Észak-Magyarország, 2000. július (56. évfolyam, 152-177. szám)
2000-07-21 / 169. szám
2000. július 21., péntek Kultúra 8 HÍRCSOKOR • Tábor Tardonán. Ma fejeződik be az ötnapos napközis alkotótábor a tardonai általános iskolában. A negyven kisiskolás szüleivel, nagyszüleivel közösen vett részt a programon, ahol kipróbálhatták a fafaragást, a bábkészítést és a batikolást is. A mai családi szabadtéri záróeseményen a gyerekek kipróbálhatják a táborban készített tarka papírsárkányaikat is. • Színházi műhelytanfolyam. A Budapesti Műszaki Egyetem Szkéné Színháza augusztus 3-16. között rendezi meg a 15. IDMC Nyári Műhelytanfolyamot. Külföldi művésztanárok oktatnak jazz, afro, flamenco, step táncot, argentin tangót oktatnak, de lesz mozgásszínház és színházterápia tanfolyam is. Jelentkezni és beiratkozi augusztus 1-2- án lehet egész nap a Szkéné Színházban. • Magyar filmek Rómában. Nagy sikert aratott a rómaiak körében Tiberis szigetén Enyedi Ildikó filmje, a Simon Mágus. A vetítés A mozi szigete című rendezvénysorozatba illeszkedett, amelynek keretében bemutatják Deák Krisztina Jadvi- ga párnája című alkotását is. Zenei füzéren Aggtelek múltja, jövője Aggtelek (ÉM) - Az Aggteleki-Jósvafői Hagyományőrző és Művészeti Napok egész éves rendezvénysorozata egyik csúcspontjához érkezik el ezen a hétvégén: július 21-23. között az Aggteleki Falunapok bőséges kulturális és sportkínálata várja a vendégeket. A Baráti Kör Aggtelekért, a Hagyományőrző Népdalkor, és az Aggteleki Általános Iskola által szervezett programsorozat első napja, péntek leginkább magáról a településről szól. A ma délután 4 órakor kezdődő ünnepélyes megnyitó keretében kopjafát, avatnak, átadják a kitüntető díszpolgári címet és megáldják, felszentelik Aggtelek község címerét, zászlaját. Lesz előadás és beszélgetés a település történetéről, az ünnepi koncerten az egri Molnár-Aradi zenekar játszik. Ez, illetve este 8 órakor a mész- kemence begyújtása már megelőlegezi a következő két nap eseménysorozatát. A szombat délelőtt a mozgásé: 8-kor barlangtűrák indulnak, kilenckor kerékpár ügyességi verseny, asztalitenisz, sakk, tollaslabda vetélkedő kezdődik. Aztán értékelik a süteménysütő versenyt. A délután a Hosszúszói mazsoretek vezetik be a Művelődési Háztól a Baradla-barlang bejáratáig tartó felvonulásukkal, a Hang- versenyteremben pedig az István, a király című rockoperából énekel részleteket Varga Miklós, Kováts Kriszta és Makrai Pál. Lesz még divat- és táncbemutató, kórus és musicalkoncert és persze utcabál. A vasárnap is hasonló szerkezetű lesz: délelőtt sport, leginkább foci, valamint fegyver- és kutyás bemutató szórakoztatja a közönséget. Majd következik a zene. Először a templomi hangverseny, amelyen a Cometto rézfúvós kvintett működik közre. Azután a szendrői mazsoretek és a Barcikai Bányász Fúvószenekar ismét kivezeti a közönséget a barlang bejáratához, ahol dr. Matolcsi György gazdasági miniszter átadja Aggtelek és Jósvafő millenniumi emlékzászlaját. Este hét órától Edelény, Hosszúszó, Szögliget, Aggtelek népdalkörei valamint Écsi Gyöngyi lépnek fel, majd a M.É.Z. együttes tart koncertet és táncházat. A Toronyzene pedig végképp bezárja az idei falunapokat, amelyeket végigkísér a megyei népművészeti egyesület kirakodóvására. Kutató- és egyéb termek rH-Trrmr irt Wrrr n A dél-keleti (ún. rövid) homlokzat terve Félig nyitott előcsarnok Kazinczy munkájának legszebb gyümölcse A nagy nyelvművelő volt gyümölcsösének helyére épül a Magyar Nyelv Múzeuma Széphalom (ÉM - FK) - A napokban kezdi meg működését a Magyar Nyelv Múzeumának felépítésért létrehozott közalapítvány. A széphalmi tervek ezzel a megvalósítás első fázisához érkeztek.- A megyei és a sátoraljaújhelyi önkormányzat már létrehozta a Magyar Nyelv Múzeumáért Közalapítvány, melyet napokon belül bejegyeznek és megkezdheti a munkát - tudtuk meg Fehér Józseftől, a sátoraljaújhelyi Kazinczy Múzeum igazgatójától. - A megyétől száz, a várostól pedig ötvenezer forintos letétet kapott az alapítvány beindításához. A feladat az építkezéshez szükséges mintegy 144 millió forint előteremtése lesz, amit pályázatok, támogatások útján szeretnénk megszerezni. A Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma mindenesetre már jelezte, hogy az ügy mellé áll, és a kuratórium elnökének is jelentős személyiséget sikerült megnyernünk, Stumpf Istvánt, a Miniszterelnöki Hivatal elnökét. Tiszteletbeli elnöknek Kazinczy Ferencet, a nyelvművelő író ükunokáját kértük fel. Ő elsősorban nemzetközi kapcsolataival kíván a segítségünkre lenni. Az intézmény Széphalmon, Kazinczy mauzóleuma mellett fog állni, a nyelvújító gyümölcsösének helyén, így az emlékparknak közel az egyharmadát lakja majd be az új épület. Az 1566 négyzetméteres múzeum kiállítótermeken kívül, konferenciatermet, könyvesboltot, kávézót és egy kis nyelvészeti kutatóközpontot is magába foglal majd.- Szeretnénk a fiatalabb generációk figyelmét is felkelteni a kiállításokkal - folytatta Fehér József. - Annyi tárlós, paravá- nos, nem igazán figyelemfelkeltő múzeumban voltak már, ezért mi virtuális környezet létrehozásában gondolkudunk szinte a kezdetektől. Gombnyomásra hallható lesz a Halotti beszéd vagy az Ómagyar Mária Siralom, számítógépek segítségével maguk a látogatók választhatják ki, melyik témáról akarnak részleteket megtudni, többet látni- hallani, ezen kívül vetített képi anyagok is gazdagítanák a látványt. A parkban pedig a magyar nyelvre valaha is ható nyelvek családfáit helyeznénk el. Egy egész kis liget lehetne belőlük. A terv mindenesetre egyedülálló, nemcsak itthon, a kontinensen is. A nyelv művészeinek és mestereinek ugyanis számos emlékhelye van, egy helyen összefogva azonban sehol sincs. AZ ÉPÜLET A nyelvművelés végvára • A Magyar Nyelv Múzeumának épületét Radványi György Ybl-díjas, sátoraljaújhelyi születésű építész, a Budapesti Műszaki Egyetem docense tervezte. A múzeum három nagyobb egységből áll majd. • Az első egység a nyelv-, művelés-történeti kiállítás magját képező, de nagyobb konferenciák és például a szépkiejtési versenyek megrendezésére is alkalmas fórum. • A második egység a kutatóközpont, ahol a nyelvészek nyugodt körülmények között, a szükséges szakirodalommal ellátva dolgozhatnának tanulmányaikon. • A harmadik egység a park, ahol a nyelvcsaládok fái között a magyar nyelv- művelés legnagyobb alakjairól készült, lehetőleg életnagyságú szobrok felállítását is tervezik. • Az épületet félig nyitott, félig zárt. Egy tető alatt különálló egységekként áll majd a fórum és a kisebb termek. Ez alatt a tető alatt helyet kapna egy kávézóval ellátott könyvesbolt is, ahol a nyelvműveléssel kapcsolatos kiadványok, könyvek folyamatosan megvásárolhatók lesznek. • Küllemét tekintve a múzeum az időtállóságot fogja hangsúlyozni, ezért sok nyers kőből és téglából húzott falat képzelt el a régi magyar várak mintájára Radványi György, aki a hely szelleméhez illően néhány klasszicista elemet is belecsempészet az épületbe. Kazinczy Ferenc és Fehér József a múzeum tervezett helyén Támogatót kereső ükunoka- Örömmel fogadtam el a felkérést, hogy legyek az alapítvány tiszteletbeli elnöke - mondta -a Svédországban élő Kazinczy Ferenc. - De ehhez a tervhez rengeteg pénz kell. Azt hiszem, hogy ismeretségeimet fel tudom használni ez ügy érdekében, és meg tudok nyerni néhány külföldi befektetőt, hogy támogassák az elképzelést. Jó ötletnek tartom, hogy éppen Széphalmon fog állni a múzeum, hiszen közel fekszik az országhatárhoz. Ha elkészül, sokat fog jelenteni a Felvidéken, Kárpátalján és Erdélyben élő magyarságnak, hogy a közelükben épült egy olyan hely, ahol összegyűlhetnek. Másrészt ez a térség háttérben van a nyugati országrészhez képest. Talán a múzeum is segít egy kicsit változtatni ezen. Kazinczy Ferenc a családjával látogatott el Magyarországra. Nem is titkolta, hogy utazásuk fő célja az volt, hogy megmutassa unokáinak, akik sajnos már nem beszélnek magyarul, honnan származnak őseik. A leendő múzeum tervrajzaival is most találkozott először.- Kazinczy vagyok, annak neveltek - fogalmazta meg tömören családi kötődését. - Természetes tehát számomra, hogy felelősséget érezzék a magyar kultúra iránt. Igaz, hogy Svédországban nem vagyok tagja magyar társaságoknak, nagyon „elsvédesedtem”, mivel svéd a családom, a baráti köröm is. Az viszont mindig érdekelt, hogy mi történik itthon, és a jó dolgok mellé szívesen odaállok. Hirdetés Valósítsa meg álmait! Valósítsa meg álmait a tetszőleges célra felhasználható ABN AMRO Személyi kölcsön segítségével! Ha 2000. augusztus 31 -éig igényel ABN AMRO Személyi kölcsönt, 1% kamatkedvezményt nyújtunk Önnek. ABN'AMRO Bank rCi 06 40 444 444 Néh ány példa a törlesztőrészletekre: ZÜS 200 000500 000 1 000 0003 000 000 2410 670 26 67653 351 160 054 36 7 94819 86939 739119216 48 6 62716 56733135 99 404 60 5 866 14 66429 32887 984 A táblázatban szereplő havi törlcsztőrészletek kamatváltozás esetén módosulhatnak, A bank a kölcsönt a hitclclblrálat feltételei alapján nyújtja. A hirdetés nem minősül a bank részéről nyilvános tájékoztatónak és ajánlattételnek. A teljes hiteldíjmutató 29,396-tói 41,37% ig terjedhet a hitelösszeg és futamidő függvényében. A hiteldfjmutatóról, a kezelési költségről és az igénylés feltételeiről a Bankvonalon vagy fiókjainkban érdeklődhet. További részleteket a bankfiókban található Szerződéses feltételek személyi kölcsön folyósítására című dokumentum tartalmaz. Ajánlatunk a forint alapú Személyi Kölcsönre érvényes. Bankfiókjaink: Miskolc, Hősök tere 3. Tel.: 46/512-600 • Miskolc, Városház tér 22. Tel.: 46/500-482 • Miskolc. Szentpéteri kapu 103., TESC0 Tel.: 46/500-920 • Ózd, 48-as út 1 Tel.: 48/570-210 • Kazincbarcika, Egressy 8. u. 46. Tel.: 48/312-677 • Sárospatak, Hild tér 3. Tel.: 47/513-010 • Szerencs. Rákóczi u. 109. Tel: 47/362-232