Észak-Magyarország, 1999. szeptember (55. évfolyam, 203-228. szám)

1999-09-07 / 208. szám

1999. szeptember 7., kedd ÉSZH-HttniHMSliGt Kultúra 8 HÍRCSOKOR • Manuál és Matéria. A Manuál és a Ma­téria csoport tagjainak munkáiból nyílik kiállítás ma, kedden a budapesti Iparmű­vészeti Múzeumban, a Műhelysarok című intézményi sorozat keretében. Az októ­ber 17-éig látogatható tárlat kerámiákat, gobelineket, üveg-, ötvös- és textilművé­szeti alkotásokat vonultat fel • Falvédő a Fényírdában. Ádám János fo­tóművész és Vass Tibor Kassák-díjas költő fotóiból és vizuális költeményeiből ren­dez kiállítást Falvédő címmel a miskolci Fényírda Kamaragalériája (Déryné u. 4.). A tárlat ma délután 5 órakor kezdődő megnyitóján Czakó Péter szaxofonjátékát hallhatjuk. Bővül a népi írók szoborkertje Vésztő-Mágor (MTI) - A népi írók 1986- ban megnyitott Vésztő-mágori szobor­kertje az eddig felállított tíz alkotás után újabbal gyarapszik: a tervek szerint ősszel, Hegyesi János századik születés­napján a parasztpolitikus és költő emlé­kére állítanak szobrot az emlékhelyen. Az Árpád-kori Csolt-monostor rom­kertjének szomszédságában, a Vésztő melletti Mágoron lévő történelmi emlék­helyen elsőként, 1986-ban a Szabó Pált és az Erdei Ferencet ábrázoló mellszobrot avatták fel. Azóta bronzból vagy kőből készített szobrot kapott Veres Péter, Né­meth László, Barsi Dénes, Győrffy Ist­ván, Erdélyi József, Féja Géza, Kovács Imre, s legutóbb, 1992-ben Sinka István. Hegyesi János a Nemzeti Parasztpárt politikusaként képviselőtagja volt 1944- ben a debreceni ideiglenes nemzetgyűlés­nek. Rövid politikusi pályája előtt és után útőrként kereste meg a maga és családja kenyerét. Költőként több kötet­tel is jelentkezett. Arany és Tasso Miskolc (ÉM - CsM) - Arany és Tasso. Tusnády László irodalomtörténész, a sá­rospataki főiskola tanára egyszerű cím­adásával is többrétegű kapcsolatot te­remt (kandidátusi disszertációnak ké­szült) tanulmányának két főszereplője között. Hiszen Arany János akadémiai székfoglalóját éppen Zrínyi és Tasso cím­mel tartotta meg... Az epikus és a költő Arany tisztelte a nagy elődöt, komoly hatással volt rá fő­műve, annak fordításába is belekezdett. Mégis sajátos vállalkozásnak tűnik a két költő legjeléntősebb nagyepikai munkáit, a Toldit és A megszabadított Jeruzsále­met a munka alcímében is jelzett szem­pont, az „ősi gyökerek” megjelenése alap­ján összevetni. Hiszen már az is kérdés lehet: hogy kerül egy elemzésbe a XIX. században élt „népi” költő és a XVI. szá­zadi későreneszánsz műepika óriása? Ho­gyan lehet „az ősi gyökereket”, a „népi kultúrából megismerhető” világképet egy­más mellett keresni a különböző hagyo­mányokra építő Aranynál és Tassonál? Tusnády László lenyűgözően frappáns vá­laszt ad a kétkedőknek. Tanulmányából az is kiviláglik, nem­csak irodalomtörténész, de költő és mű­fordító (többek között A megszabadított Jeruzsálem egyetlen teljes modern fordí­tását köszönhetjük neki). Költői képekkel díszített élvezetes stílusban vezeti az olva­sót titokról titokra. Sokirányú tájékozott­ságát jelzi, hogy nemcsak feltárja az ősi gyökereket, de a jelképek jelentésárnyala­taiba is beavatja az olvasót. Méghozzá nemcsak a magyar, hanem más, például a finn, a török, az olasz, az észt, az ural-al- táji, vagy a kínai hagyományokban fellel­hető motívumokat is felvillantja. A színek, a számok, a viadal, az éjjel, az álom szerepe Tusnády László írásában plusz értelmet nyer. Végiggondoltuk-e pél­dául, hogy az általában fejből idézett kez­dősorokban, versszakokban - Ég a nap­melegtől a kopár szik sarja... - mikor, mi­ként, és vajon miért jelenik meg a négy őselem? Az effajta kutakodás bizony nem könyvtársarkakban kucorgó könyvmo­lyoknak szól, hanem mindannyiunknak. Hiszen azt bizonyítja: élő, a legnagyobbak munkáiban tettenérhető az emberiség kö­zös ősi szimbólumkincse. Addig jó, míg van, aki érti. Kortárs klasszikusok - tört magyarsággal Nemzetközi egyetemi kórus készül két magyar mű bemutatására Miskolcon Miskolc (ÉM - FK) - Párját rit­kító alkalmi kórus létrehozá­sával is megünnepli a Mis­kolci Egyetem 50., jubileumi évét az egyetem Bartók Béla Zeneművészeti Intézete. Az intézet körlevelet intézett társegyetemeihez, amelyben kérte őket, hogy néhány hallga­tóval képviseljék magukat a Campus Cantat elnevezésű kó­rusban. A felhívás eredménye­ként tíz, köztük japán, román, német, szlovák, orosz és lengyel egyetemből érkeztek három­négyfős küldöttségek, akik im­már harmadik napja próbálnak a fellépésekre.- Ami a zenei előképzettséget illeti, nem volt semmilyen kötött­ség - mondta el Sándor Zoltán, az intézet igazgatója. - Néhányan most énekelnek először kottából. A munkát gyakorlatilag a nullá­ról kellett kezdenünk, össze kel­lett rázni a kórust. Ez napi nyolc óra kemény munkába telik. A „kemény munka” szó sze­A Campus Cantat fellépései Szeptember 7-8. Bartók Béla Zeneművészeti In­tézet. Házi hangverseny. Este 6 órától. Szeptember 9. Miskolci Egyetem. Oratórikus hangverseny. Este 7 órától. Szeptember 10. Egri bazilika. Oratórikus hangverseny. Este 7 órától. Szeptember 11. Tapolcai Barlangfürdő. Gála­koncert. Este 7 órától. Szeptember 12. Pesti Vigadó. Oratórikus hangverseny. Du. 5 órától. Campus Cantat- nemzetközi társaság, összehangolt munka Fotó: Végh Csaba rint értendő. Sándor Zoltán ugyanis két kortárs alkotást, Selmeczi György Mise és Vajda János Magnificat című művét választotta ki. Ezek szövege na­gyobb részben latin ugyan, de tartalmaznak magyar nyelvű részeket is. Mindehhez még a bonyolult dallam is hozzájárul. Nincs tehát könnyű dolga a külföldieknek. Saját nyelvükbe átültetve fonetikusan lejegyez­ték a kiejtést és így igyekeznek a legjobbat nyújtani.- A jubileum mindenkit érint az egyetemen, ezért szerettem volna, ha valamilyen zenei ese­mény is bekerül az ünnepi ren­dezvények sorába. A nemzetkö­zi kapcsolatok pedig eleve adva voltak. Miért is ne vágtunk vol­na bele? Ez a soknemzetiségű kórus mindenképpen érdekes kísérletnek számít, még nem is találkoztam ilyennel Miskolcon - folytatta Sándor Zoltán. - A napi gyakorlás után esténként még úgynevezett házikoncerte­ket is adunk. Ezeken mindenki bemutathatja tudományát, or­szága hagyományos dalait, zené­jét. Egy ekkora kórus még ősbe­mutatóra is lehetőséget nyújt. Az egyik résztvevő komponált egy kisebb művet és most rög­tön meg is hallgathatja, hogyan szól a valóságban. Mindenre nyitottak vagyunk. A lelkesedés pedig nem ismer határokat. Eredetileg kilencven főt jegyez az énekkar, ám a pró­bák alatt rendszeresen több kot­tára van szükség, ugyanis a mis­kolci egyetemisták közül nem egy kapott kedvet az énekléshez és egyszerűen beült a próbákra. A lehetőség elvégre mindenki­nek adott. Pataki Gábor - A Bartók Bé­la Zeneművé­szeti Intézet hallgatója va­gyok, tehát nem újdonság ez a típusú munka. A pró­bák fárasztóak ugyan, de a társaság már a második nap után remekül összeszokott, a külföldiek is hamar feloldód­tak. A jó hangulat elfeledteti a kimerültséget. Mizuki Maeda - Amikor meg­kapta az egye­tem Japánban a körlevelet, azonnal jelent­keztem. A ze­néhez annyi közöm van, hogy játszok a hagyományos japán hangszereken. Engem igazából az éneklés hozott ide. Nagyon nehéz ez a nyelv, de ha hazamegyek, akkor is szeret­nék magyar dalokat tanulni. Berlini Tragédia-jegyzetek Miskolc (ÉM - FK) - Mazsa- roff Miklós festőművész ha­lálának második évfordulója alkalmából öt bolgár képző­művész alkotásaiból nyílt ki­állítás tegnap a miskolci Mi­ni Galériában In memóriám Mazsaroff Miklós címmel. Az évforduló valójában kettős, ugyanis az ízig-vérig miskolci, bár bolgár származású művész ez évben lett volna hetven éves. Édesapja volt bolgár, ám régeb­bi ősei magyarok lehettek, hi­szen a Mazsaroff annyit tesz, mint magyar... A mester néhány munkája mellett bemutatott ikonok, go­belinek, grafikák és festmények mind a jellegzetesen eleven és tarka bolgár színvilág tükrözői. A kiállító Orgnján Kozsuhárov szobrászművész, Kneisz Eszter gobelinművész, Roszen Ruszev grafikusművész, Petrov Péter ikonfestő és Miroljuba Gendo- va festőművész a kortárs ma­gyarországi bolgár művészet avatott képviselői, munkáikkal európai színvonalat képvi­selnek. Mazsaroff Miklós neve elvá­laszthatatlan lett Miskolctól, a művész meghatározó része lett a város kulturális életének.- A festmények még meg sem száradtak talán, mintha csak tegnap festették volna őket - utalt a tárlatot megnyitó Toso Doncsev, a Nemzeti és Et­nikai Hivatal elnöke is arra, milyen elevenen él a művész emléke. Megemlékező beszéde végén egy igazi jó hírt is megosztott a jelenlévőkkel. Kohold Tamás polgármester már elvi ígéretet tett egy állandó Mazsaroff gyűj­temény létrehozására, melyet a remények szerint a közgyűlés is támogatni fog. Ha ez megvaló­sulna, akkor Miskolc a Szalay- és a Feledy-gyűjtemény után egy újabb értékes állandó kiállí­tással gyarapodhatna. Budapest (MTI) - A 49. berlini ünnepi hetek eseménysorozatá­nak keretében szeptember 9-én lesz az ősbemutatója a Mozgó Ház Társulás Tragédia-jegyzetek című, Hudi László rendezte leg­újabb produkciójának. A társulat a kéthetes berlini vendégjátékot követően a Buda­pesti Őszi Fesztivál nyitó előá­llásaként játssza a produkciót. A Tragédia-jegyzetek hazai premi­erjét októbert 15-én tartják a IX. kerületi, Liliom utcai Trafóban. A művész egyik lánya, Mazsaroff Csilla gyermekével a tárlaton Szerveződik a gyűjtemény is Bolgár művészek tárlata Mazsaroff Miklós emlékére Hirdetés Egy gondolattal előbb, egy lépéssel hamarabb! ABAÚJEXPO Idegenforgalmi Kiállítás és Konferencia Encs, 1999. szeptember 24-26. Városi Sportcsarnok Idegenforgalmi Szakkiállítás Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Szakkiállítás Kézművesvásár Abaúj Expo Általános Vásár Akciók, kóstolók, kedvezmények Főszponzor: START Rehabilitációs Vállalat és intézményei Nyitva tartás: naponta 10.00 -19.00 GOKART-pálya, színpadi műsorok Diósdi bajvívók középkori bajvívó bemutatója KUCKÓ Utcaszínház előadása UTCABÁL (1999. szeptember 25., 19.00) TŰZIJÁTÉK A rendezvényre vonattal utazók számára a MÁV Rt. 50%-os alkalmi menettérti kedvezményt biztosít. A kedvezményes utazásra jogosító menetjegyek visszaútban a „VÁSÁRIRODA KFT. MISKOLC" bélyegzővel ellátva érvényesek. Szervező: VÁSÁRIRODA KFT. Miskolc, Görgey A. 19. Tel./Fax: 46/412-003 « Hivatalos vásárújság: ÉSZAK-MA6YM0RSZÁ6

Next

/
Thumbnails
Contents