Észak-Magyarország, 1998. október (54. évfolyam, 230-255. szám)
1998-10-20 / 246. szám
1998. október 20., kedd Szolgáltatás / Bű-társalgó 15 ORVOSI ÜGYELET _____ ___ Mi skolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban LELKISEGÉLY_______________________ T elefonos leíkisegély-szolgálatok: Zöld szám: 06-505-512 06-80/505-003 (éjjel-nappal) 06-80/505-515 (éjjel-nappal) 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész nap KARITATÍV_________________________ M agyar Vöröskereszt, miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/412-816 (szociális információs/tanácsadó szolgálat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-iq, átmeneti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: 46/370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, mozgássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyüj- tés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanácsadás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/328-045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés: hétfőn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 családsegítés, szociális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő hajléktalanoknak, utcai gondozószolgálat) Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Mátyás Király u. 56., tel: 48/310-668, 311-256 (éjjeli menedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Mátyás Király u. 121., tel: 49/411-706 (éjjeli menedék, átmeneti szállás) Esély Gondozóház, Ózd, Óvoda út 13., tel: 48/471- 322 (átmeneti szállás, nappali melegedő, szenvedélybetegek nappali otthona, utcai gondozószolgálat) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Gondviselés Háza, Ózd, Alkotmány u. 5., tel: 48/471-730 Városi Családsegítő Központ, hajléktalanok átmeneti szállása, Tiszaújváros, Szederkényi u. 2. tel: 49/341-690 további szociális tanácsadók: Edelény: Családsegítő és Nevelési Tanácsadó, István kir. u. 58., tel: 48/341 534 Sárospatak: Családsegítő és Pedagógiai Szakszolgálat, Eötvös út 5. tel.: 47/314-500 Sátoraljaújhely: Zempléni Családsegítő Egyesület, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 Sátoraljaújhely: Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 íHP III. 21.-IV. 20. Okosan tenné, ha változtatna étkezési szokásain. Ez kihat az egész napos közérzetére. Ha teheti, mozgást is iktasson be a napi programjába. Meglátja, sokkal jobban fogja érezni magát. K'JV. 21.-V. 20. _______________________________ Ma próbálja elvégezni fontosabb teendőit, mert később megkötik a Kezét. Új ember jön, új intézkedések születnek, amiről nem lehet tudni, hogy jobb lesz-e vagy rosszabb. Fel kell készülnie mindenre. MV.21.-VI. 21.__________________________ Ne v egyen mindent személyes sértésnek. Nem akarja önt senki sem bántani, csak kicsit érzékennyé tették az utóbbi nap eseményei. Próbálja tisztázni magában az érzéseit. ■C VI. 22.-VII. 22._____________________________ N a hazárdírozzon és ne kockáztasson. Csak az a pénze van biztonságban, amelyet a bankban tart. És az sem mindegy, hogy melyikben. Kérjen szakembertől tanácsot. VII. 23.—Vili. 23.___________________________ Olya n feladatot ró önre az élet, amellyel nemcsak a jóindulatát, a segítőkészségét bizonyíthatja, hanem a hűségét is. A világ szeme önön van. 4r/ Vili. 24.-IX. 23. ________________ _ _ Fo lyton egyensúlyoz, mégis néha félrebillen a mérleg nyelve. Ma azonban nem kell semmitől sem tartania, egyensúlyban lesz. Mindent a kedve szerint alakíthat. iTS IX. 24.-X. 23. __ Ma fordul a kocka. Ä kezdeti pesszimista hangulata elmúlik és optimistábban nézi a világot. Vegye végre kezébe sorsának alakítását, hogy mégegyszer ne kerüljön hasonló helyzetbe. , X. 24.-XI. 22._____________________ N e vesszen ei ennyire a részletekben, hiszen a nagy dolgokra már így egy csepp energiája sem jut. Jó tanácsadóra lenne szüksége, hogy másképpen közelítsen a dolgokhoz. XI. 23.-XII. 21, _____________ H ajlamos ma a kapkodásra, így döntéseket nem ajánlatos hoznia. Tolja el arra az időre, amikor nem ennyire feszült. Á mai napot pedig próbálja átvészelni. ** XII. 22.-I. 20. ____ _______ Nem azért dolgozott egész évben keményen, hogy ennyire kelljen takarékoskodnia, mint ahogyan teszi. Legyen a szokottól nagyvonalúbb, meglátja mindenki díjazni fogja. ffh. I. 21.-II. 20. Ha valamit változtatni, újítani szeretne, azonnal vágjon bele. Fontos azonban, hogy akire tartozik, azzal beszélje meg a terveit. Esetleg megbánthatja ha nélküle dönt. 55 II. 21.-III. 20. _ Sem kölcsönt felvennie, sem adnia nem tanácsos. Próbálja megoldani a problémáját saját erejéből. Ha segítséget kér, később felhasználhatják ön ellen. Hegyi Árpád Jutocsa, a Miskolci Nemzeti Színház igazgató-főrendezője a színház fennállásának 175. évfordulója alkalmából megrendezett gálát követő Páholy-partin az est főtámogatója, a TVK Rt. képviseletében megjelent Hajnal Péter vezérigazgató-helyettes társaságában A szombati gálaműsor után rendezett Páholy-parti keretében Igó Éva és Sel- meczi György zenés összeállítással idézte fel a miskolci színházi emlékeket Fotók: Séllei Zsolt A színházi Páholy-partik háziasszonya, Albert Györgyi és Bregyán Péter színművész Müller Péter Sziámi nyitotta meg a Végvári Zsófia díszlet- és jelmezterveiből rendezett színházi kiállítást Egy jó partin mindenki megtalálja a maga szórakozását Továbbra is várjuk olvasóink közügyekről szóló észrevételeit. Kérjük, írjanak röviden, mert a hosszabb írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő Írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy ingyenes | Jogsegély- lyP szolgálatunk legközelebb október 22-én, Miskolcon, a Zsolcai kapu 3. sz. IV. emeletén délután 16-18 óráig áll az érdeklődők rendelkezésére. Tanácsokat és felvilágosítást ad Demeter Lajos ügyvéd. ■■ . ' k^h OTP POSTABANK vétel eladás közép vétel eladás közép vétel eladás közép Angol font 356,83 376,19 365,23 356,06 374,68 365,37 356,94 375,24 366,09 Ausztrál dollár 131,52 141,74 136,29 132,41 140,21 136,31 132,77 140,98 136,88 Belga frank* 624,31 669,36 643,62 624,42 662,42 643,42 624,44 663,06 643,75 Dán korona 33,69 36,31 34,91 33,90 35,96 34,93 33,83 35,92 34,87 Finn márka 42,09 45,36 43,62 42,35 44,93 43,64 42,29 44,91 43,60 Francia frank 38,37 41,14 39,56 38,42 40,76 39,59 38,47 40,65 39,56 Holland forint 114,10 122,34 117,63 114,20 121,16 117,68 114,35 120,82 117,59 Japán yen* 181,43 195,53 188,01 183,22 192,90 188,06 178,77 189,83 184,30 Kanadai dollár 133,99 144,40 138,85 134,59 143,25 138,92 134,71 143,04 138,87 Német márka 129,68 136,71 132,73 129,48 136,02 132,75 129,63 135,93 132,61 Norvég korona 27,74 29,90 28,75 27,89 29,67 28,78 27,23 28,91 28,07 Olasz líra** 130,09 139,47 134,11 130,18 138,12 134,15 130,60 137,58 134,09 Osztrák schilling 18,45 19,45 18,88 18,39 19,32 18,86 18,38 19,32 18,85 Portugál escudo 122,78 136,99 129,24 125,70 133,34 129,52 125,56 133,33 129,45 Spanyol peseta* 150,30 161,98 155,75 151,57 160,79 156,18 151,64 161,02 156,33 Svájci frank 159,32 167,96 163,07 158,32 167,78 163,05 159,06 167,55 163,30 Svéd korona 26,62 28,69 27,59 26,75 28,43 27,59 26,30 27,93 27,12 USA dollár 209,62 220,99 214,55 209,14 220,08 214,61 208,98 219,70 214,34 ECU 251,92 271,50 261,06 253,78 269,22 261,50 0,00 0,00 258,58 A megadott számok egy egységben értendők, forintban. * - 100 egység, ** - 1000 egység. D ecember 6-án, pontosan 10 óra 30 perckor, befutott az edinburgh-l hajó Calais kikötőjébe. Sokan várták a parton az utasokat, de talán az a két álmos úriember volt a legizgatottabb, akik különös ismertetőjelként egy-egy gyermekeknek szóló képregényfüzetet szorongattak a kezükben.- Őrnagy úr, méltányolom, hogy nem érdeklik túlságosan Murmuc kandúr kalandjai, de talán fordítva is tarthatná azt a nyomorult újságot, hogy ne legyen annyira feltűnő - morogta a fogai között Jacques Varrothue, akin már nyoma sem volt az éjszakai olvasgatás okozta derűnek, ugyanis utált kialvatlanul ébredni. Marcotagne- nál viszont stabilan tartotta magát az előző napon kialakult végtelen elkeseredettség:- Uram, nem lenne célszerű a kiszállás után azonnal lekapcsolni? - rebegte, szinte esdeklően tekintve főnökére.- Zseniális - dünnyögte gúnyosan Varrothue. - És mondja csak, mi lenne az őrizetbe vétel indoka? Az, hogy bliccelt a buszon, vagy hogy eldobott egy cigarettacsikket az utcán?- Az végül is mindegy, csak vonjuk ki a forgalomból, legalább amíg ez a december 6-i misztikus nap el nem múlik!- Piramidális... Már csak azt kell kitalálnia, mivel magyarázza majd a történteket az Amnesty International túlbuzgó aktivistái előtt, akiket a Mikulás azonnal ránk fog uszítani, továbbá, hogy mit fog mondani a belügyminiszter úrnak, amikor a kialakult helyzetről érdeklődik az első elmarasztaló tévériport adásba kerülése után mintegy három perccel... bogdán Szabolcs Vigyázz- hajön a Mikulás! 5. Marcotagne most vette csak észre, hogy - nem először az elmúlt évek folyamán - hülyére veszi a főnöke, akit e percben még a Mikulásnál is jobban utált. De nem volt sok ideje ezen morfondírozni, mert Varrothue feléfordult, és ellentmondást nem törően az arcába sziszegte elképzeléseit:- Én akarok az a rendőr lenni, aki elkapja ezt az elvetemült ékszerrablót, és semmiféle alibimegoldás nem érdekel! Nemsokára odalépett hozzájuk egy pirospozsgás arcú, ősz szakállú férfi, és joviális modorban bemutatkozott:- Jó napot, uraim! A nevem Gordon Owens. Ha nem tévedek, önök eme barátságos kikötőváros rendőri vezetői. Ha tudtam volna, hogy így festenek, eszembe sem jutott volna azt kérni, hogy kisiskolásoknak készült mesefüzetekkel segítsük elő a minél gyorsabb kapcsolatfelvételt. Ha meg nem sértődnek, uraim, magukon a Csatorna túloldaláról is látni, hogy rendőrök - hadarta mosolygósán az alacsony, kövérkés Interpol-ügynök, majd fesztelenül megigazította Marcotagne őrnagy kabáthajtókáját, és lezserebb fazonúra állította a kalapját. Aztán a másik férfi felé fordult, és megpróbálta felmérni, vajon mi módon lehetne kissé hétköznapibbá tenni a megjelenését. Ám egyelőre tanácstalannak tűnt, amire kétségtelenül magyarázattal szolgálhat az a körülmény, hogy Mösz- jő Varrothue a hajdani rendőrségi akció keretében elvesztett szeme helyén olyasféle fekete, bőrből készült alkalmatosságot viselt, mint az elmúlt évszázadok hírhedt kalózkapitányai. (folytatjuk)