Észak-Magyarország, 1999. szeptember (55. évfolyam, 203-228. szám)
1999-09-16 / 216. szám
ÉSUK-MMYARQRSZáG $ 1999. szeptember 16., csütörtök JTAR.WART 11 két- | puter- i valalönleges rült; több, mely Ewan McGregor Obi-Wan Kenobi „Öt- Vagy hatéves lehettem, amikor a Csillagok háborúját bemutatták. Az a három film nekem többet jelentett puszta moziélménynél... Nem kelleti külön ráéreznünk a film hangulatára. hiszen ezt az epizódot is az a meseszerü atmoszféra lengi be, amit az eddigi Star Warsfilmckből ismerünk, csak a szereplők fiatalabbak, illetve mások. ” Fogy a jegy. A május 19-i amerikai, illetve a július 16-i európai premier óta két kontinensen több tízmillióan nézték meg a Baljós árnyakat. A jegyeladásokból származó bevétel már elérte a 700 millió dollárt (ebből Amerika: 470 millió; az első napon 28 millió, az első négy héten 300 millió - elképesztő mozirekordok). A magyar szöveg kialakulásáról a hazai alkotóktól érdeklődtünk: „A magyar cím a Lucasfilmmel egyeztetve alakult ki: pontos instrukciókat adtak, minek kell benne lennie, milyen hangulatnak, jelentésárnyalatnak. Ami a szinkronizálást illeti, egy ilyen elsöprő sikerű filmhez elengedhetetlen a magyar hang. A szinkron a megszokottnál sokkal nagyobb gonddal készült, a Lucasfilm folyamatos ellenőrzésével, a magyar hangokat szerepenként több színész hangmintái - úgynevezett voice-testek - alapján választották ki, a magyar hangmérnök kint, az amerikai stúdióban végezte a keverést, a film művészeti instruktorának állandó jelenlétével, a legjobb hazai filmszinkroníró szövege alapján, igénnyel kiválasztott színészek hangjaival. A munka egy hónapon át zajlott; más filmeknél egy hétig szokott.” Dési András művészeti vezető, Intercom Erőteljesen „lobbizott" a Lucasfilm azért, hogy a magyar szövegkörnyezetben is eredeti angolsággal ejtsék a neveket. Ez azért komikusán hangzott volna, így hát olyan kompromisszumos megoldások születtek, mint például R2- D2 esetében: nem Artu Detu (magyarosan), hanem Artu Ditu, i-vel (többé-ke- vésbé angolosan). „Különleges feladat volt a Baljós árnyak magyarítása, sokáig dolgoztunk rajta. Nem is a kész filmmel kezdtük: már hónapokkal korábban elküldték a félkész kópiákat, amiken a rendező még többször alakított; rendre át kellett írni a fordítást is. A jó címet sem volt könnyű megtalálni: több változat adódott, s bár a Baljós árnyak sem fedi tökéletesen a The Phantom Menace jelentését, ez tűnt a legjobbnak. Külön nehézséget jelentett Jár Jár Binks szövege: bár a korábbi epizódokban is előfordultak furcsa angolságú részek, ez a gungan fajú lény olyan sajátos „nyelven” beszélt angolul - afféle jamaikai-néger-angol stílusban hogy világos volt: ezt képtelenség átültetni magyarra. Azt a megoldást választottam, hogy Jár Jár beszéde folytonos szójátékokra, -ferdítésekre, félreértésekre épül. Fordítástechnikai szempontból érdekes feladat volt, csak azóta is aggódom: lehet-e majd egyáltalán érteni, mint mond...” Tóth Tamás, a film fordítója Baljós árnyak Egy film. Bemutatták, vetítik, kiadják videón, leadják a tévében. Ennyi. Ó, dehogy ennyi! Minden más filmnél talán igen, de annál a Csillagok háborújánál, aminek 1983 óta vár az akkor és azóta beígért folytatására a világ, nos, itt többről van szó. ‘ Ez a film még el sem készült - még meg sem írták, nem állt fel a szereplőgárdája, el sem kezdték a felvételeket, készre sem vágták, be sem mutatták -, már rendkívüli sikernek számított. Tudni lehetett: ha egyszer Natalie Portman Amidala királynő „Amidala királynőt játszom, aki felelősen vezeti bolygóját. Nem a trónját akarja megőrizni, ajnf-.. pe javát tartja szem előtt. Mielőtt George Lucas felkért volna a szerepre, egyetlen Stár Wars-fil- met sem láttam. Tudtam, ha vállalom, az három filmet, közel tízéves elkötelezettséget jelent. És én még abban sem voltam biztos, hogy életem hátrészében színészettel akarok foglalkozni. a"' elkészül a Episode I - a rendező már 1977-ben, talányosán, az Episode IV alcímet adta a Star Wars első részének -, azt szinte mindenki látni akarja majd. így történt. A tavaly kezdett forgatásról folyamatosan tudósítottak a filmes lapok, producer, színészek (felkért és hoppon maradt), szakértők, sokat tudók, okoskodók nyilatkoztak róla jó előre, majd amikor kitudódott, melyik lesz a premier napja - május 19. -, az emberek elkezdtek sorba állni mozijegyért. Három amerikai fiatal tanyát is ütött április végén a bemutató helyszínéül szolgáló hollywoodi filmszínház előtt... Hálózsákban aludtak, élő internetes közvetítést adtak a sorbaállás „gyönyöreiről”, mindezt azért, hogy ők lehessenek az elsők, akik majdan jegyhez jutnak. Hogy megérte-e a várakozás?- mondhatnánk, majd megtudjuk. De az biztos, hogy nekik megérte, mint ahogy a filmeposz világszerte sokmilliónyi rajongójának is biztosan életre szóló élményt szerzett-szerez a folytatás egyszeri-sokszori vé- gignézése, a Star Wars-univer- zumról szóló újságcikkek, képes beszámolók, elemzések elolvasása, képek, poszterek, műanyagbábuk megvásárlása, klubokban a régi és az új történetek megtárgyalása a barátokkal- hiszen a közös „rajongás” barátságokat hoz össze -, majd az újabb várakozás, 2002-ig és ‘05- ig, amikorra George Lucas a II. és III. epizódokat ígéri... Húsz év múlva Jaké Uovd Anakin Skywalker Á Birodalom meghalt. Éljen a Szövetség! Ezzel a lelkesítő gondolattal zárul a Jedi visszatér című - a filmsztorit James Kahn által prózába átültetető - regény, ezekkel az érzésekkel álhattunk fel 1983- ban ‘84-ben, vagy később) a moziszékekből, hallva John Williams utoljára felcsendülő Star Wars- zárótémáját, és látva a fekete vásznon George Lucas neonkéken izzó nevét. (Ami az utóbbit illeti: a rendezőt annak idején megbüntette a filmszakszer„Számomra a nagy pillanat az volt, amikor megláttam a tunéziai sivatagban készült felvételeket. Egy szempillantás alatt visszarepültem a múltba... Csak ránéztem a szereplőkre, és a Csillagok háborúját láttam magam előtt. Minden ugyanolyan volt, mint régen, mintha nem is telt volna el közben húsz év. Döbbenetes érzés volt. ” George Lucas egyedülálló tárgyalási technikát szabadalmaztatva. A Jedi után másfél évtizeden át várta a közönség, hogy az egykori tervek valóra váljanak, mígnem 1994- ben elterjedt a híre: Lucas egy tíz év körüli, szőke kisfiút kerestet ügynökeivel - Anakin Skywalker, azaz a gyermek Darth Vader szerepére! Miután a három évvel későbbi Speci- al Edition-nel „letesztelték” a moziközön„Anakin és én sok dologban hasonlítunk egymásra. Ű is imádja a gépeket, és nagyon szeret barkácsolni. Rabszolgának született a Tatuin bolygón, egész mostanáig ott élt, és most el kell hagynia az édesanyját, az egyetlen.embert, aki- 1 hez ragaszkodik - hiszen az édesapját nem ismerte. Ezért nehezen tudja eldönteni, menjen-e vagy maradjon." éhes újságolvasókat az új sztoriról és a várható fejleményekről Lucas. Stábja, amelynek tagjait a rendező Az ifjú Indivezet - szabályaik dacára a film elején nem tüntette fel a rendezőt -, amiből ő válaszul kilépett.) Szóval, minden jó, ha a vége jó - erre nézve a Darth Vader- és Boba Fett-rajongóknak lenne egy-két szavuk! -, győzött a „jó”, vereséget szenvedett a „rossz”, mi kell még? Hát az előzmények. Lucas titokzatos módon azt írta a Csillagok háborúja elejére, hogy „Episode IV” (negyedik epizód). Hol van tehát a másik három? Nos, ezeket utóbb tervezte elkészíteni, különös, a filmtörténetben meglehetősen séget - igen, igény van egy új Star Wars- ra -, 1997 júniusában hozzákezdtek az ideiglenesen a The Begin- ning (A kezdetek) címet viselő film első jeleneteinek forgatásához.- A történet tulajdonképpen húsz évvel ezelőtt született, azóta nem is nagyon változtattam rajta. Az I. és a IV. rész hasonló abból a szempontból, hogy a mindkettő a szereplők bemutatására és a további történetek előkészítésére koncentrál. A cselekmény a második részben indul be igazán, és a végső nagy fordulatok a harmadikban következnek - tájékoztatta a hírre megismétlődtek. Például a sivatagi felvételek díszleteit ezúttal is ugyanúgy elvitte egy homokvihar, mint annak idején... De új melléfogások is adódtak. Mire kiderült, hogy a 195 centis Liam Nesson az egyik főszereplő, már több, 180 centi magasra tervezett díszlet is elkészült... A költségek esetleges túllépésére viszont ezúttal jobban ügyeltek: az előre megszabott 115 millió dolláros határt nem is lépték túl. (Rick McCallumot azért választotta Lucas a forgatásvezetői posztra, mert korábban e tekintetben kellőképp /) ana Jones-tévésorozat (kapcsán állította maga mellé, hamarosan Olasz- 1 országba, Casertába köl( I tözött („Naboo bolygó”), majd a tunéziai Tozeurbe vonultak („Tatuin, Mos Espa”), végül Angliában, a Leavesden stúdióban vették fel a belső díszleteket igénylő jeleneteket. Különös módon az 1976-os forgatás nehézségei két évtized elmúltával - kísérteties módon szigorú, megbízható munkatársat ismert meg személyében.) A végső munkálatok az In- dustrial Light and Magic, illetve a Skywalker- Sounds műtermeiben fejeződtek be: a Baljós árnyakba ugyanis több mint mint ezer (film- és com- animációs) trükk, mint számos kü- hangeffektus ke- egy nagyságrenddel mint korábban bármás szuperfilmbe. Tény, egy mozialkotástól, ami a Csillagok háborúját - benne közel négyszáz, majd következő részeiben hatszáz és nyolcszáz speciális effektussal - folytatja, a nézők alighanem el is várták ezeket a „rekordokat”. Baljós árnyak (Episode I - The Phantom Menace) írta és rendezte: George Lucas, producer Rick McCallum, zene: John Williams, operatőr Dávid Taltersall, látvány: Gavin Bocquet, vizuális trükkök: Dennis Murren (ILM), hang: Ben Burlt, főszereplők: Liain Neeson (Kovács István), Ewan McGregor (Anger Zsolt), Natalie Portman (Zsigmond Tamara), Jaké Lloyd (Kováts Danii, Pernilla August (Spilák Klára), Sámuel L. Jackson (Kőszegi Ákos), lan McDiarmid (Grúber Hugó), Ray Park (Zágoui Zsolt), Terence Stamp (Varga T. József), Anthony Daniels (Józsa Imre), Ahmed Best (Bicskey Lukács), Frank Oz (Versényi László). Liam Neeson Qui-Gon Jinn „Ebben a filmben az a különleges, hogy egy nagyobb egység részeként születik meg, égy olyan,.Mö. fejlődő dolgot épít tovább, amit már sok-sok évvel ezelőtt megálmodtak, és három legendássá vált filmmel el is kezdtek megalkotni. Most mi is részeivé válunk ennek a nagy kirakós játéknak, amit Star Wars-nak neveznek." ■mim——