Észak-Magyarország, 1999. július (55. évfolyam, 151-177. szám)
1999-07-08 / 157. szám
1999. július 8., csütörtök Kaláka-fesztivál 8 Diósgyőri vár. Vámosi László (tárogató). Kovács Nóri és Judit (ének). Varga Attila (együttese, country), Kiriana (Jugoszlávia, énekelt vers). Komisz Kenyér, Rák Béla (gitár). Du. 3 órától. HASZNOS TUDNIVALÓK Szállás a miskolci központi Leánykollégiumban (46/341-900, 46/325-072) rendelhető, de a Diósgyőri vár melletti Várfürdő Strand Kempingben is sátrat lehet verni. Egyéb szállások és a belépők iránt az Express miskolci irodájában lehet érdeklődni (46/349-474). A Kaláka-fesztivál nem a múltjából él Dobos Klára Miskolc (ÉM) - Ma már elképzelhetetlen a nyár a Kaláka- folkfesztivál nélkül: huszadik alkalommal rendezik meg a hét végén a Diósgyőri várban. De Gryllus Dániel nem hiszi, hogy ha most lenne az első, akkor is megélne húsz évet a rendezvény... • Az sem biztos, hogy első lenne - sóhajt a Kaláka együttes vezetője. - Nehéz mostanában elkezdeni valamit. Az a legkevesebb, hogy van az embernek egy jó ötlete. A siker azon múlik, milyen pályázatot tud írni. Ha szerencséje van, nyer egy kalap pénzt, és megcsinálhatja, ha nem, akkor bármilyen jó is yolt az ötlet, elvetheti. Annak idején egészen más volt a helyzet. Itt voltak a lelkes emberek a Városi Művelődési Központban, csak annyit mondtak, hű, de jó, és már kezdték is a szervezést. □ A közönség azonban ma is „vevő" Lenne... • Abban sem vagyok biztos. Bár közönséget, teltházat megfelelő reklámmal még csak-csak lehet toborozni, de nincs olyan reklám, ami Dunaszerdahelytől Sopronig ide tudna hozni mindenkit, akit ez érdekel, aki erre igazán fogékony. Amikor elkezdtük, csak 10 éves volt a Kaláka. A mi hitelünk vonzotta az embereket. Azóta elterjedt a fesztivál híre. Az ide érkezők többségének ma már nem a fellépő együttesek neve a fontos. Ők nagyjából tudják, hogy jönnek hagyományőrzők, folk- rockot, jazzt játszók, verséneklők stb. De ehhez idő, és a megteremtett sajátos atmoszféra kellett... □ Úgy érzi, ha a ma méginkább ismert Kaláka ma kezdene egy ilyen fesztivált, nem vonzana any- nyi embert? • Azt éppen nem mondom. Csak azt nem tudom, ilyen méretű és ilyen jóarcú közönséget ide tudnánk-e csalogatni az ország minden részéből?! Mindenképpen nehézkes lenne az újrakezdés. Én sem vagyok a régi, a közönség sem, sőt, a vár sem. Mit gondol, ha most bemennék az önkormányzathoz, s bejelenteném, hogy a várban szeretnék ötven együttest felléptetni, megengednék?! Azt viszont nem lehet mondani, hogy a fesztivál a múltjából élne. Jellemző rá a természetes növekedés: a két este után jött a plusz egy délután, majd a templomi koncert stb. Berendeztük a fesztivált, mint egy otthonos lakást... □ Felejtsük el az újrakezdést, hiszen húsz éve van Kaláka-folkfesz- tivál! De azért újdonságok vannak. Például most a hagyományos verskoncert sem művelődési házban, hanem a várban lesz. Miért kellett változtatni? • Mindig nagyon tele volt a Bartók Művelődési Ház. És a Kommandósok is mondták, milyen jó lenne a várban. □ Ahogy nézem a programot, nem találok igazán jubileumit. Inkább olyan „szokványosán ” színes és izgalmas az esemény. Nincs semmi igazán ünnepi. • Mire gondol? Gryllus Dániel a tavalyi Kalákán □ Nem is tudom. Esetleg a Kaláka és összes barátai, vagy valami hasonló... • Ilyet csináltunk öt vagy tíz évvel ezelőtt - nagyon rosszul sült el. Ráadásul ez a fesztivál nem ilyen intim dolog. Lesz ünneplés majd ősszel, amikor 30 évesek leszünk. □ Újdonság az is, hogy a fesztiválprogram ötnaposra bővült. Ám mintha az első nap programja - a Kopaszkutya című film vetítése - kicsit kilógna a sorból... • Lehet, hogy egyelőre kilóg. Régi tervünk azonban egy össz- művészeti fesztivál rendezése. Behoztuk a filmet, mint új művészeti ágat. Ez is első fecske, lehet, hogy jövőre már egész filmnap lesz. □ És „első fecske" az élő internetes közvetítés is. Megcsinálják, mert ez a divat? • Ez az igény. □ így legalább részt vehet a fesztiválon az is, aki nem tud eljönni?! • Nem az a lényege, hogy az is nézheti a rendezvényt, aki nem tud eljönni, mert mondjuk eltörte a lábát, hanem hogy egyszerre a világon bárhol láthatják a koncerteket. □ Hétfőn jótékonysági koncertet is adnak. • Úgy gondoltuk, egy nappal tovább maradunk Miskolcon, hogy koncertet adjunk a deszkatemplom orgonájának javára. Erre a koncertre nem nyomtattunk jegyeket, azt szeretnénk, ha mindenki lehetősége szerint adományával járulna hozzá az est céljához. Talán ebből a pénzből mi is tehetünk néhány sípot az épülő hangszerhez. □ Lesz újabb húsz fesztivál? • Nem tudom, mennyi lesz, de remélem, az egész túlél engem... XX. Diósgyőri Kaláka Folkfesztivál Július 8. MISKOLC: Bartók mozi. Kopaszkutya - Szomjas György filmjének vetítése. Este 10 órától. Július 9. MISKOLC: A Diósgyőri vár várszínpada. A Misztrál együttes, Szkárosi Horváth Endre költő, Gryllus Vilmos, a Kaláka együttes és a Kosbor együttes műsora, a Merlin Kommandó: Pannónia dicsérete című előadása valamint a Mynta Jazz (India-Svéd- ország). Este 6 órától. Árokszínpad. Koncertek, sörsátor. Este 7 órától. Július 10. MISKOLC: Diósgyőri vár. Kirakodóvásár, filmvetítések, internetsátor, böngészőgépek. Árokszínpad. Huzella Péter, Gryllus Vilmos és a Kaláka együttes gyermekműsora. Délelőtt fél 11-től. A Laokoón Csoport, a Gábos Barna trió, Maneszes Márton és zenekara (Magyarszovát, Románia), a Zeleziár együttes (Szlovákia), Sár- közy Gergely, a Muzsikás együttes, a Channe Nussbaum and Spielniks (Dánia) és a Kárpátia Bánd műsora. Délután 5 órától. Várszínpad. Versenyprogram. Délután 3 órától. Július 11. MISKOLC: Belvárosi Evangélikus templom. Istentisztelet. Délelőtt 11 órától. MISKOLC: Diósgyőri vár. Kirakodóvásár, filmvetítések, internetsátor, böngészőgépek. Várszínpad. Versenyprogram. Délután 3 órától. Árokszínpad. A Romani Ro- ta, Kiss Észter-Mari Kata, Nyeső Mária, Bródy János, a Kaláka együttes, Misa Ba- ranov (Ukrajna), a Budapest Ragtime Bánd, The Inchtabokatables (Németország) és a Rece-fice együttes műsora. Délután 5 órától. Július 12. Diósgyőri vár. Molnár Katalin (ének). Kavics Duó (énekelt vers). Apokrif együttes (énekelt vers), Hegeda együttes (énekelt vers), Csecsődi Károly (flamenco), Callio- pe együttes. Du. 3 órától. Július 11., Vasárnap ló, Moeh - basszusgitár, Dr. Tinitus Banani ex K.M.N. - dobok Maneszes Márton és zenekara (Magyarszovát, Románia) Maneszes Márton ezermester. A falu borbélya, kántora, földet MISKOLC: Deszkatemplom. Jótékonysági koncert a templom újjáépített orgonájának javára. Este 7 órától. Verseny programok Július 10., Szombat Bérletek és napijegyek már csak a helyszínen válthatók. A háromnapos bérlet (július 9-11.) ára 1999 Ft, a kétnaposé (július 10-11.) 1500 Ft. A napijegy 800 forintba kerül, míg a Gyermekfesztiválra 300 forintos jeggyel lehet bejutni. A bérletek érvényesek a gyerekműsorra is. A MÁV a fesztiválra utazóknak 50 százalékos kedvezményt ad. Részletes információk: Kaláka Alapítvány irodája (Petőfi Csarnok), Budapest, XIV. Zichy Mihály út 14. Tel: 1/343-4327, 1/251- 7375. Internet: http://biomusic.mentha.hu E-mail: biomusic@mentha.hu művel és számtalan mesterségben jártas. Mindezek közül kiemelkedik zenei tudása. A magyarszováti zenét játszó hazai revival zenészek mindegyike mestereként tiszteli Maneszes Mártont. Szomjas György és Halmos Béla portréfilmet készített róla, a filmet bemutatják a fesztiválon. Mynta (Svédország - India) Az indiai fűszer és az északi jég! így jellemzi zenéjét a dzsessz, Külföldi vendégek: The Inchtabokatables legendák a színpadon (Németország) Az együttes saját bevallása szerint szertelen, excentrikus, vad és lehengerlő zenét játszik. Mind a felállás, mind a stílus, mind a hangzásvilág igazolja az állításokat. Két hegedű, egy violincselló, egy basszusgitár és egy dob alkotja az együttest. A hangszeres összeállítás azonban ne tévesszen meg senkit. Az énekeshegedűs rekedt, bor- és füstízű hangja mögé egy igazán kemény punkrock hátteret húznak a gitár pickupokkal tuningolt vonósok. A metál hangzást néha megtöri egy kis rés beütésű főik, vagy egy komolyzenei vonóstrió. Az Inchtabakotables pár évvel ezelőtt már játszott Budapesten, a Petőfi Csarnokban lépett fel telt ház előtt. Herr Jeh - hegedű, B. Breuler - hegedű, B. Deutung - violincseljazzrock és a főik fúziójából létrejött együttes. Ha valaki emlékszik a hajdan volt Debreni Jazz Napok szépemlékű jam session- jaira, mikor éjszakánként a legjobb zenészek mentek fel a színpadra, az megnyugodhat, hogy legalább olyan szintű produkciót fog hallani. Csak a legalább mögött megbúvik még egy érv! Itt nem csak hagyományos - mármint a közép-európai fülnek hagyományos dzsesszprodukciót kapunk a hazájukban és a határaikon túl méltán elismert négy svéd zenésztől, hanem két indiai szupersztár is fellép velük. Fazal Qureshi táblás és Shankar Mahadevan énekes fantasztikus indiai improvizáióit is megcsodálhatjuk. Fazal Qureshi - tabla, Shankar Mahadevan - ének, Anders Hag- berg - szaxofon, Max Ahman - gitár, Mikael Nilsson - ütőhangszerek, Christian Paulin - bőgő Misa Baranov és zenekara (Ukrajna) Máramarosi, román nemzetiségű muzsikus. Azon kevés ukrajnai zenészek egyike, aki kizárólag a zenéből él. Játszik ünnepi eseményeken, ______--c. & lakodalmakon, keresztelőkön, temetésen, s mindenhol máshol, ahová hívják. Repertoárján egyaránt szerepel román, ukrán, magyar és zsidó zene is. Magyaroszági fellépése nagy szenzáció, hiszen sohasem hagyta el Ukrajnát. Misa Baranov élő legenda. Sokan jártak nála gyűjteni, többször forgattak már televíziós csoportok házában. A felvételek is bizonyítják, hogy nem egyszerűen kiváló muzsikus, hanem igazi virtuóz.