Észak-Magyarország, 2000. június (56. évfolyam, 127-151. szám)

2000-06-17 / 140. szám

2000. június 17., szombat Életkép 9 JEGYZET Veszteség Bujdos Attila Locsolókannák vonu­lása: tavaszi szlnorgia. Időzés a csapnál. Telítke- zés. Éled a slrkert. Idős nők jövés-menése, a múlt és a jelen határán rebbenő, temetői tekintetek. Figyelmes csend. D üdöskét, szegélyvirágot, árvácskát be­céző kezek, vízben fuldokló mohó rögök, gyomtól megtisztított göröngyök között motozva. Beékelődve tegnap és holnap közé, meg­érintve valami végtelen érzés által, úton a semmiből a semmibe: hajladozásunk mutatja, hogy vagyunk, a hantok intenek, hogy mi sem leszünk. Átvesz az enyészet, széthorda­nak a puhahátú bogarak. Ahogy írva van. Az ember arcokat idéz, nevetéseket és hir­telen elhallgatásokat. Felhorgadásokat. Moz­dulatokat, nézéseket. Egy ferde napsugár a óvódással terhes ebédek illatát hívja elő, a ve­randa képét, az orgonalugas árnyait. A rég­volt gyerekkort, az emlékek forrását: életünk végérvényesen mások életébe gabalyodva. Sajnálkozunk, amiért oly annyira önkényes az emlékezet: nagy temető. Van, amit enged új­ra életre kelni, van, aminek soha nem jön el a feltámadás. Asszonyok görbédnek a pádon, emléke­ken innen. Arcukon fájdalom, csodálkozás: a veszteség érthető, de felfoghatatlan. Akár ha magát veszítené el az ember. Egy „irattermelő”, múltról és Szalóczi Katalin Miskolc (ÉM) - Dobrossy Ist­ván, a Megyei Levéltár igaz­gatója, történetíró megta­gadja a kérést: avatná be az olvasót a történetírás rejtel­meibe.- A történetírásnak nincsenek rejtelmei. Az ember egy városba kerülve talál egy témát, aztán rá­jön, hogy az elválaszthatatlan egy másiktól, s megint egy má­siktól, azok együtt egy korszak­tól, ami értelmezhetetlen az előző korszak ismerete nélkül. így összekapcsolódnak az évszáza­dok, s át kell lépni a földrajzi ha­tárokat is, hiszen vannak kérdé­sek, amelyeket csak a Kárpát-me­dence körében gondolkodva lehet megválaszolni. A történetíró szempontjából mindez azt jelenti: úgy telik el az élete, hogy hagy maga után néhány könyvet, ta­nulmányt. Dobrossy István inkább jó né­hányat, amit akként fogalmaz meg: „irattermelő voltam”. Ta­lán a legnépszerűbb munkája a „Miskolc írásban és képekben” című sorozat. Éppen túl van a hetedik kötet megjelenésén, de - amint ez nála megszokott - fejé­ben már körvonalazódik a nyol­cadik kötet tematikája, melynek első témaköre a sajtó.- A sajtót - a történetírásban Dobrossy IstvánFotó: B.T. a hiteles emlékek részeként - alapvető forrásnak tartom. Az más kérdés, hogy például míg az egyik korabeli lap Hermán Ottót az egekig dicséri, addig a másik kedvezőtlenül ítéli meg. De mi­nél több forrásra tudunk tá­maszkodni, annál hitelesebb lesz a múltról formált vélemé­nyünk. És ezt a dokumentumok megőrzésénél sem árt figyelem­be venni, hiszen ami ma a jelen, az tíz év múlva már történelem. Az események megítélésben sok mindennek szerepe van a történetíró szerint, amit egy ak­tuális témán, Trianonon keresz­tül szemléltet.- Befolyásoló tényező, hogy az ember személyesen élte át, vagy sem azt a korszakot, s ha igen, milyen idős volt akkor. Aki fel­nőttként, annak szörnyűséges volt. De ez a generáció már nincs közöttünk, közvetlen ta­pasztalataik nem, vagy csak ki­vételes, egyedi esetben színesít­hetik az írásokat. Az őket köve­tő generáció számára Trianon nem volt beszédtéma, az iskolá­ban egyáltalán nem, így legfel­jebb az érintett családokon belül szóltak róla. Az én generációm már nemcsak beszélhet, de írhat is Trianonról. Sőt, kutathatok a határon túl, Lőcsén és Rima­szombatban is, s megpróbálom az írásos dokumentumok alap­ján objektíven feltárni, mi tör­tént 80 évvel ezelőtt. De már munkatársaimnak tudhatom a fiam generációját, akik előtt ott a számítógép, s azt vallják, nem Trianonnak van jelentősége, ha­nem annak, hogy Európa min­den részén egyaránt jól érezzem magam, és azt érezzem, hogy a határ nem elválaszt, hanem összeköt. S hogy a negyedik ge­neráció számára mi jelenti majd a nagy kérdést? Vajon nem azért fognak-e küzdeni, hogy • •• // //>■ jovorol megtarthassák nemzeti értékei­ket, mint a múltban? - ez egye­lőre beláthatatlan. A mai sajtóról Dobrossy Ist­vánnak az a véleménye, hogy el­vesztette forrásértékét, vagy leg­alábbis a történetírás számára kevésbé jelent forrást, mint az egy évszázaddal ezelőtti nyomda- termékek, napilapok. Ennek okát abban látja, hogy az írott sajtó megszűnt kizárólagos, vagy fő in­formációforrásnak lenni.- Míg korábban például egy frissen átadott épületről szinte mindent meg lehetett tudni az új­ságokból, ma már csak a legszük­ségesebb adatokat közlésére szo­rítkoznak. Elmaradtak a nekroló­gok is, amelyekből ránk marad­tak az életutak, a gyászolók felso­rolásából egész családfák rajzo­lódtak ki. Ez mára mind eltűnt. A műit nyomait kevésbé őrzi az információval „túlterhelt” jelen. Mindezek mellett Dobrossy István minden apró közlést, ada­tot, hírforrást kivág, s az úgyne­vezett „témadobozokban” rend­szerezi, s azokat a cikkeket, amelyekről azt gondolja, hogy - saját okulásán túl - egyszer for­rásként használhatók. Ezzel a levéltár anyagát is gyarapítja. S hogy eltűnik-e maga a nyom­tatott újság? Dobrossy István sze­rint addig marad fenn, míg har­colni tud a fennmaradásáért. Míg szükségessé tudja magát tenni. Újrafelfedezés két kerékkel a Kalotaszegben Pihenőidő Nyikes Zita Kalotaszeg (ÉM) - Alapsza­bály, hogy az újságíró dönt­se el: miről is akar írni. Eb­ben az esetben a Kalotaszeg- ről vagy a biciklizésről? A kettő azért tartozik szorosan össze, mert a kerékpár tette lehetővé, hogy átéljük, amit megéltünk.- Túra volt? - kérdezi a határőr már hazafelé, miután int, hogy kerékpárokkal nem kell a sze­mélygépkocsik sávjában vára­koznunk. Lapoz, pecsétel, mi pe­dig felelünk:- Túra. A fiatalember további érdek­lődésére azt is hozzátesszük: a Kalotaszegben. A festett, faka­zettás mennyezetű, faragott szó- székú, fiatornyos templomairól, gazdag népviseletéről híres vi­déken. Erdély egyik legvonzóbb és legérdekesebb területén - ahogy az útikönyv írja. Azt vi­szont már nem mondjuk, hogy nem először jártunk arra, vagy mégis: biciklivel igen, első ízben. Ahogy pedig tekerünk Bihar- keresztes felé, sokasodva tolul­nak elő az élmények. Eleven dallam Öt nappal korábban odafelé hiá­ba nyertünk egy órát a határon, Magyarbikalra, az ismerős csa­ládhoz mégis későn este érke­zünk meg. El is vétjük az útvo­nalat - négy-öt éve is volt már, hogy itt jártunk -, és nem jó he­lyen kanyarodunk le. Fel kell kaptatnunk a köves-sáros-mere- dek utcán. Nem hiába mondják: egy rossz van a világon, biciklit felfelé tolni. A szavak csengenek-bonganak a takaros lakásban, a nyelv ele­ven dallama vibrálva tölti meg a sorolt eseményeket. Újbóli rácso- dálkozás az elsődleges jelentések­re, a kimondhatatlanra. Másnap pedig indulás: az első kör az Al- szegbe vezet. A szomszéd falu­ban, Farnason a XVI. századi templom előtt éppen szénát for­gat a harangozó. Miután elmegy a kulcsért, beburkolózva a szára­dó szalma illatába feleségével - fején sötét kendő, azon nagykari­más szalmakalap, alul síjrűn ra­kott szoknya, lábán viszont sport­cipő - beszélgetünk. Mondja: hogy kevesen vannak, alig hat­vankét lélek tartozik a reformá­tus egyházközösséghez a faluban. Az istentiszteleteket csak ilyen­kor nyáron tartják a templom­ban, télen a hittanteremben gyűl­nek össze. Fázósak már, hiszen öregek - jegyzi meg az idős asz- szony. Nincs munka, a fiatalok elköltöznek. Konfirmáló sem volt az idén. Körök Hogy hány konfirmáló volt? - ez a kérdés végigkísér bennünket. Közös realitást is teremt, ami­kor megállunk Nagypetriben, Nádasdarócon, Kőrösfőn. Mint­ha beavatottak lennénk, úgy fe­lelnek az emberek. Mesélnek még a megélhetés nehézségeiről, a forradalom előtti időkről, a fi­atalok számára kilátástalan helyzetről, meg arról, hogy aki Magyarországon panaszkodik, az bizony még nem küzdött meg a mindennapokkal Erdélyben. (Nem látatlanba mondják ezt, kiházasodott lányok mesélnek erről, mikor hazalátogatnak.) Hatvanöt kilométerrel zárul az első nap. A másnap pedig - rövid vonatút után - Kolozsvá­ron kezdődik. Nyüzsgés. A fe­rences templom melletti magyar nyelvű könyvesboltban miskol­ciakkal találkozunk, akik a csík- somlyói búcsúba igyekeznek. Egy rövid kör a főtéren, ámulat Erdély legszebb gótikus templo­mában, a Szent Mihály-temp- lomban. Majd Szászfenes, Ma- gyarlóna, Magyarfenes, Torda- szentlászló, Oláhléta, Magyarpe- terd. Itt bentebb magyarul már senki sem beszél. A patakban bivalyok fiirdenek, mellettük al­sónadrágban tizenéves legények mártóznak a vízben, a hidegből a forró aszfaltra rohannak. Pó­zolnak, ahogy a szokatlan pilla­natokat elcsípni igyekszünk. Lo­vaskocsik mindenfelé, kopott vályúból frissül az igát húzó ál­lat. Pocskolunk mi is, mert irtó­zatos a hőség. A Tordai-hasadék betölti a környéket, a tömör sziklákon és szűk utakon egymásnak adogat­juk a kerékpárokat, mert más­hogy egy darabig nem megy. Több mint hetven kilométer után késő estére érünk a fehér, szász házakkal szegélyezett to- rockói főtérre. Másnap pedig ki­sebb módosításokkal visszate­kerünk Kolozsvárra. Visszafelé mindig gyorsabb, mint oda - fo­rog a fejünkben. És el sem hisz- szük, hogy a késői indulás - egy defekttel küzdöttünk meg - el­Öltözködés, kalotaszegibe lenére elérjük a Bánffyhunyad felé menő esti vonatot. Rendre rend Túránk utolsó napján egészen különös élményben részesülünk Magyarbikalon. A népviseletet már csak ritkán veszik fel a Ka­lotaszegben. Akkor is inkább a lányok öltöznek be. A közel­múltban tartott konfirmáción azonban az ékes ruhában tettek bizonyságot hitükről a tizenne­gyedik életévüket betöltött fiata­lok, és kiöltözve mennek rákö­vetkező vasárnapi, idén éppen a pünkösdi, istentiszteletre is. Nézzük, ahogy vendéglátóink nagylánya rendre veszi magára a szoknyákat, a kötényt, a kike­ményített vállfűs inget, a piros­bársony mellényt, nyakába te­szik a bojtot és a gyöngysort, fe­jére pedig a díszes pártát. Igazít­ják, hogy szép legyen. És való­ban: káprázatos az összhang. A bikali templomban a kopott kazetták alatt úrvacsorát vesz­nek a gyülekezet tagjai. A há­rom konfirmált leány hangsú­lyos szerepet kap. Legátus is ér­kezett a kolozsvári teológiáról. Kora este a közeli, tánctáborá­ról híres Kalotaszentkirályra te­kerünk még át. Ülünk a hús templomban és hallgatjuk a gond­nok panaszát: a fiatalok a bárok­ban, kocsmákban töltik az időt. Változik a világ, városiasodnak. Ezek után kérdezi pünkösd hétfőjén a határőr, hogy: túra volt? Mi pedig csak annyit mon­dunk alig eszmélve még az élmé­nyektől, hogy: túra. A Kalota­szegben. Fotó: a szerző

Next

/
Thumbnails
Contents