Észak-Magyarország, 1999. február (55. évfolyam, 26-49. szám)
1999-02-19 / 42. szám
1999. február 19., péntek Szolgáltatás / Szólástér 13 PIAC 4l Miskolc Ózd Zöldpaprika/kg 80/db550 Paradicsom/kg 400 330 Uborka/kg 550 500 Burgonya/kg 70 70 Sárgarépa/kg 80 60 Petr.gyökér/kg 140 100 Karalábé/db 100 80 Zeller/kg120 100 Vöröshagyma/kg 70 70 Lilahagyma/kg120 100 Fokhagyma/kg280 250 Zöldhagyma/cs65 55 Póréhagyma/db 40 50 Gomba/kg 280 260 Karfiol/kg 320220 Kelkáposzta/kg 100 90 Fejes káposzta/kg 50 35 Vöröskáposzta/kg90 70 Kínai kel/kg 140Kelbimbó/kg 150Jégcsapretek/kg 200250 Sütőtök/kg 6070 Szárazba b/kg 240280 Lencse/kg 260 280 Dióbél/kg 800 1200 Mák/kg650 700 Méz/kg600 700 Sav. káposzta/kg 110 100 Cékla/kg 70 50 Saláta/db 70 80 Tojás/db 13 12 Alma/kg 80 120 Citrom/kg 220 160 Bwián/kg 178 180 Narancs/kg140140 Mandarin/kg300240 Kiwi/doboz250 200 Szőlő/kg 650 500 A táblázatban szereplő árak forintban értendők. Ahol az egyes termékek áraiban szóródás tapasztalható, ott a középárat jelöltük meg. .......... . ---------------Z.......... HOROSZKÓP yy III. 21. -IV. 20.____________________________ Úgy érzi, hogy kicsúszott a lába alól a talaj. Nem kell azonban kétségbe esnie, mert rövidesen ismét megtalálja magát, s minden a régi kerékvágásba zökken. ÜMtlV. 21. -V. 20.____________________________ Jó táptalajra találtak szavai, tehát nem beszélt feleslegesen mostanában. Ez persze még korántsem azt jelenti, hogy maradéktalanul meg is fogadják a tanácsait. 'kk V. 21.-VI. 21._____ ______________ Nagy erénye a megbízhatóság, ezt most érzi csak igazán, amikor valaki át akarja rázni, önt szerencsére nem olyan fából faragták, hogy egykönnyen bedőljön valakinek. HE VI. 22.-VII. 22.__________________________ Ne kössön mindent a másik ember orrára, kizárólag csak azt az információt közölje, amiből önnek is haszna származhat. fff VII. 23.-Vili. 23._________________________ Egyáltalán nem tapasztal semmilyen együttműködést a környezetében élők részéről. Egyedül pedig, legalábbis most úgy néz ki, nem sikerül megvalósítania célkitűzéseit. Vili. 24. - IX. 23.__________________________ Ne menjen bele semmilyen kompromisszumba, bármilyen kecsegtetőnek tűnik is az ön számára. A feketeleves még csak később jön, legyen óvatos. n IX. 24.-X. 23.___________________________ Már régen nem úgy történnek a dolgok, ahogyan ön szeretné, de erről nem akar tudomást venni. Nem helyes pedig ez a struccpolitika, jobb lenne szembenézni a tényekkel. mg X. 24. - XI. 22.____________________________ Nem biztos, hogy arról van szó, amire ön gondol Könnyen előfordulhat, hogy érzéki csalódás játszik önnel, s ez ejti időszakosan csapdába. ^Xl. 23. -XII. 21._________ Többnyire sikerülnek azok a dolgok, amikbe belevág, ez a mostani kivétel ne szegje kedvét a további feladatoktól. Legyen ereje és kitartása. ** XII. 22. -1. 20._________ ___ Ha megfutamodik, azzal csak saját magának árt, ráadásul még csak közelebb se kerül a megoldáshoz ezáltal. Gondolja meg, érdemes-e. Oki. 21. -II. 20.________________________________ Egy szerződés érvénytelenítése nem történhet egyoldalúan. Mindkét fél beleegyezése szükséges, ne döntsön tehát önállóan a másik megkérdezése nélkül. 55;II. 21.-III. 20.____________________________ Elnézést kellene kérnie valakitől, de egyáltalán nem akaródzik most megtennie a kezdő lépéseket. Szedje össze minden bátorságát, s vágjon bele. Jóság, együttérzés A múlt héten szerdáról csütörtökre virradó éjszaka bizony még azok is segítségre szorultak, akik hivatásuknál fogva nap mint nap a rászorulók támogatásával foglalkoznak. Néhány munkatársammal szerda délután a hófúvás fogságába kerültünk Vatta határában. Több mint 20 órán át szorongva, félve, reménykedve vártuk sorsunk jobbra fordulását, bízva a segítőkész emberek szinte kilátástalan küzdelmének sikerében. Nem csalódtunk! Az emberi segítőkészség, jóság, együttérzés, az okos, szervezett mentés olyan példáját éltük át, melyre az írott köszönet csak szegényes visszhang lehet. Kényszerű pihenőnek idején szállást, biztonságot nyújtott az orvosi rendelő, megszervezték étkeztetésünket, segítettek aggódó hozzátartozóinkkal kapcsolatot teremteni, s főképp nem takarékoskodtak a bátorító, együttérző szavakkal. Mi, akik a segítségnyújtás úgymond „szakemberei” vagyunk, őszinte csodálattal és tisztelettel szemléltük a falu, a község tisztségviselőinek összefogását, azt a minden képzeletünket felülmúló jószándékot és szakszerűséget, mellyel a község lakossága a kényszerűen rázúduló ember- és géptömeget ellátta. „Sellőlány" jeligére, hölgy levélíróm kíváncsi jellemére. Továbbá íija „férjem nem hisz az ilyen dolgokban. Szerinte ha azt írnám, hogy nyolc osztályt végeztem és takarítónőként dolgozom más jellemzést kapnék." Kedves asszonyom, abban egyetértek önnel, hogy nem elsődleges fontosságú az ember személyiségének alakulásában az iskolai végzettség. Viszont férjének is, még ha csak részben is, de van némi igaza. Nem kívánom az analízis lehetséges szempontjait mélységeiben boncolgatni, de az elemzés több vizsgálati irány szerint készülhet a kívánalmaknak megfelelően. Ebből adódóan nagy valószínűséggel más következtetést von le a grafológus egy pályaalkalmassági vizsgálat során akkor, ha az agresszivitás jeleit tálja fel egy sebész, fogorvos, hentes írásában, mintha ugyanazt látja egy pedagógus, szociális munkás, vagy esetleg gyermeket örökbefogadásra készülő felnőtt esetében. Az is tény, hogy másról árulkodik a nehézkes, lassú írás, ha az ügyvezető igazgató vagy menedzser produktuma, illetve más fajsúlyú Szervezetünk a Magyar Vöröskereszt B.-A.-Z. megyei Szervezete és mint szenvedő átélő, a magam nevében is e nagyszerű emberi helytállásért szívből jövő köszönetünket fejezzük ki. E csodálatos összefogás, mely karitatív szervezeteket is elgondolkodtató professzionista megoldásokban, mély emberségben, együttérzésben nyilvánult meg, nekünk is hitet, erőt ad emberbaráti hivatásunk további gyakorlásához. Köszönjük! Mucsi József, a B.-A.-Z. Megyei Vöröskereszt titkára És a férfiak? Harminc, önfeledten szórakozó nyugdíjas hölgy és hét úr, akik közül négy a párjával érkezett. Ilyen a nemek aránya egy vidám kedd délutánon a Kassai úti Barátság Nyugdíjas Klubban. A mai program: játékos vetélkedő. Nő a játékvezető, nők a zsűri- . tagok, és nő a játékosok zöme is. Hát az urak? Hol vannak a magányos férfiak? Ismert statisztikai adat az, hogy több nő éri el a nyugdíjas korhatárt, mint az erősebb nem képviselője. De ennyivel több? Ez lehetetlen! Kedves Magányos Független Férfiak! mindez, ha olyan személy hozza létre, akinek az írásra élete során nincs, vagy kevesebb szüksége van, mert például főidet művel, esztergál, kenyeret süt, stb. Ezen kis kitérő után kíváncsiságát próbálom kielégíteni jellemét illetően. Nem szereti a bizonytalanságot, ezért törekszik cselekedeteiben a meg- és átgondoltságra. Tevékenységei elkezdéseit is ez jellemzi, nem kapkod, töpreng, de miután belefogott valamibe a lendület magával ragadja és egyre nagyobb aktivitással viszi véghez azt. A rendelkezésemre bocsátott írásminta alapján munkabírása jó és egyenletes. Az adott, vizsgált időszakban vitális kapacitása kitűnő olyannyira, hogy munkájának elvégzését követően még mindig marad lekö cetlen energiája. Gondolkodása jövő- orientált, és befogadásra kész a külvilág információi irányába. Szereti a kézzelfogható, gyakorlatias dolgokat. Továbbá rendelkezik azzal a készséggel, hogy nem tapad le és nem veszlik el az apróságok tömegében. A nagy halmazból észreveszi az igazán fontosat. Temperamentumos, kritikus szellemű. Nem tartja magát többre, Önökhöz írt nyílt levélnek szánt soraimat írom. Szerintem a magány nem szégyen, de gyakorta kellemetlen; és véleményem szerint nem a depresszió szüli a magányt, hanem az egyedüllét a depressziót. Az örökös otthoniét, az eltespedtség, a leépülés. Kérem higgyék el, van orvosság! Jókedvre derítené Önöket klubunk programja és a kellemes, ápolt hölgykoszom. Ha bepillantanának éves tervünkbe, találnának ott kirándulást, élménybeszámolót, vetélkedőt, verses-zenés estet, helyet kap benne társasjáték, kártyázás, beszélgetés is. Minden hónap utolsó szombatján bált rendezünk. Van tehát itt minden, ami az idősebb korosztály magányát elűzze, csak az egészséges társkapcsolat lehetősége hiányzik. Kérem Uraim, tegyenek róla! Jöjjenek el a Miskolc, Kassai u. 86. sz. alatti klubhelyiségünkbe. Szeretettel várjuk önöket. Bodnárné Koska Gyöngyi KLUBKRÓNIKÁS Továbbra is várjuk olvasóink Közügyekről szóló észrevételeit. Kérjük, írjanak röviden, mert a hosszabb írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. mint amennyit személye valójában ér, sőt néha hajlamos arra, hogy alábecsülje önmagát és meglévő értékes tulajdonságait. Döntéseit, bár olykor érzéseinek szabad utat enged mégis az észszerűség határozza meg. Jószándékában tudja hol a határ, és saját érdekeit is szem előtt tartva él. Mivel az ember személyisége igen összetett, sokszor ellentmondásos elemeket is tartalmaz, így kellemesen megfér jelen tulajdonságai mellett az, hogy meg-megengedi szellemének az álmodozást, fantá- ziálást a vágyak színes vüágában. Üdvözlettel: Tarrné Balku Magdolna GRAFOLÓGUS A megbízható elemzés érdekében a következőket kérem: A levele legyen 20 sornál több. A 4-es méretű sima lapra, golyóstollal írt. írja meg: - nemét, életkorát, legmagasabb iskolai végzettségét, foglalkozását, jobb- vagy balkezes-e, vi- sel-e szemüveget. Munkámat segíti, ha sorait aláírja. Természetesen neve és egyéb adatai ismeretlenek maradnak, ehhez válasszon egy rokonszenves jeligét! Címünk: Észak-Magyarország Szerkesztősége, Kézjegy, 3501 Miskolc, Pf. 351. Közérdekű észrevételeivel keresse munkatársunkat, Szalóczi Katalint az alábbi telefonszámokon: 06-46-414-022/218 06-20-9671-352 Hívásaikat 10 órától 20 óráig várjuk. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Ha nem kapta meg lapunkat vagy egyéb terjesztési észrevétele van, hívja a kővetkező üzenetrögzítős telefonszámot: A hívás a megyéből ingyenes! 06-80/ 305-305 Ügyintézőnk: Kálmán Mária NYERŐSZÁMOK KENÓ, FEBRUÁR 17. I 3 8 : 1 I 1 111415 223135 1 1 37 3942 1 4546 58 62 6667 1 686973 f Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy Ingyenes jogsegélyszolgálatunk legközelebb, március 4-én, Miskolcon, a Zsolcai kapu 3. sz. IV. emeletén délután 16-18 óráig áll az érdeklődők rendelkezésére. Tanácsokat és felvilágosítást ad Demeter Lajos ügyvéd. Csendesedik a légmozgás. Folytatódik a lassú felmelegedés. Hosszabb időre kisüt a nap. Gyenge marad a légmozgás. Kora reggel 0 és +2, napközben 0 és +5 fok közötti értéket mutatnak majd a hőmérők. DERŰS PERCEK I A megye útjainak többsége járható. Mivel tegnap is dolgoztak még a hókotrók, ezért változatlanul nem közlünk tételes beszámolót az utak állapotáról. Az útnak indulni szándékozók a legpontosabb felvilágosítást a megyei közútkezelő útinform-ügyeletétől kaphatják meg. Telefonszámuk: (46) 432-111. ......... .... vayyvn. .. ... ................ ... ............... ....................... NAPTÁR Február 19., péntek A nap kel: 6 óra 44 perckor, nyugszik: 17 óra 13 perckor. A hold kel: 8 óra 31 perckor, nyugszik: 21 óra 08 perckor. Névnap: Zsuzsanna. Egyéb névnapok: Anna, Borbála, Borbás, Buda, Elza, Kabos, Konrád, Kúnó, Kürt, Manszvét, Oszvald, Osvát, Szende. ÉVFORDULÓ KÁLMÁN GYÖRGY Kossuth- és Jászai-díjas színész, kiváló művész 1925. március 6-án. Budapesten született, és 10 éve, 1989. február 19-én szülővárosában halt meg. 1953-tól 1980-ig a Nemzeti Színház tagja volt. 1981-ben a Filmgyárhoz szerződött. Leghíresebb színpadi szerepe a Lear király bolondja és Az ember tragédiája Luciferje. 1953-tól filmezett is. Legismertebb filmje a Naplemente délben és a Requiem. Intellektuális színész-egyénisége különösen a modem témájú darabokban érvényesült