Észak-Magyarország, 1999. április (55. évfolyam, 76-100. szám)

1999-04-16 / 88. szám

1999. április 16., péntek • Néptánc gálaest. Vallomások a néptánc­ról II. címmel gálaestet rendez a Hajlika Néptáncstúdió április 17-én, szombaton délután 5 órától a sajószentpéteri Petőfi Sándor Művelődési Központban. Vendég­ként fellép a Szinvavölgyi Táncegyüttes gyermekcsoportja. A bevételt a Hajlika nyá­ri külföldi vendégszereplésére fordítják. • Mandorla-est. A magerő alászállása - a magyarság sorsvállalása és feladata címmel Hervay Tamás tart diavetítéses előadást a Mandorla Közművelődési Egyesület rendez­vényén ma, pénteken délután 5 órától Mis­kolcon a Jókai-lakótelepi Fábián-malomban. • A láperdő szelleme. A láperdő szelleme című zenés mesejátékot láthatja a közön­ség április 19-én, hétfőn délelőtt 10 és délu­tán 2 órától, valamint április 20-án, kedden délelőtt 11 és délután 2 órától a kazincbar­cikai Egressy Béni Művelődési Központban. Ezt követően a darab Sárospatakra költö­zik, ahol április 21-én, szerdán délután 2 órakor mutatják be A Művelődés Házában. Dzsessz a Kamarában Miskolc (ÉM) - Berki Tamás és a miskol­ci Click együttes lép fel április 18-án, va­sárnap este 7 órától a Miskolci Nemzeti Színház Kamaraszínházában. Berki Tamás legutóbb februárban, a West Side Story című előadáshoz kapcso­lódó Páholy-partyn lépett fel a miskolci színházban. A népszerű énekes a hazai dzsesszélet egyik legfényesebb csillaga. Már a középiskolában is dzsessz-ének tan­szakra járt, később Gonda János és Vukán György tanítványa volt, majd maga is ta­nította a dzsesszt. Több szólólemeze is megjelent, nagydíjakat nyert, Miskolcon többször szerepelt a Click együttessel. Berki Tamás Fotó: Bujdos Tibor Abaúji versmondók Encs (ÉM) - Huszonötödik alkalommal rendezte meg a költészet napja alkalmá­ból az encsi Közművelődési Intézmények az abaúji diákok szavalóversenyét. Az idei, az Abaúji Közoktatási Ellátási Körzet által támogatott versenyen 14 isko­la diákja vett részt. A gyerekek közös ajándékként kapták a kassai Thália Szín­ház művészei, Tóth Tibor, Kovács Marcell és Sallai István zenés irodalmi műsorát. A szavalóverseny díjazottjai: 5. osztályosok: 1. Varga Nikolett - Felső- dobsza, 2. Brezsnyák Petra - Szikszó, 3. Hegedűs Csilla - Hidasnémeti. 6. osztályosok: 1. Győri Nikolett - Gönc, 2. Bogár Erika - Encs, Kazinczy, 3. Mol­nár Judit - Gönc, 3. Soltész Marianna - Encs, Kazinczy. 7. osztályosok: 1. Pusztai Ágnes - Encs, Petőfi, 2. Varga Lilla - Encs, Petőfi, 3. Orosz Tímea - Encs, Kazinczy. 8. osztályosok: 1. Lakatos Katalin - Fel­sővadász, 2. Polyefkó Ramóna - Encs, Pe­tőfi, 3. Sváb Edit - Szikszó. Pannónia Klezmer Bánd. a kelet-európai tradicionális zsidó zenét ját­szó Pannónia Klezmer Bánd ad koncertet ma, pénteken este fél 8-tól a miskolci Ifjú­sági és Szabadidő Házban (Győri kapu 27 ). A koncert után hászid táncokat tanít a táncházat vezető Forgács György. Kultúra / Hirdetés 8 Énekelnek háromtól huszonháromig Belga kórust látott vendégül a miskolci Fazekas Utcai Általános és Zeneiskola A belga és a magyar kórus tagjai együtt tanulták a táncokat Miskolc (ÉM - FK) - A belga Edelweiss kórus négy napig a miskolci Fazekas-iskola vendége volt. Csereprogram keretében kerültek kapcso­latba a miskolci iskola kóru­sával, akik eddig már kétszer jártak Belgiumban. A ma ha­zautazó Edelweiss első ízben járt Magyarországon.- Hogyan jött létre a kapcsolat a miskolciakkal? - kérdeztük Cari- ne Van Gerven kórusvezetőt.- Él Belgiumban egy lelkes, a magyar kultúra iránt erősen el­kötelezett házaspár. Amikor az Overpeltben megrendezett nem­zetközi kórusfesztiválon szere­pelt a Fazekas iskola, rajtuk ke­resztül kerestek szállást Belgi­umban. Mivel ők nem tudták vendégül látni a népes kórust, megkerestek minket kérve, hogy a tagok családjai fogadja­nak be egy-egy miskolci fiatalt a fesztivál idejére. Jó barátság alakult ki a két kórus tagjai kö­zött, és ezúttal ők látnak vendé­gül minket. Carine egyébként rajzot tanít, a kórust a szabadidejében szer­vezi, működteti.- Belgiumban nincs zeneokta­tás az általános iskolákban. A városunkban csupa lelkes ön­kéntes fiatal hozta létre a kó­rust. Itt tényleg csak olyanok varinak, akik szívvel-lélekkel énekelnek. A negyven tag között i háromtól huszonhárom éves ko­rig vannak a fiatalok. A nagyok szinte pátyolgatják a kicsiket.- Énekelnek magyar műveket?- Igen. Kodály és Bárdos dara­bokat is ismerünk, de előadunk japán, német, angol darabokat is. Mindezt eredeti nyelven. A miskolci vendéglátók egyik programként táncházat szervez­tek. A két kórus együtt tanulta a lépéseket, és a lépések megfor- máltsága alapján igazán nem le­hetett megállapítani, hogy ki a magyar és ki érkezett Belgimu- ból. Nemcsak remekül összeba­rátkoztak, de a tánc során össze is hangolódnak a fiatalok.- Hogy tetszik a táncház? - kérdeztük a kipirult Carine-t.- Remek. Nem túl bonyolult, de nagyon fárasztó. Sportoltam régebben, a kondíciómmal nincs gond, de ez kifárasztott. Azok az ugrások és a tapsolás egyszerre! Nagyon élvezzük. Meghurcolták, de őrhelyét nem hagyta el Szendrey László református lelkész, költő és író évfordulóját három település ünnepli Hernádszentandrás (ÉM - FL) - Száz évvel ezelőtt született és negyven évvel ezelőtt hunyt el Szendrey László református lelkipásztor, költő és író. Év­fordulós megemlékezésre három település is készül.- Szendrey László református lelkipásztor, költő és író 1899. április 22-én született Hernád- szentandráson. Sárospataki ta­nulmányai után az 1920-as évek elejétől Tiszadorogmán, később Hejőbábán volt lelkész - göngyö­líti fel a Szendrey Lászlót a tele­pülésekhez kötő szálakat a me- zőcsáti Szecskó Károly, aki egri nyugalmazott levéltárosként ku­tatja a lelkipásztor életét. Születésének 100., halálának 40. évfordulójára szülőfalujában, valamint Tiszadorogmán és He­jőbábán is megemlékezést tervez­nek a református gyülekezetek az önkormányzatokkal együtt. Unokái pedig a kettős évforduló­ra Szendrey László válogatott írásainak kiadását tervezik.- A válogatás Hernádszentand- ráshoz, Tiszadorogmához, Hejő- bábához és Sárospatakhoz kap­csolódik. Egy kötetben jelenné­nek az adott településekhez kap­csolódó meg novellák, versek, sőt regényrészlet is. Szeretnénk ben­ne érzékelhetővé tenni Szendrey Lászlónak az észak-magyarorszá­gi vidék és az ott élő emberek iránti szeretetét - nyilatkozta a legidősebb unoka, Dabóczy Lász­ló, aki hozzáteszi: a válogatás el­készült, most a kiadót keresik. Szendrey László gazdag mun­kássága bőséges alapot nyújtott a válogatáshoz: költőként, író­ként, kutatóként egyaránt is­merhetjük. 1940-es kötetének, amely Á sártemplomtól a Horthy- harangig főcímet viselte, érdekes történet állt a hátterében. A kor­mányzó 1900-ban Hejőbábán, a Szendrey László Melczer-családnál ismerkedett meg későbbi feleségével, Purgly Magdolnával. Ennek emlékére Horthy Miklós harangot öntetett a bábái reformátusoknak.- Szendrey Lászlót 1945-ben Horthyt magasztaló kitételei mi­att méltatlanul meghurcolták. Őr­helyét azonban nem hagyta el - idézi fel a történteket Szecskó Ká­ÓOfiWiÓ í<Ö’0 1920. Sárospatak: Versek 1921. Sárospatak: Zálog 1940, Miskolc: Ének a szélben 1941. Miskolc: Mátyás király a Hortobágyon 1940. Miskolc: A sártemplomtól a Horthy-harangig 1941. Miskolc: A Tisza regénye 1942. Miskolc: A kanyargó Tisza mentén roly. - Miután lelkibékéje helyre­állt, nyelvészeti és történelmi ku­tatásokba kezdett. Nagy terveit, a Károlyi-féle biblia s a magyar ha­rangok históriájának megírását már váratlan halála miatt nem tudta megvalósítani. 1959. augusz­tus 7-én hunyt el Miskolcon. Föl­di maradványát szülőhelyén he­lyezték örök nyugalomra. Hirdetés Az ÉM helyi bemutatója Sárospatak és környékéről 1999. április 21-én. Optimális környezet hatásos reklámoknak, hiszen ezen a napon e térség szinte minden háztartásába eljut majd" az Észak-Magyarország. Ebben a helyi bemutatóban az áll, amit az említett térség településeiről Önök tudni akarnak. Háttérinformációk, informatív tudnivalók, aktuális „környezetismeret” és egy plusz olvasmányos anyag abban a napilapban, amely az olvasóinak egyszerűen többet tud nyújtani: az Ön „Észak-Magyarországa”. Szívesen informálja Önt az Észak-Magyarország hirdetési vezetője. Hirdetési zárás: 1999. április 16. Kérem, keressen: Oszterman Ferenc Telefon: 06-20/9671-344 Fax: 06 46/501-260 E-mail: hajzso@iscomp.hu

Next

/
Thumbnails
Contents