Észak-Magyarország, 1998. július (54. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-28 / 175. szám

1998. július 28. kedd ! j j ? Szolgáltatás / Szólástér 15 ORVOSI ÜGYELET Miskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban LELKISEGÉLY Telefonos ielkisegély-szoigáiatok: 46/333-000 este 7-től reggel 7-ig 06-80/505-003 (éjjel-nappal) 06-80/505-515 (éjjel-nappal) 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész nap KARITATÍV __ M agyar Vöröskereszt, miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13—15., tel: 46/412-816 (szociális információs/tanácsadó szolgá­lat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-ig, átme­neti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: 46/370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, moz­gássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyűj­tés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanácsadás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/328-045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés; hét­főn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 csa­ládsegítés, szociális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gá­bor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő haj­léktalanoknak, utcai gondozószolgálat) Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Má­tyás Király u. 56., tel: 48/310-668, 311-256 (éjjeli me­nedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Má­tyás Király u. 121., tel: 49/411-706 (éjjeli menedék, átmeneti szállás) Esély Gondozóház, Ózd, Óvoda út 13., tel: 48/471- 322 (átmeneti szállás, nappali melegedő, szenve­délybetegek nappali otthona, utcai gondozószol­gálat) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Gondviselés Háza, Ózd, Alkotmány u. 5., tel: 48/471-730 Városi Családsegítő Központ, hajléktalanok átme­neti szállása, Tiszaújváros, Szederkényi u. 2. tel: 49/341-690 további szociális tanácsadók: Edelény: Családsegítő és Nevelési Tanácsadó, István kir. u. 58., tel: 48/341-634 Sátoraljaújhely: Zempléni Családsegítő Egyesület, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 Sátoraljaújhely: Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Báthory u.' 2., tel: 47/321-705 ÍT^III. 21.-IV. 20. _________________ F ontolgatja, hogy gyökeres változást idézett elő a párkapcsolatában. Ez a lelki békéje szempontjából pozitív hatású lesz, ami természetesen pozitívan hat a környezetére is. IV. 21 .-V. 20. _________ V igyázzon, hogy a munkahelyén kívül mit mond, mert a vártnál is kellemetlenebb helyzetbe kerül­het. Olyan emberek támadása éri, akikben teljesen megbízott. Inkább tartsa meg a véleményét. M V. 21.-VI. 21. _________ N e hagyja, hogy a hétköznapok apró cseprő ügyei eltérítsék a nagy célok megvalósításától, mert akkor kárba vész a sok befektetett energia. •C VI. 22.-VII. 22. kicsit kínosan érzi magát, hogy sorra ki keli térni a hó­dítói elől. Ezt a helyzetet ön idézte elő, a magatartásá­val. Ne csodálkozzon, hanem finoman szerelje le őket. Elf VII. 23.-VIII. 23._________________ Ü ljenek le és beszéljék meg a történteket. Ne hazár- dírozzon és ne kockáztasson. Olyan kapcsolat sínyli meg az egészet, ami már bizonyított. & Vili. 24.-IX. 23.______ O lyan feladatot ró önre az élet, amellyei nemcsak jóindulatát, segítőkészségét bizonyíthatja, hanem a hűségét is. Örüljön a lehetőségnek és próbáljon megfelelni neki. IX. 24.-X. 23. A mai napra időzítse a teendőit, hiszen aktív, tele van energiával. Ha ezt kihasználja, egy sor előnyt szerez a társaival szemben, ami pedig hamarosan megtérül. ^€X. 24.-XI. 22.___________________ H ajlamos a kapkodásra, az elsietett döntésekre. Pedig most kénytelen egy kis időt hagyni magának a töprengés­re, mert alaposan megbánhatja. Másokkal is beszéljen. M XI. 23.—XII. 21. __________________ Figyeljen arra, hogy mire költ, mert mire észbe kap, kime­rülnek a tartalékai. Az a pénz ugyanis, amire mostanában vár, késni fog. Ne tegye ki magát kellemetlenségnek. ** XII. 22.-4.20. ______ ______ N incs bizonyíték arra, hogy egy partnerkapcsolat örökké tart. Tenni is kell érte. Tudomásul Kell ven­nie, hogy a kapcsolatokat ápolni kell. j&l. 21.-II. 20.______ T ovábbra is a nagyvonalúság a célravezető, le kell farnia egy pénzügyi vitát ahhoz, hogy tovább tud­jon lépni. Jobb, ha minél előbb megteszi. ^ II. 21.-III. 20. _________ Á körülmények most nem túl kedvezőek, de ön sem vétlen abban, hogy így alakult a helyzet. Ahelyett, hogy másokban keresi a hibát, jobban tenné, ha e9y kis önvizsgálatot tartana. Fogalmak A választási kampány idején a leg­gyakrabban hangoztatott fogalmak a nép, a nemzet és a polgár voltak. Vannak, akik direkt arra speciali­zálódtak, hogy számolják: a szépreményű miniszterelnök-jelöl­tek az egyes kifejezéseket hányszor és milyen szóösszetételben használ­ták. Nem is lenne semmi problé­ma, ha ezek a szavak mindenki számára ugyanazt a fogalmat ta­karnák. Mert például egy 1887-ben a Pallas kiadásában megjelent lexi­konban a következi meghatározá­sokat találjuk: Nemzet; az állampolgárok összességével, vagyis a néppel szemben az emberek és családok azon csoportja, melyet közös nyelv, közös erkölcs és művelődés egységgé fűz össze. Polgár, vala­mely társadalom jogszerű tagja. A nyolc évtizeddel későbbi és az Akadémiai Kiadó gondozásában kiadott lexikonban viszont a kö­vetkezőket találjuk: Népnek nevezzük a termelésben résztvevő, nem kizsákmányoló osz­tályok tagjait. Nemzet: az emberek tartós közösségének a polgári tár­sadalom kialakulásakor létrejött formája. A szocializmusban megin­dul a szocialista nemzetté való áta­lakulás folyamata, melynek vezető ereje a parasztsággal szövetséges munkásosztály. A polgárság, vagy burzsoázia a kapitalista társada­lom uralkodó, kizsákmányoló osz­tálya. Nem árt, ha mindezekkel tisztában vagyunk. Mert nem a mi vevőkészülékünkkel van a hiba és nem érzéki csalódásunk áldozatai vagyunk, amikor azt tapasztaljuk, hogy a vitatkozó felek - jóllehet ugyanazokat a kifejezéseket hasz­nálták - egészen másról beszéltek. Egyes pesszimisták vagy realistáké) szerint, most a népből hordává alakulás átmeneti korsza­kát éljük. Mbit tudjuk, a horda - minden pejoratív fennhangot mel­lőzve - az ősközösségre jellemző társadalmi egység. Őszintén szól­va, az iménti feltételezést túl me­résznek és minden alapot nélkülö­zőnek tartom. Ugyanis a kőkorszaki szakiknak is volt etiká­ja. Az egy barlangban élők nem et­ték meg egymást! Ettől az erkölcsi magaslattól viszont olyan messzire vagyunk, hogy az ebbe az irányba mutató (vissza)fejlődés teljesen ir­reálisnak és utópisztikusnak tűnik. Kiss József Miskolc Bükkszentkereszt napjai Húsz éve vagyok üdülőtulajdonos, örülök a Bükkszentkereszti Napok rendezvénynek is, hiszen az a falu hírnevét növeli, látogatottságát elő­segíti. Néhány dolgot viszont hiá­nyolok: - A gyönyört! falu Kossuth utcájában a pihenőpadok korhad­tak, festéket évek óta nem láttak. - A faluközpontban az autóbusz-meg­állót távolabbra helyezték a város­tól. és nem mondható gondozott­nak. Ez a megállapítás a végállomá­sira is vonatkozik.- A Kossuth utcát rendbe tették, valamint a Zrínyi utcát is a faluköz­ponttól a Dorongósi útig, illetve a Dorongósi útból elágazó Hennán Ottó utcáig. Ezzel szemben: a Doron­gósi utat - amelynek elején Krisz­tus-keresztet állítottak és kertet tele­pítettek - elhanyagolták. - Körülbe­lül 2 évvel ezelőtt - a Prímagáz Rt vállalásban - gázvezetéket fektettek le a Dorongósi út 1-103. szám kö­zött, de az úttest rendbehozatalát el­mulasztották. Az utca a Lófő-tisztás- hoz - az ott felépített emlékműhöz - vezet, elhanyagolt, kátyus ezért gya­logosan és gépkocsival nehezen jár­ható, különösen esős időszakban. Ez nem okoz örömöt a tulajdono­soknak és turistáknak. Ki lehet a felelős? A bükkszentkereszti önkor­mányzat, a „Prímagáz Rt.”, avagy a Bükki Erdőgazdaság? Szomszéda­imtól úgy értesültem, hogy e három szerv évek óta vitatkozik, az utca rendbetétele pedig elmarad! Ez a te­rület a Bükkszentkereszti önkor­mányzathoz tartozik, ide kell fizetni az adót - ami számomra évi 7200 Ft- ot jelent - de nem törődnek velünk, sem az ott üdülőkkel, valamint a tu­ristákkal. Ezt a gyakorlatot nem tar­tom helytállónak. Az a véleményem, rendezzenek Bükkszentkereszti na­pokat, de tegyék rendbe a házuk -, illetve a falujuk minden részét, az utakkal és pihenőpadokkal egy­aránt. Köszönöm mindannyiuk fi­gyelmét annak reményében, hogy ezzel a levelemmel elindítok egy folyamatot, amely a Dorongósi út felújításához vezet. Krasznai Gézáné, ÜDÜLŐTULAJDONOS HAHN OTTO, NebeE-dí- jas német kémikus. 1879. március 8-án született Göttincgenben. 30 éve 1968. július 28- án halt meg Frankfurt am Mainben. A berlini egyetem kémiai in­tézetében elsőként foglalko­zott a radioaktivitással. 1907- től 30 éven keresztül együtt folytatta kutatásait Lise Meitner osztrák fizikussal. Megalapozta a „megmérhe­tetlen mennyiségek kémiá­ját”. Ezek olyan módszerek, amelyekkel billiárdod grammnyi sugárzó anyagot lehet kimutatni. Felfedezték az uránmághasadásnak a re­akcióit, amely az atombomba és az atomreaktor elvi alapja. „A nehéz magok hasadásá­nak felfedezéséért” 1945-ben kémiai Nobel-díjat kaptak. Egyike volt annak a 15 No- bel-díjas tudósnak, akik 1955- ben felhívást tettek közzé az atomenergia háborús felhasz­nálásának veszélyeiről. Miért jó a félszemű csigának? Mert nem hal meg, ha bele­néz a konnektorba. Továbbra is várjuk olvasóink közügyekről szóló észrevételeit. Kérjük, írjanak röviden, mert a hosszabb írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy § Ingyenes Jogsegély­szolgálatunk legközelebb augusztus 27-én Miskolcon, a Zsolcai kapu 3. sz. IV. emeletén áll az érdeklődők rendelkezésére. Tanácsokat és felvilágosítást ad Demeter Lajos ügyvéd. 30 |P||'' 1­K&H OTP POSTABANK vétel eladás közép vétel eladás közép vétel eladás közép Angol font 350,10 366,50 355,83 349,28 367,52 358,40 349,75 367,69 358,72 Ausztrál dollár 128,11 142,07 136,61 128,93 137,01 132,97 128,98 136,96 132,97 Belga frank* 571,58 612,80 589,23 572,46 607,72 590,09 572,55 607,96 590,25 Dán korona 30,76 33,14 31,87 30,97 32,89 31,93 30,97 32,88 31,93 Finn márka 38,56 41,55 39,95 38,85 41,25 40,05 38,84 41,24 40,04 Francia frank 35,17 37,69 36,24 35,20 37,38 36,29 35,30 37,30 36,30 Holland forint 104,53 112,04 107,73 104,70 111,14 107,92 104,93 110,84 107,89 Japán yen* 146,82 161,71 155,49 147,97 157,27 152,62 147,92 157,03 152,50 Kanadai dollár 139,20 151,68 145,85 139,54 148,44 143,99 139,70 148,34 144,02 Német márka 118,71 125,05 121,41 118,65 124,71 121,68 118,91 124,69 121,65 Norvég korona 27,71 29,87 28,72 27,91 29,63 28,77 27,89 29,61 28,75 Olasz líra** 119,49 128,13 123,20 119,44 127,02 123,33 120,15 126,57 123,36 Osztrák schilling 16,87 17,78 17,26 16,86 17,72 17,29 16,86 17,72 17,29 Portugál escudo 112,95 126,10 118,96 115,48 122,58 119,03 115,49 122,67 119,06 Spanyol peseta* 137,94 148,89 143,16 139,08 147,66 143,37 139,11 147,71 143,41 Svájci frank 141,20 148,56 144,23 140,42 149,04 144,73 140,91 148,43 144,67 Svéd korona 26,55 28,45 27,36 26,72 28,38 27,55 26,72 28,37 27,55 USA dollár 211,23 223,61 217,10 210,82 221,78 216,30 210,95 221,77 216,36 ECU 231,69 249,48 239,88 233,00 247,40 240,20 230,82 242,62 240,26 A megadott számok egy egységben értendők, forintban. * - 100 egység, ** - 1000 egység. I ó estét, Julie. Megengedi, hogy bejöjjek? J- Nem, nem engedem - kapott az ajtó után a lány, de már nem tudta becsapni a gyorsan belépő férfi orra előtt. - Ha nem hagyja el azonnal a lakásomat Mr. Reynolds, telefoná­lok a rendőrségnek.- Apropó, telefon! - zárta be maga mögött az ajtót a férfi. - Éppen emiatt vagyok itt. Úgy érzem, hogy négyszemközt nyugodtabban meg tudjuk beszélni a problémánkat, mint a szállodai alkalmazottak füle hallatára. Julie nem válaszolt. Ellenséges pillantások­kal méregette Mattet.- Aggódom a telefonhívás miatt. Említette, hogy fenyegető volt a hang. Higgye el, Julie hogy mindenre képes lennék azért, hogy el- töltsön velem egy kellemes estét, de a fenye­getés nem tartozik a fegyvertáramba. Soha nem tudnék ártani magának. A férfi nyugodt volt, barátságos, már-már meggyőző. Julie kellőképpen össze is zavarodott. Ebben a pillanatban megszólalta telefon. A lány felemelte a kagylót, de tekintetét végig a betolakodón tartotta. Egy pillanatnyi csend után, még mielőtt Julie beleszólhatott volna, felcsendült a tegnap esti hang:-Julie nem gondolod, hogy jobban járnál, ha teljesítenéd a kívánságom? - Csak ennyi, egy szóval sem több. Julie dermedten nézte az előtte álló férfit. Meggyőzőbben nem is lehetett volna bizonyí­tani Matt ártatlanságát. Ella Stone Csak egy vacsorára?7.- Megint ugyanaz a hang! - kiáltott fel két­ségbeesve, és észre sem vette, hogy Matt megfogta a kagylót szorongató kezét, és le­tette a készüléket: Bábként engedelmeskedve hagyta, hogy a férfi a fotelhoz vezesse és leül­tesse. Matt gyorsan körülnézett, és azonnal felfedezte a bárszekrényt. Nem volt benne nagy választék. Töltött két pohár whiskyt tisz­tán, és Julie felé nyújtotta az egyiket. A lány automatikusan elvette, és egy hajtásra eltün­tette.- No, most már remélem, hogy jobban lesz - nyugtázta mosolyogva a férfi a teljesít­ményt. - Elmondaná, hogy mit hallott a tele­fonban? Julie szó szerint megismételte a mondatot.- Most már értem, hogy miért rám gyana­kodott - bólintott Matt.- Bocsásson meg, Mr. Reynolds! - jött meg végre a lány hangja. - Éppen nyolc órakor szólalt meg a telefon, akkor, amikor találkoz­nunk kellett volna. A telefonáló a kívánságát emlegette, és franciásan ejtette a nevemet, éppen úgy mint ahogy maga szokta. Csak ar­ra tudtam gondolni, hogy már megint ön piszkálódik.- Úgy véli, hogy csak piszkálódom, Julie? - nevette el magát Matt. A lány most elengedte a füle mellett a férfi megjegyzését. Komoran meredt az üres po­hárba.- Nagyon sajnálom, Mr. Reynolds, hogy önt gyanúsítottam, de végtére is érthető. Bocsá­natot kértem, most már igazán nincs más megbeszélnivalónk. - A szemét csak most emelte a férfira. - Ön szemtelen és tolakodó, de elismerem, hogy ebben a telefonos históri­ában ártatlan. Kérem, távozzonI- Vajon miért érzem úgy, hogy nem kedvel engem? - állt fel Matt, de korántsem azért, hogy engedelmeskedjen a felszólításnak. Ki­vette a poharat Julie kezéből és újratöltötte. (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents