Észak-Magyarország, 1999. november (55. évfolyam, 254-279. szám)

1999-11-17 / 268. szám

1999. november 17., szerda Kultúra 8 • Gyerekidő a Rátkaiban. A Miskolcon élő Serfőző Simon író, költő Gyerekidő cí­mű kötetét mutatják be november 18-án, csütörtökön délután 5 órától Budapesten a Rátkai-klubban. A szerzővel Vasy Géza beszélget, a kötetből Torma Mari mutat be részleteket. • Az Oroszlánkirály Patakon. A trónszirt legendája címmel láthatja Az Oroszlánki­rály történetét Sárospatakon A Művelő­dés Háza közönsége november 23-án, kedden. A nyíregyházi Mandala Dalszín­ház előadásai délelőtt 10, illetve délután 2 órakor kezdődnek. • A népmesekutatásról. Aki nem hiszi, járjon utána címmel hetedszer szervez népmesekutatóknak tanácskozást a bé­késcsabai életfa Kulturális Alaptvány; a fórumot november 19-21. között Miskol­con tartják. A program során a népdal, a ballada, a népmese és az ősvallás titkait kutató tudósok tartanak előadásokat. Gördeszkák a Kamarában Miskolc (ÉM - FG) - A Franciaország­ban élő Frenák Pál koreográfus társu­lata mutatja be a Gördeszkák című táncjátékot november 20-án, szom­baton este 7 órától a Miskolci Nem­zeti Színház Kamaraszínházában. Frenák Pál 1987 óta Párizsban él, ott is folytatta az itthon elkezdett tánc- és színhá­zi tanulmányait. Előadói pályafutása ko­rábban elkezdődött, 1985-ben és 86-ban már a német Silva-balett szólistája volt. Saját együttesét Párizsban alapította. Az első, Titkos fegyverek című koreográfiáját 1990- ben Budapesten a Petőfi Csarnokban mu­tatták be. A következő. Tér című táncjáték ősbemutatója ugyancsak Magyarországon volt. De természetesen előadták Párizsban is. A Tér című koreográfia zeneszerzője, ahogyan a Gördeszkáké is, Kurtág György. Ezzel a táncjátékkal szerepelt már az együttes Moszkvában, Kijevben, Párizsban, Temesvárott, Franciaország több nagyvá­rosában, ezt mutatták be a Tei-Avivban rendezett Nemzetközi Kortárs Fesztiválon. Újabb darabjukkal, a Vadócok című kore­ográfiával is több európai városban ven­dégszerepeitek már, tavasszal a budapesti Trafóban is előadták a Vadócokat. A Miskolcon bemutatandó Gördeszkák a gyermekkor emlékképeire épül, ezt a vi­lágot jelképezik a darabban a gördeszkák. A személyes emlékek az elszigeteltségről, az erőszakról, az érzelmek önmagunkba fojtásáról szólnak. A Gördeszkák koreográfusa Frenák Pál. Táncolják: Christine Merli, Juhász Kata, Pascal Giordano, Frenák Pál, Ger­gely Attila, Zambrzycki Ádám. Zeneszer­ző: Kurtág György. A jelmez kivitelezője: Evelyne Rubert. Zongoristák győzelme Miskolc (ÉM) - A Miskolci Egyetem Bar­tók Béla Zeneművészeti Intézetének növen­dékei is részt vettek a közelmúltban tartott Országos Főiskolai Chopin Zongoraverse­nyen a szegedi konzervatóriumban. Zalán- ki Rita a második korcsoportban első he­lyezést ért el, és különdíjat is nyert. Bihari Andrea az első korcsoportban második he­lyezett lett, Bokor Ildikó pedig - szintén az első korcsoportban - különdíjat vehetett át a zsűritől. A zongorahallgatókat Kádas Cla- udia és Baranyai László készítette fel. A beavatás megtörtént, a döntés késik Vörösmarty Csongor és Tünde című drámája beavató színházi feldolgozásban Kovács Vanda (Tünde) és Magyar Attila (Csongor) Fotó: Dobos Klára Miskolc (ÉM - FG) - A diákok színházi beavatása megtör­tént a Miskolci Nemzeti Szín­ház legkisebb játszóhelyén, a Játékszínben tartott Cson­gor és Tünde-premieren, de a dráma nagy kérdései meg­válaszolatlanok maradtak. Ahogy a diákok visszautasítják a kötelező olvasmányokat, a szí­nészek is fellázadnak a Vörös­marty korát idéző megkötöttsé­gek ellen. Az első jelenetek után- nyilván a rendező, Hegyi Árpád Jutocsa szándéka szerint is - a művészek megállítják a történetet. Szerepükből kilépve a közönséget is bevonva közö­sen döntik el: a Tündét alakító Kovács Vanda legyen mai lány, Magyar Attila mint Csongor úgyancsak saját viseletében in­duljon el - ahogy a történelmi helytől és időtől függetlenül mindannyian elindulunk - meg­keresni a boldogságot. Máhr Ági sem szereti Mirigy mesebeli bo­szorkányjelmezét, és a nézők is elfogadják érvelését: a gonosz bármilyen alakban itt járhat kö­zöttünk. Végül arra jut: ha el­lenzi a boldogságot, ha minden eszközt bevetve harcol a szere­lem ellen, legyen takarítónő. Ő az, aki megpróbálja lesúrolni - a mesebeli virágzó almafa híján- a falra festett fát. Molnár Sán­dor Tamás pedig valóságos, Mis­kolc főutcájáról ismert személyt választ a mai Balga megmutatá­sához. Németh Györgyi leveti Il­ma kényelmetlen angyalszár­nyait, az ördögök utcagyerekek lesznek... A nagy jelmezcsere alkalmat ad arra, hogy a színészek a kö­zönséget is beavassák az előadás megszületésének néhány részle­tébe. Mintha még próbálnának, úgy vitatkoznak a szereplők jel­leméről, egymáshoz való viszo­nyáról. Közben azt is megmutat­ják, milyen fontos a jelmez, a smink, a zene, a fény helyes megválasztása. Az előadás irodalmi alapját - bár jelentősen rövidítették - lé­nyegében nem változtatták meg. A dramaturg, Perczel Enikő az időmértékes lejtésű vers lükteté­séhez igazította az új szövegré­szeket is. A színészek felkészült­ségét dicséri, hogy úgy mondják ezt a veretes, több mint százöt­ven éve született szöveget, mint­ha sajátjuk lenne, mintha ak­kor, ott fogalmaznák mondatok­ká a gondolataikat. A jelmezcsere a színházi be­avatáson túl csak a figyelemfel keltést szolgálja: íme, a klasszi­kusok örökérvényűek, rólatok is szólhatna ez a történet. De ennél többet nem akarnak, nem erőlte­tik a párhuzamokat, nem kere­sik a Vörösmarty-hősök mai megfelelőit. Ezt a feltételezést erősíti az is, hogy a három ván­dor: a kalmár (Sallós Gábor), a fejedelem (Kulcsár Imre) és a tu­dós (Varga Gyula) itt is, ahogy az eredeti műben is elsősorban jelkép, a pénz, a hatalom és a tudás megtestesítője. Tehát nem időre, történelmi korra, hanem eszmére, életszemléletre utal a megjelenésük. Ugyanilyen jelké­pes a műben szereplő hármas út is. Csongor, Magyar Attila és mindannyiunk nagy kérdése: melyik út vezet a boldogsághoz? A pénz? A hatalom? A tudás? A beavató színház lehetőséget ad arra, hogy a nézők döntsenek. De nem erről! Igaz, egyetlen esetben határo­zottan felteszik a kérdést, meg­szavaztatják velünk, hogy ki csábítsa el Csongort: Ledér vagy Mirigy? A nézők kívánságától függően az egyik este egy ifjabb, a másikon egy idősebb kurtizán próbálja meg eltéríteni útjáról hősünket. Ez a kettős megoldás csak arra a jó, hogy Mirigynek is megadatik a ledérkedés, Máhr Ági ismét megmutathatja mi­lyen sokarcú, milyen nagyszerű színész. A nagy kérdés megválaszolat­lan marad. Miután már elmegy a három vándor, amikor már nincs tétje a véleményeknek, akkor áll meg az előadás, és kezdődik el egy újabb beszélgetés Csongor döntésének helyességéről. Persze, nem lehet egyetlen előadásban végigjárni minden felkínált utat. Nem is kell, hi­szen Vörösmarty nagyon jól megírta, a színészek pedig ugyancsak kiválóan megjelení­tik ezt a drámát ahhoz, hogy értsük és megpróbáljuk megvá­laszolni az igazi kérdéseket. Dalversenydöntő Miskolc (ÉM) - Döntőjéhez érkezik november 18-án, csütörtökön a megyei fran­cia sanzon- és olasz dalver­seny a miskolci Zrínyi Ilona Gimnáziumban. A finálé es­te 6 órakor kezdődik a Mis­kolci Dixieland Bánd műso­rával, ezt követik fél 7-től az elődöntőkön túljutott tucat­nyi versenyző produkciói. Kulka János színművész és Horváth Ádám operaénekes fellépése után este fél 9-kor hirdetik ki a győztest, aki jövő tavasszal Franciaor­szágba utazhat. A zsűriben Kulka János és Horváth Ádám mellett Alakszainé Oláh Annamá­ria, Miskolc alpolgármestere és Sz'ívós Mária, az Egressy Béni Zeneiskola magánének tanára foglal helyet. A magyarság Európában Lakitelek (ÉM) - A Diósgyőr­ből származó Ács József Ferenc és a mezőnyárádi születésű Orosz István alkotásait is lát­hatja a közönség a november 20- án, szombaton délelőtt 10 óra­kor nyíló A magyarok Európá­ban című kiállításon a Lakitele­ki Népfőiskolán. A csaknem hetven alkotót felvonultató, de­cember 11-ig látogatható tárlatot az országosan működő Művé­szetbarátok Egyesülete szervez­te. A bemutatott művek egysé­ges témája a magyarság, és an­nak történelme. Ács József Ferenc 1956-ban hagyta el az országot, és csak a közelmúltban települt vissza. Festményei már az egész világot bejárták. Orosz István érmeivel vált ismertté, noha eredetileg épí­tésznek tanult. Mostanság a szob­rászattal jegyezte el magát. Tünderkert. A kiállítás címe alapján Tündérkertté alakult át a Miskolci Bölcsész Egyesület Kont utcai galériája. A varázs­latot Bodroginé Tóth Éva szárazvirág-kompozíció, Bohács Kata­lin képei és Sallayné Olejnyik Erzsébet szobrai vitték végbe. Az egyesület 10 éves évfordulós ünnepségsorozatának részeként megrendezett kiállítás november 22-ig, hétfőig látható. Fotó: F. M. Régen tévedett ekkorát a közönség Krausz Adrienné és a Miskolci Szimfonikus Zenekar hangversenye Bánhegyi Gábor Miskolc (ÉM) - Érthetetlen arányban osztódott el a taps a Miskolci Szimfonikus Zene­kar Mesterbérletének nyitó koncertjén hétfőn este. Avatott zeneértők szerint egy női zongoristának háromszor akkora energiát kell fektetnie egy mű megszólaltatásába, hogy ugyanakkora sikert érjen el mint férfi kollégái. Krausz Adri­enné kivétel ez alól. Megadatott az a képessége, hogy törékeny alkata ellenére férfiakat megszégyenítő hang­szerkezelési technikával rendel­kezik. Bartók II. zongoraverse­nyének megszólaltatásakor ma­ximálisan ki is használta ezt az adottságát. Irigylésre méltó ön-Krausz Adrienné bizalommal adta vissza a Bartók által megálmodottakat, igaz, eh­hez teljes támogatását adta a Lu­kács Ervin által briliánsán irá­nyított Miskolci Szimfonikus Ze­nekar is. Krausz Adrienné képes volt elérni azt, hogy a befogadó a kezdeti drukk után - hiszen ez a Bartók opusz a szétszaladás, az eltévedés számtalan lehetőségét hordja magában - tökéletesen el­lazulhatott és szabadon enged­hette magába áramlani a muzsi­kát. Bár dinamikailag nem min­dig volt tökéletes összhangban a szólista és a zenekar, de ennél nagyobb hiba soha ne forduljon elő egy hangversenyen. Ennek ellenére a kirobbanó tapsorkán helyett mindössze ud­varias tenyérösszeütögetés ju­tott osztályrészül a művésznő­nek, így bizton megkockáztatha­tó az a kijelentés, közönség ré­gen tévedett ekkorát Miskolcon. Bár az is gyanítható, a publi­kum népi Krausz Adrienné játé­kát, hanem Bartók muzsikáját nem értékelte a helyén. Annál nagyobb tapsvihar kí­sérte Erkel Hunyadi László nyi­tányát és Kodály Háry János szvitjét. Kétségtelen, mindkét produkció megérdemelte a tet­szésnyilvánítást, de az is leszö­gezendő, a két mű előadása összesen nem igényelt fele any- nyi koncentrációt a zenekartól és mindvégig precízen irányító karmesterétől mint Bartók II. zongoraversenye. A színházban helyet foglalókat azonban ezút­tal ez nem érdekelte, így össze­hasonlíthatatlanul nagyobb tá­mogatásáról biztosította a köny- nyebb befogadhatóságot.

Next

/
Thumbnails
Contents