Észak-Magyarország, 1999. február (55. évfolyam, 26-49. szám)

1999-02-08 / 32. szám

1999. február 8., hétfő ÉSZAK-MAGYARORSZÁG V; KuRúra 8 üSECEIil I • Barangolás az EU-ban. Barangolás az Európai Unió országaiban címmel új dia­vetítéssel egybekötött ismeretterjesztő sorozat indul február 10-én, szerdán este 6 órakor a miskolci Ifjúsági és Szabadidő Házban (Győri kapu 27.). Az első előadás címe: Ausztria. Az előadó: Farkas Gyula. • Finn film. Aki Kaurismáki Gomolygó felhők című filmjét vetítik - a finn kultu­rális naphoz kapcsolódva - a miskolci He- vesy Filmklubban február 9-én, kedden este 7 órától. A Magyar-Finn Társaság Ba­ráti Köre által szervezett rendezvényt Kir- si Rantala, a finn nagykövetség kulturális titkára nyitja meg. • Új színházigazgató. Tasnádi Csaba lesz a nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház új igazgatója július elsejétől - döntött az; in­tézményfenntartó Szabolcs-Szatmár-Be- reg Megyei önkormányzati Közgyűlés. • Egy nem olasz komédia. Giorgio Piano- sa Mert a mamának így jó vígjátékának ősbemutatóján, a kecskeméti Katona Jó­zsef Színházban lelepleződött az itáliai szerző kiléte. Kiderült, hogy az olaszos temperamentummal teletűzdelt, vérbő komédia nápolyi születésű írója nem más, mint a darab rendezője, és állítólagos fordítója: az eddig 23 színpadi művet megalkotó, pécsi születésű Pozsgai Zsolt. APRES EDEN UN AUTRE TÁRÓIN MADAGÁSCAR Fotók Madagaszkárról. Az Alii ance Francaise (Kossuth u. 11.) program­jai sorában az elmúlt hónap végén Janine Raveloarivony-Szovik mutatta be szülőhe­lyét, Madagaszkárt. Az előadáshoz kap­csolódóan fotóiból kiállítás is nyílt a nagyteremben, amely ezen a héten még megtekinthető. Kicsik versenye verssel, prózával Miskolc (ÉM) - Vers- és prózamondó ver­senyt szervez a VIN'S Alapítvány. A már­cius 3-án, délután 2 órakor kezdődő, a miskolci Kazinczy Ferenc Általános Isko­lában megrendezendő verseny mottója a szeretet, de témaköre szabadon választott. Jelentkezni három korosztályban lehet: óvodai nagycsoport, általános iskola 1-2. osztály, illetve 3-4. osztály. Az intézmé­nyenként maximum 5 fős nevezéseket feb­ruár 21-ig, a témakör megnevezésével le­vélben várják az alapítvány alábbi címé­re: 3529 Miskolc, Testvérvárosok útja 10. Téka-táborok Nagykálló (ÉM) - A Kis Téka Tábort 13. alkalommal rendezi meg idén a Téka együttes és a nagykállói műve - lődési központ Nagykálló-Harango- don. Ezt a nomád sátortáborozási lehetősé.'get ajánlják az általános iskolás korú diái sok­nak és kísérőiknek, a családoknak, az önállóságra vágyóknak, közülük is azok­nak, akik a július 7-el kezdődő nyol c na­pos ciklus keretében szeretnének megis­merkedni a paraszti kultúra hagyomá­nyaival. A nagy víztározó partján kötet­len formában lehet ismerkedni a mester­ségekkel: agyagozással, bőrözéssel, fafara­gással, gyöngyfűzéssel és nemezrjléssel. Készíthetnek az érdeklődők népi hangsze­reket, bekapcsolódhatnak a kenyérsütés­be, és természetesen mindenki muzsikál­hat, táncolhat kedvére. Vagy éppt ;n csóna­kázhat, lovagolhat, sétálhat. A jelentkezé­si határidő május 15. Hasonlóak a lehetőségek a 1 7. „nagy” Téka Táborban is, ez július 17-én kezdő­dik. Bővebb felvilágosítást a 4h/263-141-es telefonszámon kérhetnek az érdeklődők. Shakespeare-t tanít a színidirektor Hegyi Árpád Jutocsa, a miskolci színház igazgató-főrendezője Clevelandben Hegyi Árpád Jutocsa rendezés közben - még itthon Füsti Molnár Ágota ügyelővel Fotó: Éder Vera Miskolc (ÉM - FG) - Shakes- peare-drámát mint abszur­dot, mint musicalt, mint operát (és így tovúbb) ren­dez egy hónapon át a cleve­landi Case Wester n Reserve University hallgat óival Hegyi Árpád Jutocsa, a 'Miskolci Nemzeti Színház íjgazgató-fő- rendezöje. A ven dégtanári meghívásról az indulás előtt beszélgettünk. □ Az egyetemi meghívás a mis­kolci színház tavalyi vendégsze­replésének köszönhető? • Miskolc test'.'érvárosa Cleve- land. Tavaly a The Cleveland Play House, a:$ ottani művész­színház meghívására a Szomorú vasárnap című előadással ven­dégszerepeltünk Amerikában. Akkor ismerkedtem meg John Orlock drámaíróval, a clevelan­di Case Western Reserve Uni­versity színházi tanszékének ve­zetőjével. John Orlock rajong a színházért, és - mint a legtöbb amerikai ér telmiségi - rajong az európai kultúráért. Amikor ki­derült, hogy rendszeresen taní­tok a budapesti színművészetin, és itt Miskolcon is van színita­nodánk, felvetette: taníthatnék az ő egyetemükön is. □ Mire elé g egy hónap? Bemutatja a magyar - színházakat, mesél az itteni szo kásokról, a színészkép­zésről, és már indulhat is haza.... • Ennél azért többet szeretnék. Amikor megismerkedtünk a tanszékvezetővel, sok más egyéb között beszéltem neki arról, hogy milyen segítséget jelent a tanításban Shakespeare. A leg­nehezebben azt tanulják meg a hallgatók, hogy miként kell fo­gadni az instrukciókat, és ho­gyan lehet stílust teremteni. Fo­gunk egy Shakespeare-jelenetet, aztán megcsináljuk mint musi­calt, vagy színpadra állítjuk az abszurd stílus szabályai szerint, operaként, vagy a verses drá­mák stílusában, esetleg a BBC- feldolgozások modorában. A stí­lusok sokfélesége mélyreható elemzést igényel. A megvalósí­táshoz szükség van szellemes­ségre, játékosságra, a hallgatók aktivitására. Az ötlet nagyon tetszett John Orlocknak, és arra kért, tartsak egy ilyen kurzust az egyetemen. □ A tanítás után a következő lé­pés lehetne a vendégrendezés. Szívesen fogadná a meghívást? • A magyar rendezők általában kiválóan megállják a helyüket Nyugaton is. Aki nálunk többé- kevésbé jó színházat csinál, az mindenütt a világon sikeresen dolgozhat. Amerikában kiváló a színházi üzemmenet. Itthon vi­szont annyi nehézségünk, annyi gondunk van, annyi akadályt kell legyőznünk, hogy az inven­cióval nem lehet baj. □ Az amerikai rendezők felszíne­sebbek? • Talán tradicionálisabban dolgoz­nak, mint mi. Nem tudják, mennyi titok rejlik az analízisben. U Távolléte nem zavarja az itthoni színházi üzemmenetet? Nem rontja a jövő évi szerződtetés esélyeit? • A szerződtetés ideje március. Persze, az előkészítés korábban megkezdődik. Magam is arra törekedtem, hogy időben be­széljek a társulat tagjaival, il­letve azokkal a művészekkel, akiket szeretnénk Miskolcra hívni. De február 26-án újra itt­hon leszek. Folytatjuk a szer­ződtetést, a következő évad elő­készítését, és kezdjük a Mágnás Miska próbáit! Rákóczi- és Petőfi-emlékszoba a munkácsi várban Sáros patak (ÉM) - A múlt év végéből Rákóczi- és Petöfi-em- léksz oba várja az érdeklődő­ket fii munkácsi várban. Az elők észítésben, a Rákóczi-szo- ba berendezésében jelentős résjtt vállaltak a sárospataki Rákóczi Múzeum munkatársai. Az. új emlékhelyeket Tamási Edit történész-muzeológus, a pa­ta ki múzeum munkatársa mu­stja be lapunk olvasói számára. Kárpátalja egyik magyar kultu- r ális központjának, Munkácsnak j elképe a Rákóczi-vár. A történeti, 'építésztörténeti és művészettörté­neti szempontból egyaránt hatal­mas épületegyüttes hosszú évekig csak pusztult. A költségvetési gondokkal küzdő ukrán államnak nem volt, és ma is csak nagyon csekély lehetősége van felújításra. Azonban, akik az elmúlt években többször ellátogattak a városba, szembeötlő változásokat tapasztal­hattak. 1996-97-ben nagy lendület­tel megindult a felújítás. Rendez­ték a vár három udvarát, árkádos folyosóit, a vár külső falán a stati­kai megerősítést elvégezték, meg­indult a termek felújítása. Történelmi lobby A munkácsi vár nekünk magya­roknak azonban Zrínyi Ilonát és a Rákóczi-szabadságharcot jelen­ti. Kárpátalja magyarsága az el­múlt évtizedekben mindig föl­szólalt azért, hogy a munkácsi várban létesüljön egy Rákóczi- emlékszoba, hogy kiállítás emlé­kezzen a Rákóczi-család történe­tére. Nagyon sokat dolgozott mindezért a II. Rákóczi Ferenc Irodalmi és Művelődési Kör és alapító-elnöke, Vaszócsik Lász- lóné, „mindenki” Tilda nénije. A kör alapításától, 1987-től kezd­ve magyarországi intézmények­nél, társadalmi szervezeteknél, múzeumoknál, politikusoknál folyamatosan lobbyzott azért, hogy támogassák a kör munká­ját, melyet a magyar történelem népszerűsítésének érdekében ki­fejt. Ennek eredményeként ma­gyar nyelvű emléktáblák szület­tek, történelmi megemlékezése­ket tartottak, tudományos-, kul­turális-rendezvényekkel hozták közelebb a magyar történelmet, irodalmat, zenét, képzőművésze­tet az ottani magyarsághoz. Két teremnyi múlt A Magyar Nemzeti Múzeum Rá­kóczi Múzeuma a kör megalaku­lásától támogatta e nemes célo­kat. Tilda néni álma, közös ál­munk lett: valósítsuk meg a Rá- kóczi-kiállítást a munkácsi vár­ban! Az épület helyreállítása azon­ban nehézkesen haladt, úgy tűnt, hogy a magyaroknak ígért két terem építészeti kivitelezé­sét Magyarországról kell megol­dani. Szerencsére támogató is akadt: a Szilikátipari Tudomá­nyos Egyesület és Rudnyánszky Pál vállalta, hogy megteremti a felújítás pénzügyi hátterét, és megszervezi a kivitelezést. 1998 decemberében így elkészülhetett két terem a várban. Ezek beren­dezésére a Magyar Nemzeti Mú­zeum sárospataki Rákóczi Múze­uma (Rákóczi-emlékszoba) és a Petőfi Irodalmi Múzeum (Petőfi- emlékszoba) vállalkozott. A Petőfi-kiállítás állandó kiállí­tás, nagyon gazdag a dokumen­tum- és képanyaga és kötetek, idé­zetek hozzák közelebb a látogatók­hoz a forradalom lánglelkű költő­jét. A kiállítást Birck Edit iroda­lomtörténész és munkatársai állí­tották össze és valósították meg. Szabadság szentje A Rákóczi-emlékszoba „Petőfi után szabadon” Szabadság szentje címmel nyílt meg idősza­ki kiállításként. Ez bemutatja a Rákóczi-család történetét, II. Rá­kóczi Ferenc életét és a szabad­ságharcot. A pörűfek, várábrázo­lások, dokumentumok, tárgyak színes képei és a szabadságharc pénzmásolatai jelenítik meg a történelmet. A Rákóczi Múzeum munka­társai remélik, hogy 1999-ben si­kerül megoldani az emlékszoba állandó berendezését. A tervek szerint a helyi történelmi ese­mények kapnak hangsúlyosabb szerepet: Zrínyi Ilona, Munkács védője; II. Rákóczi Ferenc, a sza­badságharc fejedelme. Az új ki­állítás a magyarok, ukránok-ru- szinok érdeklődésére egyaránt számot tarthat. Közismert, hogy a kárpátaljai magyarság és ru- szinság történettudatában, nép- költészetében nagyon fontos sze­repet játszik II. Rákóczi Ferenc és a kuruc korszak. Bízunk ben­ne, hogy sikerül május-június folyamán ezt az új kiállítást megvalósítani. k A Rákóczi-kiállítás elkészítői és megvalósítói: Jósvainé Dankó Ka­talin, Tamás Edit (forgatókönyv), Váradi László (fotók), Tóth Csaba (pénzek), T. Brúder Katalin (éremmásolatok), Spisák Béla, Plósz Bertalan tevékenykedett. Skanzenes sikerek Szentendre (MTI) - Sikere­sen zárta az 1998-as esz­tendőt a Szentendrei Sza­badtéri Néprajzi Múzeum, a gyorsmérleg szerint száznyolcvankilenc ezer vendég fordult meg a skan­zenben, és ez nyolcezerrel több mint egy évvel koráb­ban. Cseri Miklós, a múzeum igazga­tója szerint a fokozódó érdeklő­dés elsősorban a gazdagodó programkínálatnak tulajdonít­ható. Tavaly 24 nagyobb rendez­vénynek - többek között a pün­kösdi sokadalom, az ásványbör­ze, a borünnep - és kétszáz- negyven féle programnak adott helyet az intézmény. Bővült az épületek száma is, átadták a ré­gi időket idéző izsáki pékséget, a nagykőrösi kékfestő műhelyt és egy hajdúbagosi kisnemesi házat. Készülnek az idei tervek: 1999 lényegében a 2000-re elő­irányzott Mindennapi élet az ezeréves Magyarországon című nagyszabású jubileumi prog­ramsorozat főpróbája lesz. En­nek keretében a naptári ünne­peken az évszakok váltásán, a születéstől a halálig vezető élet- úton át különféle programok keretében bemutatják majd az elmúlt századok falusi életének mindennapjait. Ugyanakkor a három meglé­vő mellé felépül a balatoni táj­egység huszonhét tagból álló épületegyüttese, közöttük e vi­dék jellegzetes borozója, vízi­malma, valamint a régi magyar építészet más remekei. Tovább épül a népszerű szabadtéri skanzen

Next

/
Thumbnails
Contents