Észak-Magyarország, 1998. június (54. évfolyam, 127-151. szám)

1998-06-12 / 136. szám

1998. június 12., péntek J jilí J lliL 1/íj ülLi í itt-lton 4 Sárospatak és kornyéke Festőnő az indiánok között Sátospatak (ÉM - BS7.A) - Sza- bóné Tárczy Gabriella eddigi élete során mindent elkö­vetett, hogy művészi tehet­ségét a lehető­ségekhez mér­ten minél in­kább csiszoltab­bá tegye. Szabóné Tárczy Gabriella Ezt alátámasztva festményei, rajzai a művészeti ágban elsajátított sokoldalú­ságát tükrözik. Már azelőtt egy évvel, hogy leérettségizett volna a sárospataki Rákóczi Gimnáziumban, Szabó János fes­tőművész mellett igyekezett elsajátítani a festészet alapjait. Ebben az időszakban iparművészettel is foglalkozott, azon belül pedig a divat érdekelte. Ezután Czinke Ferenc salgótarjáni fes­tőiskolájában tanulta a színek varázsát és a grafika lehetőségeit. A későbbiekben néhányszor értekezett Somogyi József szobrászművésszel is. 1986-ban - érettségi után - a művészetek városába, Párizsba utazott, ahol - bár rövid időt töltött a fel- töltődéshez - a régi festői hangulat meg­érintette. A francia fővárosban készített képeiből, vázlataiból hazatérte után kiál­lítást rendezett Sátoraljaújhelyben és Sá­rospatakon. Időközben olyan szakmákat tanult, amelyek kapcsolatban állnak a festészet­tel. Előbb a kerámiaformázás fortélyait sajátította el, majd a Magyar Nemzeti Múzeum szervezésében a tárgyrestaurá­tor szakmát tanulta meg. A pataki Rákóczi Múzeumban ez utób­binak vehette hasznát, ugyanis három évig dolgozott a várban, mint restaurátor. Közben részt vett a Sárospataki Népfőis­kola képzőművészeti tagozatán, Balogh Istvánné főiskolai tanár festőművész te­hetséggondozó szakkörének munkájában. Az ott készült alkotásokból szintén több­ször nyílt kiállítás a városban. 1993-ban tanulmányútra utazott Mexi­kóba, az ott elkészített vázlatokból, képek­ből kiállítás nyílt patakon még ugyaneb­ben az évben. 1996-ban másodszor is kiutazott Mexi­kóba, amikor már jóval közelebb sikerült kerülnie az ottani indián kultúrához. Megvizsgálta azok váltakozásait, s színek­kel tudja igazán visszaadni azt a világot, amit a maja és totona indiánok között ta­pasztalt. Ezekből a képekből a közeljövő­ben nyílik majd kiállítása Budapesten. Szabóné Tárczy Gabriella saját bevallá­sa szerint mindent szeret festeni, témáit elsősorban színek és karakterek alapján választja meg. Persze előfordul az is, hogy hetekig rá sem bír nézni a vászonra és az ecsetre, máskor viszont napokig mást sem csinál csak fest és fest... í/áíV, • Vajdácska. Az országos diákolimpia Szombathelyen megrendezett birkózó­döntőjén vettek részt a vajdácskái gyere­kek a hétvégén. A Diósgyőri Birkózó Klub Vajdácskái Szakosztályaként másfél éve működő csoport már számos szép ered­ményt ért el. Most első, harmadik, negye­dik és ötödik helyezéseket szereztek a vajdácskái ifjak. Edzőjük Istenes László. • Sárazsadány. Útfelújításba kezdtek a közelmúltban Sárazsadányban, amelyre a pénzt területfejlesztési pályázaton nyer­ték el. Egy másik pályázaton 2 millió 500 ezer forintot nyert az önkormányzat, amelyből az út melletti veszélyes részeket javítják ki, hogy megelőzzék a járművek megcsúszásait - tájékoztatta lapunkat Palcsó Mihály polgármester. A magyar nyelv mint összetartó erő Egy pataki lelkipásztor kanadai útján szerzett tapasztalatairól Virágh Sándor Kanadában Fotó: Bódisz Attila Sárospatak (ÉM) - A Kanada nyugati részén fekvő Van­couver független református egyházközségének meghívá­sára utazott a tengerentúlra Virágh Sándor. A sárospataki református nagy­templom lelkipásztora a közel­múltban. Az ott élő magyarok (mintegy tízezer ember) ugyanis identitástudatukat megtartani törekedvén egy Magyarország­ról érkezett embertől várták, hogy lelkiekben, egyházi dolgok­ban általa felfrissüljenek. Az nyilvánvalóan látszik, hogy akik az egyházhoz kötőd­nek, ott is jobban őrzik magyar­ságukat - osztotta meg lapunk­kal tapasztalatait Virágh Sán­dor. A közös hit a kinn élő ma­gyar emberek legfontosabb összetartó ereje. A kanadai egy­házi közösségek azonban erőtle- nedni kezdtek, gyakorlatilag a magyar anyanyelvű istentiszte­leti élet létjogosultsága került veszélybe. Ennek oka az, hogy a már kinn született gyerekek nagy része kevésbé beszél jól magyarul, mint szüleik. így őket nem nagyon vonzza már az, ami édesapjuknál, édesanyjuknál ma az összetartozást jelenti. A fiata­lok miatt át kellene térniük az angol nyelvű istentiszteletekre, ám a helyiek azt tapasztalták, hogy azon egyházközségek, akik ezt megtették, nagyon hamar el­sorvadtak. Akik pedig nem tér­nek át, nehezen tudják megtar­tani fiataljaikat. Virágh Sándor háromhetes kanadai útja során istentisztele­teken prédikált, emellett család- látogatásokat végzett, így ismer­kedett a Kanadában élő magya­rok életével, gondjaival. Hittan. Mintegy kilencven gyerek részvételével zárták a hittanévet a sárospataki református nagytemplomban vasár­napi istentisztelet keretében: a fiatalok a tanévben tanult ver­sekből, énekekből adtak ízelítőt a megjelenteknek. A tanévben Sárospatak három iskolájából 250 gyereket írattak be a refor­mátus hittantanítási alkalmakra. Fotó: Bódisz Attila Négykezes és örömzene Sárospatak (ÉM - BSZA) - Az idén harmadik alkalom­mal rendezik meg Sárospa­takon a Dixieland és Blues Fesztivált - kaptuk a tájé­koztatást Szalai Andrástól, az esemény ötletgazdájától és egyben fő szervezőjétől. Az idén háromnaposra (július 24. 25. 26.) tervezett rendez­vény a Dreher Sörfesztivál ke­retében várja az érdeklődőket. A fesztivál egyik résztvevője a Budafoki Big Band, 20 tagja az esemény előtti napokban a vá­ros különböző pontjain térze­nét ad majd, hogy előkészítsék a hangulatot a hét végére. Az idei fesztivált nemzetkö­zivé teszi néhány külföldi ven­dégművész. A Sultan Swing Svédországból, míg a Traditio­nal Band Szlovákiából érkezik. Az esemény egyik legnagyobb sztárja a szintén svéd Gunhild Carling lesz, aki 7 hangszeren játszik művészi fokon. A ta­valy is nagy sikert aratott Jörg Hegemann boogie woogie zon­gorista ezúttal vendéget is hoz magával, akivel négykezes szá­mokat játszik majd. Hazai ven­dégek lesznek a Miskolci Dixie­land Band, a Bohém Ragtime Jazz Band, valamint a Spodeeo- dee Blues Band. A házigazda ezúttal is a Hot Jazz Band lesz, amelynek vezetője Bényei Ta­más egyben a műsorvezetői tisztet is ellátja. A résztvevők esténként örömzenére (jam session) gyűl­nek össze. A zárónapon, 26-án, vasárnap délelőtt matiné lesz, délután pedig a vendégsereg utcabál keretében búcsúzik a háromnapos rendezvénytől. A rejtett idegenforgalmi lehetőségek hazája A magyar származású utaztató, aki Magyarországra is utaztatja megrendelőit Wilkinson Éva és pataki vendéglátója Fotó: Bódisz Attila Bódisz Attila Sárospatak (ÉM) - A Captain Cook utazási iroda 20 éve utaztatja ügyfeleit a világ minden tájára. A cég - amelynek tulajdonosa ma­gyar - 5-6 alkalmazottja évente több millió dolláros forgalmat bonyolít le. A kanadai Vancouverben lévő központon keresztül utazhatnak a kliensek többek között Mexi­kóba, Hawaiira és élvezhetik a szabadságot különböző luxusha­jókon. Az utazási iroda magyar származású tulajdonosa, Wilkin­son Éva a közelmúltban Virágh Sándor református lelkész ven­dégeként Sárospatakon járt. A vele készült beszélgetés során először arról kérdeztük, hogyan is lett az említett utazási iroda tulajdonosa? • 1975-ben férjhez mentem Ka­nadába - válaszolta Wilkinson Éva. Mivel közgazdasági techni­kumot végeztem, megpályáztam egy könyvelői állást az Air Ca­nada légitársaságnál, amelyet si­keresen el is nyertem. Itt öt évig dolgoztam, a társaság segítségé­vel továbbképezhettem magam, s mindent megtanultam, ami egy utazási iroda vezetéséhez szükséges, öt év után pedig úgy döntöttem, jobb, ha önállóan dolgozom tovább. A Captain Cook Travelhez menedzserként kerültem, majd két év alatt meg­vettem a céget. □ Utazási irodájuk foglalkozik magyar utakkal? • Évente mintegy 700 embert utaztatunk Magyarországra, míg Magyarországról körülbelül négyszázan veszik igénybe szol­gáltatásainkat. A magyarok kö­zül többen rajtunk keresztül jut­nak el például alaszkai luxusha­jókra. □ Hogyan lehet Magyarországot a tengerentúlon vonzóvá tenni? • Jó kapcsolataim vannak az IBUSZ-szal és a Maiévvel, így nagyon sok prospektust kapok tőlük. Én pedig nagyon hazafias vagyok, s mindent elkövetek, hogy az ott élő emberek a leg- szebb és a legjobb oldaláról is- merjék meg Magyarországot. . □ Az ország kevésbé fejlett régiói közé tartozik Borsod-Abaúf Zemplén. Ezen a környéken -fö' leg Zemplénben - sokan az id& genforgalomtól várják a felien- diilést. Van-e lehetőség árrá, hogy az amerikai földrészről egT re többen látogassanak ide, mint turisták? • Szerintem nagyon sok idegen- forgalmi lehetőség rejlik Ma­gyarország északkeleti részében, hiszen például a tokaji bor vi­lághírű. De beszélhetnénk a kö­zelben lévő Debrecenről vagy Hajdúszoboszlóról is, hiszen a gyógyfürdő - főleg gyógykezelés­sel egybekötve - nagyon kere­sett szolgáltatás odakint. Hason­ló próbálkozással nagyon fel 1®' hetne lendíteni az idegenforgal­mat. Ehhez persze kicsit töbp igényt kellene fordítani a higié­niára, modernebbé tenni a k1" szolgálást, s lehetnének egy ki­csit kedvesebbek, mosolygósaü- bak a vendéglátók. Véleményem szerint ez az idegenfogalom alapja: a kedvesség és a tiszta­ság, ugyanis a nyugati országok­ban élő emberek ehhez szokta? hozzá.

Next

/
Thumbnails
Contents