Észak-Magyarország, 1998. június (54. évfolyam, 127-151. szám)

1998-06-23 / 145. szám

1998. június 23., kedd Szolgáltatás 15 ORVOSI ÜGYELET __________ M iskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban LELKISEGÉLY______________ T elefonos Teíkisegély-szolgálatok: 46/333-000 este 7-től reggel 7-ig 46/323-888 (éjjel-nappal, olykor délelőtt nem) 46/323-262 (éjjel-nappal, olykor délelőtt nem) 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész nap KARITATÍV^ ____________________________ M agyar Vöröskereszt, miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/412-816 (szociális információs/tanácsadó szolgá­lat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-ig, átme­neti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ Miskolc, Árpád u. 126., tel: 46/370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, moz­gássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyűj­tés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi ta­nácsadás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/328-045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés: hét­főn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 csa­ládsegítés, szociális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gá­bor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő haj­léktalanoknak, utcai gondozószolgálat) Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Má­tyás Király u. 56., tel: 48/310-668, 311-256 (éjjeli me­nedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Má­tyás Király u. 121., tel: 49/411-706 (éjjeli menedék, átmeneti szállás) Esély Gondozóház, Ózd, Óvoda út 13., tel: 48/471- 322 (átmeneti szállás, nappali melegedő, szenve­délybetegek nappali otthona, utcai gondozószol­gálat) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Gondviselés Háza, Ózd, Alkotmány u. 5., tel: 48/471-730 Férfi hajléktalanszálló, Sárospatak, Hunyadi u. 101., tel: 47/311-222 Városi Családsegítő Központ, hajléktalanok átme­neti szállása, Tiszaújváros, Szederkényi u. 2. tel: 49/341-690 további szociális tanácsadók: Edelény: Családsegítő és Nevelési Tanácsadó, István kir. u. 58., tel: 48/341-634 Sátoraljaújhely: Zempléni Családsegítő Egyesület, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 Sátoraljaújhely: Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 írfPlII. 21.-IV. 20. Fenyegetettség mindig van, de mintha most szapo­rodott volna a számuk. Azoknál biztos, akik valami­ért számadással tartoznak. Ezeknek1 nem lesz vihar­mentes ez a nyár. 8* IV. 21.-V. 20. __________________ Bizony os tekintetben könnyebben lélegzik. Ez, lehet annak a következménye, hogy kevesebbet dohányzik, de annak is, hogy megszabadult egy lelki nyomástól. 4Mb V. 21.- VL21.______________________ A teljességet nagyon nehéz elérni. Manapság annak is örülni kell, ha részben sikerülnek a dolgok. Ha ennyivel nem éri be, napokat szerezhet magának. •«VI. 22.^-VII. 22.____________________ U nalmában, magányában? Valamilyen nagy fába vágja a fejszéjét .Persze, az is lehetséges, hogy a ne­hézséget nem is a nagy fa, hanem a fejsze életlensé­ge okozza. a* VI). 23.-Vili. 23.____________________ A nélkül is elég irigye van, ha nem ölti fel azt az álarcot, amelyet néha menedékül, takarásul használ. VIIL 24. - IX. 23._______________ L egnagyobb sikerei és csalódásai nagyjából ugyanab­ból a forrásból táplálkoznak. Ön nem igen tud nemet mondani, s erre gyakran ráfizet. Persze néha nyer is. n IX. 24. - X. 23.______________________ N em tud, de talán nem is akar szabadulni egy rossz szokásától. Attól, hogy mindenkire rá akarja tuk­málni segítőkészségét. vmx. 24. - XI. 22.______________________ S zorongatottsága ma oldódni fog. Azt is érezni fogja, hogy ezen a helyzetén még nyerni is tud. Ez így is lehet, ha elég óvatos lesz, és nem kezdi el lógatni a lábát. XI. 23. -XII. 21._____________________ V an valaki, aki tudna önön segíteni. Zárkózottsága, ridegsége miatt azonban nem fordul hozzá. Rosszul teszi, mert nem ő a zárkózott és rideg, hanem ön. XII. 22. - I. 20._______________________ V alamit el fog veszíteni, legszerencsésebb esetben egyik ádáz ellenségét. Ennél azonban rosszabb is történhet. Figyelmetlenségét kihasználják, s anyagi­lag rövidítik meg. <&l. 21.-II. 20. _________________ Ha türelmét veszti, ma is ellenségévé válhat az egész világ. Telefon, személyes megbeszélés mit sem használ, egyik fontosnak vélt célját nem tudja elérni. Ä II. 21.-III. 20._______________________ Ninc s türelme kivárni, amíg az ellentétek elsimul­nak, ezért amolyan békebírónak csap fel. Ezzel a le­hető legrosszabb lépést teszi meg, amivel minden konfliktust magára vesz. Az Észak-Magyarország a Borsodi Fonóban A hétvégén megrendezett Borsodi Fonó '98 elnevezésű háromnapos folkfesztiválhoz kapcsolódva - a fesztivál szervezőivel és résztvevőivel - közösen hirdetett játékot az Észak-Magyarország. A já­ték szerencsés nyertesei a következők. Birkás Mónika, Hernádkak; Csombó Kitty, Budapest; Csor­ba Emil, Miskolc, Bányamécs u.; Fogarasi Katalin, Miskolc, Stadion u.; Fülöp Mária, Rátka; Katona Andrea, Miskolc, Gyula u.; Kováts Éva, Miskolc, Győri kapu; Molnár Enikő, Miskolc, Iván u.; Paranai Józsefné, Mis­kolc, Csermely u.; Puskás Imré- né, Miskolc, Árpád u.; Riedlin- ger Viktória, Miskolc, Katowi­ce u.; Dr. Sárvári Józsefné, Miskolc, Benedek u.; Szilvási Eszter, Miskolc, Bálint u.; Szűcs László, Miskolc, Kőporos u.; Tán Andrásné, Miskolc, Szent István u.; Tóthné Aradi Katalin, Miskolc, Szentpéteri kapu; Vásári Zoltánné, Mis­kolc, Szentpéteri kapu; Vincze Géza, Domaháza. Nyerteseink az alábbi népművé­szek által felajánlott ajándéktár­gyakat vehetik át: Barkóczi Pálné - hímzett terí­tő; Demjén Józsefné - hímzett terítő; Dienes Mária - gyöngy- nyakék fülbevalóval; Dienes Má­ria, Baumgartner Zsolt - nemez tarisznya; Gulyásné Szabó Zsu­zsa - gyöngynyakék; Hudiczius Ferenc - gyertya; Máté Ivánné ­T. Tóth Gyula kézműves húzta ki a szerencsések nevét Fotó: Vajda János hímzett terítő; Merényi József - faragott névtábla; Neszádeliné Kállai Mária - tarisznya, textil gyermekjáték; Oravecz Imre - fából készült bababútorok; T. Tóth Gyula - síp; T. Tóthné Molnár Erzsébet - csuhébaba; Ujváry Mária - gömöri hímesto­jások; Urbán Jánosné - hímzett terítő. A nyeremények átvehetők az Észak-Magyarország ügyfélszol­gálati irodájában (Miskolc, Bajcsy-Zs. E. u. 15. földszint) hétköznap 9-16 óra között. Gra­tulálunk nyerteseinknek! KERESZTELŐ SZENT JÁNOS ÜNNEPE Időszámításunk előtt 7- ben született, 29. augusz­tus 29-én Mahérusz várá­ban halt meg. Az I. században élt próféta, vértanú Jézus Krisztus elő­hírnöke. önmegtartóztató életvitele miatt a szerzetesek védőszentje. Megjövendölte a Megváltó eljövetelét, s el­kezdte megkeresztelni híve­it. Jézus is megkereszteltette magát vele a Jordán vizé­ben. János megbélyegezte Heródes Antipas vérfertőző­nek minősített házasságát Heródiással, és mert politi­kailag veszélyesnek látszott, fejét vették. (A király szüle­tésnapján Salome táncot lej­tett, amely után - anyja un­szolására - Keresztelő szent János fejét követelte aján­dékként, s megkapta...) VICCEL Pisti állást keres.- Szakképzett marós vagyok, mennyit tudnának fizetni?- Egyelőre 150 forintot órán­ként, de később felmehet 200 forintra is.- Jó! Akkor később visszajö­vök... Továbbra is várjuk olvasóink közügyekről szóló észrevételeit. Kérjük, Írjanak röviden, mert a hosszabb Írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy § Ingyenes Jogsegély­szolgálatunk minden második csütörtökön, délután 4-től 6 óráig áll az érdeklődők rendelkezésére a Sajtóház II. emeletén, a 212-es szobában. Legközelebb június 25-én ad tanácsokat és felvilágosítást Demeter Lajos ügyvéd. H ÁRFOLYAMOK tilfl Ilii lilll ■ K&H OTP POSTABANK vétel eladás közép vétel eladás közép vétel eladás közép Angol font 352,37 371,49 360,67 352,78 370,32 361,55 351,18 369,19 360,18 Ausztrál dollár 127,54 137,46 132,17 128,44 136,52 132,48 128,00 135,91 131,95 Belga frank* 567,74 608,71 585,30 569,21 604,37 586,79 566,97 602,04 584,50 Dán korona 30,60 32,98 31,71 30,84 32,74 31,79 30,74 32,64 31,69 Finn márka 38,35 41,33 39,74 38,66 41,04 39,85 38,52 40,91 39,72 Francia frank 34,95 37,47 36,03 35,04 37,20 36,12 34,99 36,97 35,98 Holland forint 103,93 111,43 107,14 104,21 110,65 107,43 104,12 110,01 107,06 Japán yen* 152,12 163,95 157,64 153,34 162,64 157,99 152,72 162,17 157,45 Kanadai dollár 142,00 153,04 147,15 143,07 151,97 147,52 142,52 151,34 146,93 Német márka 117,99 124,39 120,77 118,06 124,10 121,08 117,96 123,70 120,68 Norvég korona 27,60 29,74 28,60 27,81 29,53 28,67 27,72 29,43 28^8 Olasz líra** 118,91 127,49 122,59 119,22 126,58 122,90 119,32 125,69 122,51 Osztrák schilling 16,76 17,67 17,16 16,77 17,63 17,20 16,72 17,58 17,15 Portugál escudo 112,62 125,66 118,55 115,31 122,39 118,85 114,84 121,94 118,39 Spanyol peseta* 137,35 148,02 142,33 138,42 146,96 142,69 137,87 146,40 142,14 Svájci frank 141,23 148,89 144,55 140,58 149,30 144,94 140,69 148,20 144,45 Svéd korona 26,37 28,42 27,33 26,57 28,21 27,39 26,50 28,14 27,32 USA dollár 211,67 223,15 216,65 211,81 222,59 217,20 210,94 221,76 216,35 ECU 230,59 248,51 238,95 232,42 246,70 239,56 230,82 245,10 238^64 A megadott számok egy egységben értendők, forintban. * - 100 egység, ** -1000 egység. i /égre eljött a találkozás pillanata, ame- V lyet már mindannyian nagyon vártak. Taylor elmesélte a többieknek, mi történt szegény Freddel a repülőtéren. Mély együtt­érzéssel gondoltak bűntársukra, mert jól tudták, hogy vissza fogják toloncolni az Egyesült Államokba, otthon pedig minden bizonnyal bíróság elé állítják majd. (Ha még azt is sejtették volna, hogy mindezek előtt mi mindenen kellett szegénynek keresztül­mennie!) Aztán, mivel tisztában voltak ve­le, hogy a sajnálkozás egy tapodtat sem vi­szi előre az ügyüket, újból a Chandler-ék- szerekre terelődött a szó. Jack tájékoztatta őket az olaszok unalmas napirendjéről, majd aggódva megjegyezte, hogy szerinte már rég túl is adtak a gyémántokon, ellen­kező esetben a fickó nem járna olyan pe­dánsan a kaszinóba.- Nem hiszem, hogy igazad van - nyugtat­ta meg Rita -, ha így lenne, már elhagyták volna az országot. Feltehetően valami miatt egyelőre nem tudnak hozzáférni a zsák­mányhoz.- Remélem, helyesnek bizonyul a megérzé­sed - nézett az órájára Jack -, mellesleg most kellene indulniuk a szokásos délutáni sétára. Végszóra meg is jelent a két megfigyelendő személy, akiknek láttán Rita csodálkozva kiál­tott fel:- De hiszen ez Marcello Tardellini, a piti kis zsaroló! Úgy látszik, újabban neki is nagy do­hányra fáj a foga. Az meg ott mellette a hú­ga. Mindenhová magával viszi. Ez alól csak a büntetésvégrehajtási intézetek képeznek ki­vételt. Bogdán Szabolcs Vezércsel (7.) Rapidot bízták meg a testvérpár feltűnés­mentes követésével, hogy legyen egy kis ide­jük értelmesen elbeszélgetni. De fölösleges­nek bizonyult a közhülye kiiktatása, mert visszaérkezéséig sem sikerült valamirevaló ter­vet kidolgozniuk. Az olaszok közben kiültek a hotel bárjának teraszára, s erről Jacknek hirtelen eszébe ju­tott valami:- A legfontosabbat még nem is mondtam. Tegnap ugyanígy sziesztáztak a teraszon, te­hát jól láttam őket. A fickó fontoskodó arccal, hosszasan beszélt a csajhoz, aztán átnyújtott neki valamit, amit az a nyaklánca medalionjá­ba rejtett. Szerintem biztosan köze van az ügyhöz. Tim, nem bánnám, ha udvarolnál egy kicsit a spinének, amikor a bátyja a kaszinóba megy. Talán alkalmad nyílna megszerezni azt a bizonyos dolgot. Ki tudja, talán éppen az vezetne nyomra minket. Tim Show enyhén szólva nem volt elragad­tatva az ötlettől, s ennek magyarázata szinyo- rina Tardellini külalakjában keresendő. Megle­hetősen enyhén fogalmazok, ha azt mondom, hogy még egy kifejezetten ronda nőkből álló társaságban is élénk feltűnést keltett volna. Amikor a Michigani Antropológiai Intézet igazgatója egy Ízben New Orleans-ban nyaralt és meglátta őt, nyomban felajánlotta, hogy jó pénzért megveszi a csontvázát, amit halála után múzeumban állítanak ki. Hogy az üzlet nem jött létre, abban jelentős szerepet ját­szott néhány nagydarab, olasz maffiózó lebe­szélőképessége. A derék antropológus rop­pantul sajnálta a dolgot,mert meggyőződése volt, hogy azon személyek számára, akik máig sem hiszik el, hogy fajunk a majomtól szárma­zik, szinyorina Tardellini látványa már életében is ékes bizonyitékul szolgálhatott volna. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents