Észak-Magyarország, 1998. június (54. évfolyam, 127-151. szám)
1998-06-15 / 138. szám
1998. június 15., hétfő Szolgáltatás / Szólástér 15 ORVOSI ÜGYELET Miskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban LELKISEGÉLY _________________ T elefonos íelkisegély-szolgálatok: 46/333-000 este 7-től reggel 7-ig 46/323-888 (éjjel-nappal, olykor délelőtt nem) 46/323-262 (éjjel-nappal, olykor délelőtt nem) 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész nap KARITATÍV _______________ M agyar Vöröskereszt, miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/412-816 (szociális információs/tanácsadó szolgálat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-ig, átmeneti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ Miskolc, Árpád u. 126., tel: 46/370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, mozgássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyűjtés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanácsadás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/328-045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés; hétfőn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9—15.30 családsegítés, szociális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő hajléktalanoknak, utcai gondozószolgálat) Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Mátyás Király u. 56., tel: 48/310-668, 311-256 (éjjeli menedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Mátyás Király u. 121., tel: 49/411-706 (éjjeli menedék, átmeneti szállás) Esély Gondozóház, Ózd, Óvoda út 13., tel: 48/471 - 322 (átmeneti szállás, nappali melegedő, szenvedélybetegek nappali otthona, utcai gondozószolgálat) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Gondviselés Háza, Ózd; Alkotmány u. 5., tel: 48/471-730 Férfi hajléktalanszálló, Sárospatak, Hunyadi u. 101., tel: 47/311-222 Városi Családsegítő Központ, hajléktalanok átmeneti szállása, Tiszaújváros, Szederkényi u. 2. tel: 49/341-690 további szociális tanácsadók: Edelény: Családsegítő és Nevelési Tanácsadó, István kir. u. 58., tel: 48/341-634 Sátoraljaújhely: Zempléni Családsegítő Egyesület, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 Sátoraljaújhely: Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 yf III. 21. - IV. 20. ___________________ A z új környezet teljesen feldobta. Nem is gondolta volna, hogy ennyi kedves ember van a világon. A teljes környezetváltást azért még ne siesse el. í* IV. 21. - V. 20.__________________ H a visszatekintene, észrevenné, hogy azért van mire. Egy sereg szép élményben volt része, voltak teljesen elfogadható pillanatok, s a mai nap még tartogat egy párat. H- V. 21.- VI. 21.___________________ Volt i és van néhány olyan előítélete, amelyektől nem tudott szabadulni. Ilyen az is, hogy egy csomó durva, faragatlan emberrel van körülvéve. Próbát kellene tenni. HE VI. 22.-VII. 22.__________________ Akár úgy is fogalmazhatna, elég bajt csináltam már magamnak, ideje pihennem egy kicsit. A gondolat első része akár igaz is lehet, de ez nem babér, amin pihenni lehet. VII. 23. - Vili. 23._________________ M a is kiderül, hogy ön milyen ideális remek partner. Vigyázzon, ne értse félre a helyzetet, mert a jópaj- tásség még nem jelenti azt, hogy ellenállhatatlan. ét Vili. 24. - IX. 23.________________ S emmi nem fogja tudni kihozni a sodrábóí, bár lesz aki megpróbálja. Különösen egy izgága, akadékoskodó ember akarja megbosszantani, de nézzen át rajta. rí IX. 24. - X. 23.___ M egkapja az első ajánlatot arra, hogy változtathasson. Él-e vele, vagy sem, ez nagyrészt önön múlik, de az sem kizárt, hogy valaki más dönt ön helyett. 5*6 X. 24. - XI. 22.___________________ F ellélegzett és azt hiszi, túl van minden veszélyen. Ez azonban csak a látszat. Ha nem mozdul ki otthonról, megtalálják, s oda a nyugalma. XI. 23. - XII. 21.__________________ L etett a nyakáról egy nyűgöt. Most felszabadultan élvezhetné a hátralévő órakat, de erre most nem képes. Zavarja, hogy valamit ennyire elhanyagolt. ** XII. 22. - L 20.__________________ Kiengedhet, sőt abba a helyzetbe került, hogy nagylelkű is lehet. Ha például ön munkaadó, ajándékozza meg embereit egy szép kirándulással. Ä I. 21. - II. 20. _______ ___ Sz ép is lehetne ez a nap, ha ön nem dúlna-fúlna tovább. Ezzel ugyan csak árt magának is, másoknak is, de ilyenkor önnel nem lehet szépen beszélni. ^ II. 21.-III. 20.______ N em gondolta volna, hogy ilyen jól fog sikerülni a nap. Jót járt a környéken, egy csomó érdekes dolgot talált, jól kibámulta magát, s most, mintha kicserélték volna. A ventilátoroknak üzemelniük kell Az Észak-Magyarország c. napilap 1998. május 12-i számában „Ha valami bűzlik a panelben...” címmel megjelent cikkhez kívánok hozzászólni. Ezen vállalkozásra az adja a bátorságot, hogy mint a volt ÉSZAKTERV gépész főmérnöke, ezzel a témával behatóan foglalkozó vezető-tervező szakemberként adjak segítséget a laikus panellakók számára. A kérdés a következő, idézem: „szükség volt-e ventilátorokra a sokemeletes betonházak építésekor, ha igen, akkor miért nem üzemelnek most?” A kérdés első felére a válaszom: egyértelműen szükség volt! Tudvalévő, hogy a paneles lakásokban a „kellemetlen szagok” keletkezésének alapvető helyét egy lakáson belül elsősorban a belsőterű WC-fürdőszoba helyiségek adják. Ezen bűzös, párás elhasznált levegőt a legrövidebb úton el kell távolítani a lakás teréből. Tervezéskor a feladatot mindenféleképpen meg kellett oldani, függetlenül a lakószintek számától. Ezen feltételek ismeretében alakult ki a jelenlegi megoldás, miszerint az egymás felett lévő lakások részére egy függőleges szellőző kürtőt helyezzünk el (mert ennek a helye a szerelőaknában biztosítható volt) mint egy „gyűjtő kürtőt”. Ezen megoldásnak egészségügyi előírások szerint „kötelező vonzata” volt, hogy a kürtőben folyamatosan „depressziós nyomásviszony uralkodjon”, függetlenül a külső hőmérsékleti viszonyoktól, amelyet műszakilag megbízhatóan csak egy ventilátorral lehet megoldani. Erre azért volt szükség, hogy az egymás feletti lakások esetében a bűzös, párás levegő ne tudjon bejutni egyik lakásból a másikba. Az előzőekben leírtak alapján egyértelműen rögzíteni kívánom, hogy az említett okok miatt beépített tetőventilátornak egész évben, minden nap, a nap huszonnégy órája alatt folyamatosan üzemelni kell! Ennek szükségességét téli időszakokban a penészedés elkerülése is indokolja. A ventilátor üzemére kialakított „szakaszolás” (a nap valamely időszakában leállításra kerül), vagy teljes kikapcsolása szabálytalan! A zajosság elkerülése érdekében a ventilátor alá egy hangcsillapító dobozt építettünk be, amely természetesen nem hivatott a karbantartás elmaradása miatt létrejövő „csapágyzajok” kiküszöbölésére is. A kérdés második felére (miért nem üzemelnek a ventilátorok?) a választ a gyakorlatban szerzett információim és tapasztalatom alapján tudom megadni. Két fő indok fogalmazható meg. Az egyik abból a téves következtetésből vezethető le, miszerint a szakaszolással vagy a teljes leállítással jelentős üzemeltetési költség takarítható meg egy lakóépület közösségének. Egy- egy ventilátor óránként kb. 500- 750 W villamos fogyasztást igényel, amely egy lakóépület összüzemeltetési költségét a legkisebb mértékben terheli meg. A másik ok abból adódik, hogy ezek a ventilátorok - mint minden gépi berendezés - folyamatos karbantartást, üzemvitelükre odafigyelést igényelnek. Ennek nagyon sokszor nem tesznek eleget az üzemeltetők, amelynek eredménye, hogy egy bizonyos használati idő után meghibásodnak (akár csapágy, akár villanymotor), leállnak. Az álló ventilátor állaga tovább romlik, de ami nagyobb baj, hogy az álló ventilátorlapátok jelentős ellenállást okoznak az esetleg kialakuló gravitációs (természetes) elszívó hatásnak. összefoglalva: rögzíteni kívánom, hogy a tetőventilátorok folyamatos üzemére szükség van a lakóépületben bentlakók „kellemes közérzete” szempontjából, és nincs magyarázható indok arra, hogy ezen feltétel ne kerüljön teljesítésre! Ludvig István szakmérnök a volt ÉSZAKTERV gépész főmérnöke Köszönet Kérem, közöljék e rövid köszönő levelemet az Erzsébet Kórház orr-fül-gége osztály dolgozóiról. Én ’56-tól ilyen emberséges hozzáállással még nem találkoztam, az ott dolgozók emberségből kitűnőre vizsgáztak, előttem és az ott lévő betegtársaim előtt. Kopcsó Gyula Nemzetőr Dandártábornok ’56-os elítélt TÁBORI NÓRA Kossuth-díjas színésznő, kiváló művész 70 éve, 1928. június 15-én Temesváron született 1942- ben Szegeden táncosnőként kezdte pályáját, s Both Béla színiiskolájába járt. 1943- ban vizsgázott, majd Szombathelyre került, ahol kisebb szerepeket is játszott. 1945-től Pécsre, majd Győrbe szerződött színésznek. Egy részeg ember bemegy a kocsmába és még inni akar. A kocs- máros már nem akarja kiszolgálni, de a férfi tovább erősködik.- Jól van - mondja a kocsmáros - ha be tudod bizonyítani, hogy még nem vagy túl részeg, kiszolgállak. Nyomj le itt 10 fekvőtámaszt a pult előtt. Ha sikerül, kapsz Inni. Az ember nekiáll, és elkezdi nyomni a fekvőtámaszokat. Éppen akkor nyit be a kocsmába egy másik részeg, és gondolkozva megáll a szokatlan gyakorlatot végző úr előtt majd egy kis idő múlva megszólal:- Hmm... sok mindent hallottam már... volt úgy, hogy valaki részeg volt és ellopták a kabátját. Olyanról is hallottam, hogy valaki részeg volt és ellopták a pénztárcáját. De hogy a nőt kilopták volna alóla, arról még nem hallottam. Továbbra is várjuk olvasóink közügyekről szóló észrevételeit. Kérjük, Írjanak röviden, mert a hosszabb írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő Írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy Ingyenes Jogsegélyszolgálatunk minden második csütörtökön, délután 4-től 6 óráig áll az érdeklődők rendelkezésére a .»ajtóház II. emeletén, a 212-es szobában. Legközelebb június 25-én ad tanácsokat és felvilágosítást Demeter Lajos ügyvéd. Amikor Jack Taylor reggel magához tért, egy félhomályos és meglehetősen szűk helyiség padlóján fekve találta magát. Révedező szemmel körülnézve először is rácsokat pillantott meg. Hazugság lenne azt állítani, hogy ez a szituáció merőben szokatlan volt hősünk számára, hiszen ez idáig eltelt negyven évének csaknem egyharmadát börtönben töltötte. Jack csupán azért lepődött meg kissé, mert utolsó józan benyomásaira alapozva határozottan úgy emlékezett, hogy jelenleg éppen szabadlábon van. Gyanúsan méregette a sűrű rácsokat, melyekhez hasonlót egyetlen zárkában vagy rendőrségi fogdában sem látott. Végül nagy nehezen sikerült kikövetkeztetnie, hogy a helyiség, amiben tartózkodik nem más, mint egy templomi gyóntatófülke. Ez már csak azért is logikusnak tűnt számára, mert előző este jelmezbállal egybekötött bulin vett részt, melynek alkalmából papnak öltözött. Ezt a tettét Így utólag már kissé meggondolatlannak tartotta, mert sejtette, hogy tréfás kedvű bűntársai csempészték be hajnalban ebbe a kényelmesnek éppen nem nevezhető helyiségbe. Nehézkesen feltápászkodott, és éppen indulni szeretett volna, amikor a rácson túl valaki megszólalt:- Vétkeztem, atyám. Taylor elhatározta, hogy ha már itt van, üsse kő, meggyóntatja a fickót. Ebben a döntésében az is jelentős szerepet játszott, hogy föl- egyenesedése után iszonyatos fejfájás és szédülés fogta el, úgy érezte, jobb, ha most néBogdán Szabolcs: Vezércsel (1.) hány percre leül a hűvös félhomályban. A túloldalon az enyhe olasz akcentussal beszélő férfi bűnbánóan sorolni kezdte vétkeit, melyek többnyire a paráználkodás tárgykörébe tartoztak. Jack már ezt is kedvtelvé hallgatta, sőt, néha elismerően csettintett a nem mindennapi teljesítmény hallatán, érdeklődését azonban sokkal inkább az a bűn keltette fel, amit a fickó mintegy mellékesen említett meg az istenkáromlások és paráznaságok között, nevezetesen, hogy megverte szegény cellatársát, aki pedig - elmondása szerint - mindig jó volt hozzá, és mindenét megosztotta vele. „Szóval egy kolléga, aki nem rég szabadult - következtetett a cella társ szóról Taylor - nyilván ő is farsangolt tegnap, és még nem józanodott ki egészen, legalábbis erre utal az enyhe alkoholszag. Biztosan ettől ilyen közlékeny."- Mi indított erre a tettedre, fiam - vágott a felsorolás közepébe alig titkolt érdeklődéssel, mert saját tapasztalatából tudta, hogy a fog- vatartottak közötti csetepaték mögött sokszor egészen érdekes indítékok húzódnak meg. Pechjére a férfi paráználkodásainak okáról kezdett beszélni:- A bűnös testi vágy sarkallt erre atyám, amely mindig hatalmába keríti az embert hosszú bezártság idején.- Nem erre gondoltam, fiam - mondta kissé bosszúsan Jack, akinek -jelenlegi álhivatásához nem méltó módon bőséges tapasztalatai voltak a paráznaság és a bűnös testi vágyak tárgykörében. - Kérdésem arra irányult, miért verted meg felebarátodat, aki saját bevallásod szerint mindenét megosztotta veled, és jó volt hozzád.- Mert a legfontosabbat nem osztotta meg velem. A titkot, amit a Chandler-ügyről tudott... (Folytatjuk)