, vagyok apa, aki a várás ilyen, vagy hagyományos formáját átélhettem volna. Nincs jogom, hogy' bárkinek az ízlését megítéljem. Mindenesetre szívesebben élném meg az első találkozást, ha már tisztán, pólyában mutatnák meg az üvegfalon át. A lényeg maga a várás, nem a rendezés. Ez a várás egy életen át kíséri a szülőket. Hol félve, hol bizakodva, de a szülő egy életen át mindig vár. Kórházban vagyok, ahol sajnos sok igazi Apika is fekszik. Beszélgetünk. Időnk van. Ezek az Apikák egyre inkább kitárulkoznak. Amit mondanak tiszta, igaz és őszinte. És mondja: itt még csak megvagyok, ellátnak, de mi lesz, ha haza kell menni. A régi erőt itt sem tudják visszaadni, és otthon hideg a lakás. Fűteni és enni is csak kell. A mozgás nehéz. Jönnek a gondolatok; milyen jó lenne most a gyermeki segítség. Aki egy kis meleget, ételt, egy pohár italt ad. Az a bizonyos Danika, akit akkor annyira vártak. Ha nem is a kifolyónál, csak úgy hagyományosan. de boldogan. Akkor találkoztak először, amikor a pó- lyás kicsit bemutatták az apának. A szülés helyzetéből adódóan először az édesanya látta meg a kicsit. Azt hiszem ez így helyes. Mater semper certa (az anya mindig biztos). Mondták valamikor. Kedves Danikák! Szeretném, ha kihallgatnátok egykét ilyen kórházi beszélgetést. Nem bántóan mondták amit mondtak. Ez a korosztály úgy megfáradt, hogy már a követelésre, vagy ments’ Isten hántásra sincs ereje. Inkább sajnálkoznak. Messze laknak, ott is sok a gyerek... Sokat dolgoznak, nem érnek rá szegények... Idősebb és most születő Danikák! Gondoljatok magányosan élő megfáradt szüléitekre, mert az ajtóban most is ott áll, vár Apika. Áll és vár, vár mikor jön már Danika. Szűcs Ferenc Miskolc Továbbra is várjuk olvasóink közügyekről szóló észrevételeit. Kérjük, írjanak röviden, mert a hosszabb írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Névtelen levelekkel semmilyen formában nem foglalkozunk. Az e rovatban megjelenő írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. A kéziratok megőrzését és visszaküldését nem vállaljuk. ,l(A V'L'JVO Mentesítő buszjáratok Sárospatak és Sátoraljaújhely között, december 5-től 14-ig - naponta 22.00 órától másnap hajnali 3.50 óráig pályafelújítást végeznek. Ez idő alatt a Szerencsről Sátoraljaújhelyre 22.30 órakor, illetve a Sátoraljaújhelyről Szerencsre 23.00 órakor induló vonat helyett Sárospa- tak—Sátoraljaújhely között vonatpótló buszok közlekednek. INGYENES JOGSEGÉLY: Legközelebb december 14-én délután 4 és 6 óra között, a szerkesztőség épületében Miskolcon, a Zsolcai kapu 3. sz. IV. em. VAMJA A A ;í 0 V A 5 (0 ;< M A >Vá 2000. 12. 11. Angol font OTP vétel 422,92 eladás 444,61 POSTABANK vétel eladás 423,03 444,72 Ausztrál dollár158,27 168,06159,72169,60 Belga frank*637,57677,01 641,24 674,12 Dán korona 34,5 36,64 34,5336,66 Finn márka 43,2645,93 43,51 45,74 Francia frank 39,21 41,63 39,43 41,46 Holland forint 116,71123,93 117,38123,40 Japán yen* 262,63 278,88 262,81279,07 Kanadai dollár 191,8203,66191,78203,64 Német márka 132,18 138,96 132,26 139,04 Norvég korona 31,8 33,77 31,82 33,79 Olasz líra** 132,83141,05133,59 140,45 Osztrák schilling18,7819,75 18,7919,76 Portugál escudo 128,29136,22129,03135,64 Spanyol peseta* 154,58 164,14 155,47 163,44 Svájci frank 170,39 180,93171,17 180,31 Svéd korona29,92 31,7729,94 31,79 USA dollár 292,79307,80 292,75307.76 A megadott számok egy egységben értendők, forintban. *100 egység,**1000 egység IDŐJÁRÁS i© Folytatódik az évszakhoz képest szokatlanul enyhe időjárás. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 3 és 6, a legmagasabb nappali felmelegedés 15 fok körül alakul. DERŰS PERCEK- Mi az abszolút részegség?- Amikor három ember beül egy szobába, megisznak fejenként egy üveg whiskyt, majd az egyikük kimegy, és a másik kettő pedig megpróbálja kitalálni, hogy melyikük ment ki. ÚTRAVAIÓ Állandó forgalomkorlátozások: 1. Tiszalúc és Kesznyéten között egyenetlen úttest miatt 30 km/h sebességkorlátozás. 2. Lyukóbánya és Parasznya között bányaművelés miatt 40 km/h sebességkorlátozás. 3. Szikszó és Gagyvendégi között útelcsúszás miatt 30 km/h sebességkorlátozás. Ideiglenes forgalomkorlátozások: 4. Bükkzsércnél közműépítés miatt félpályás lezárás, 30 km/h sebességkorlátozás. 5. Boldván közműépítés miatt félpályás lezárás, 30 km/h sebességkorlátozás. 6. Pusztafalun közműépítés miatt útszűkület, 30 km/h sebességkorlátozás. December 12., kedd A nap kel: 7 óra 23 perckor, nyugszik: 15 óra 53 perckor. A hold kel: 17 óra 10 perckor, nyugszik: 8 óra 19 perckor. Névnap: Gabriella. Egyéb névnapok: Bulcsú, Csepel, Ella, Fáni, Franciska, Johanna, Kolumbán, Otília. Gabriella a héber Gábriel férfinév latinos változatának nőiesi- téséből keletkezett. Jelentése: Isten embere, Isten bajnoka. EVFORDUL Borsodi Vegyi Kombinát / BorsodChem Rt. Kazincbarcikán 1955. december 12-én felavatták a Borsodi Vegyi Kombinátot Magyarország legnagyobb nitrogénműtrágyagyárát, amely az első ötéves terv egyik legnagyobb létesítményeként épült akkori áron 1 milliárd forint beruházással. Az 1980-as évek végétől a vállalatot is utolérte a borsodi nagyiparra jellemző piacvesztés, tőkehiány és recesszió. Ezért 1991. augusztus 1-jétől a Borsodi Vegyi Kombinát teljes körűen átalakult: az állami vállalat egyesült a Borsodi Vegyi Művek Rt.-vel, s így létrejött á BorsodChem Rt.