Észak-Magyarország, 1998. június (54. évfolyam, 127-151. szám)

1998-06-08 / 132. szám

1998. június 8., hétfő :'-'h ‘ ív-mU«"hW «W* Szolgáltatás / Szélástér 15 Orvosi ügyelet Miskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban Lelkisegély Telefonos lelkisegély-szolgáiatok: 46/333-000 este 7-től reggel 7-ig 46/323-888 (éjjel-nappal, olykor délelőtt nem) 46/323-262 (éjjel-nappal, olykor délelőtt nem) 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész nap Karitatív Magyar Vöröskereszt, miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: (46/J412-816 (szociális információs/tanácsadó szolgá­lat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-ig, átme­neti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között. Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: (46/)370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, moz­gássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyűj­tés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanács­adás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: (46/)328-045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés; hétfőn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 családsegítés,,szociális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gá­bor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő haj­léktalanoknak, utcai gondozószolgálat = „teajárat") Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Má­tyás Király u. 56., tel: (48/)310-668, 311-256 (éjjeli menedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Má­tyás Király u. 121., tel: (49/)411 -706 (éjjeli menedék, átmeneti szállás) A nap fotója Fotó: Bocsi Krisztián iiMíIMÍIBÍ Szent Medárd ünnepe A frank származású katolikus püspök 456-545 között élt. Frank nemesember és gallo-római anya gyermeke volt, 33 éves korában szentelték pappá. 530-ban püspök lett Veromandumban. A hunok és a van­dálok pusztítása nyomán székhelyét, áttet­te Noviomagusba, s 532-ben egyesítette a tornacumi egyházmegyével. Azt tartják, hogy e két egyházmegye ötszáz éven át egy közös püspök irányítása alatt maradt. Állítólag ő adta fel az apácafátylat Szt. Radegunda frank királynénak, és ő hono­sította meg a rózsaünnepélyeket. A rózsa­koszorú a környék legpéldásabb viselke­désű hajadonának járt. Ő a gabona aratá­sának és a szüreti munkának a védőszent­je. Fogfájáskor is az ő közbenjárását ké­rik. A néphit szerint, ha Medárd napján esik, akkor egyfolytában negyvennapos eső várható. Köszönet Ezúton mondunk köszönetét a tiszaújvárosi Nyugdíjas amatőr művészeti egyesület tagjainak és vezetőjének - Tomorszky Ist­vánná Csilla -, hogy gondozott­jaink részére csodálatos, él­ményt adó, szórakoztató elő­adást tartottak gyermeknap al­kalmából. A műsorszámok - Népdalcsokor, Magyarcsárdás, Olasz dalok, Kalocsai tánc, Ma­gyar nóták, Csilla diszkó, Tánc­verseny - mindegyikét élénk ér­deklődéssel, önfeledten hallgat­tuk. Az ajándékok - melyeket tőlük kaptunk - még sokáig em­lékeztetnek rájuk. Tisztelettel .és szeretettel a „Csilla Bárónő” Szeretetotthon gondozottjai és dolgozói Tiszaúj város Elfogult gondolatok a könyvhéten Ismét könyvhét. Ünnepi. Örü­lünk kell! Örüljenek a költők, az írók. Legnagyobb okuk azonban az olvasóknak, a könyvbarátok­nak legyen az örömre. Mert szép verset, okos és szép prózát ol­vasni belső feltöltődést jelent. Gyakran egész életreszólóan is. Biztassuk, serkentsük is hát íróinkat, hogy legyenek az em­berek felelős gondolkodói, írói felelősségük túszai. Az emberi­ség lelkiismeretei. írjanak az élet nyavalyáiról felelősen, és erősítsék a gyógyulás reményét minden olvasóban. írói hitvallá­sukban nyissák rá szemünket az élet valóságára. Biztassuk őket, hogy legyen minden író, költő lobogó elevenség, emberi és tár­sadalmi igazságkereső, morális erő. Mert az élet, és benne a nagyvilág csupa csapda és ke­gyetlen tanító. Legyenek íróink, költőink az igazság anyafarka­sai. Fogadják meg Osvát Ernő­nek az írókhoz címzett üzene­tét: „Mit ér az író ismeretével, ha nem képes életté visszavál­toztatni?” Most, a XX. század végén alig tudunk mit kezdeni a ránksza­kadt változásokkal, annyira ki­fosztottuk egymást, kifosztottuk magunkat. Főleg erkölcsileg. Most itt tartunk. Nagy László programot is fogalmazott meg írótársainak és nekünk: „Segíts, hogy az emberárulók szutykát Erővel győzze a szív, Szép szó­val a száj.” íróinkban, költőinkben éljen, lobogjon a cselekvésre serkentés elevensége, annak bizonyossága, hogy segítségükkel sikeresen tu­dunk megküzdeni a fenekedé go­nosszal. Gondoljanak minél gyakrabban Tolsztojra, a tolszto- ji reményre: „Csak a szép menti meg a világot. „Mi pedig bíz­zunk abban, hogy legalább is se­gít túlélni ezt a világot. Hadd ajánljam a szerény gon­dolatokat jó szívvel a Matyóföl­di alkotók és Művészetpárto­lók Egyesületének szíves figyel­mébe is. Fülöp Gyula Sály Koszorúzás a kopjafájánál A régi hagyományokhoz híven, május utolsó vasárnapján, 31-én a Doni Bajtársi szövetség kopja­fájánál koszorúzással egybekö­tött ünnepségen emlékeztünk meg a második világháború hő­seiről. Szép, szomorú ünnepség volt. Nem csak a hősi halottakra való visszaemlékezés tépett fel fájó sebeket, de elszomorító volt az is, hogy bár alig van olyan család, akik közül nem ragadott ki a világháború egy-két vagy több életet, mégis nagyon keve­sen, szégyenletesen kevesen je­lentünk meg, hajtottunk fejet el­hunyt rokonaink, ismerőseink emléke előtt. Úgy látszik, mi szégyenkezés nélkül már ünne­pelni sem tudunk. Pocking, az osztrák kisváros küldöttsége is elhelyezte a kegyelet koszorúját, virágait a kopjafánál. És mit lát­tak, mit láthattak? A kis téren: a fű lekaszálatlan, elhagyatott, hirdetvén, hogy a város vezetői így értelmezik a hazaszeretetei, a hősök tiszteletét. Bajtársak! A magyar hősök tőlünk csak ennyit érdemelnek? Mert mit is gondolhatnak ró­lunk a pockingi delegáció tag­jai? Olaszországban emlékművet (nem kopjafát) állítottak a ne­gyedik honvéd gyalogezred tisz­teletére, a redipugliai osztrák­magyar temetőben még el lehet olvasni a sírkövekre felvésett neveket, a repjevkai sírkertben Pjotr Petkovics voronyezsi viká­rius atya szentelte fel a magyar katonák helytállását, és hősies­ségét hirdető kopjafát, amit a pravoszláv egyház kérésére ke­reszttel cseréltek ki. És Miskolcon: milyen a hősök temetője? Ha azt. mondom arcpi- rító, akkor még nagyon is meg­dicsérem! Mert állítólag 1994 ben jó propaganda-kortesfogás- ként kijavították, pótolták a köz- világítást, zárhatóvá tették a ka­pukat, lekaszáltatták, kitakarít- tatták a sírok környékét, a kerí­tés hiányosságait és a 10-es hon­védek emlékszobra körüli dísz­láncot pótolták, de hogy a több- százezer forint értékű munkát vandál kezek rövidesen tönkre­tették, kit érdekel? Bajtársak! Katonáink értünk haltak hősi halált! Adjuk hát meg nekik az őket megillető tiszteletet! Megérdemlik! Csörnök Jenő nyugdíjas, honvéd százados Miskolc Továbbra is várjuk olvasóink közügyekröl szóló észrevételeit. Kérjük, Írjanak röviden, mert a hosszabb Írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy ingyenes jogsegély­szolgálatunk minden második csütörtökön, délután 4-től 6 óráig áll az érdeklődők rendelkezésére a Sajtóház II. emeletén, a 212-es szobában. Legközelebb június 11-én ad tanácsokat és felvilágosítást Demeter Lajos ügyvéd. ' K&H OTP POSTABANK vétel eladás közép vétel eladás közép vétel eladás közép Angol font 338,99 357,38 346,97 338,23 355,77 347,00 342,42 359,98 351,20 Ausztrál dollár 124,06 133,70 128,56 124,49 132,57 128,53 127,65 135,54 131,59 Belga frank* 564,51 605,25 581,97 564,34 599,50 581,92 567,77 602,89 585,33 Dán korona 30,38 32,74 31,48 30,55 32,45 31,50 30,76 32,66 31,71 Finn márka 38,08 41,04 39,46 38,29 40,67 39,48 38,55 40,94 39,74 Francia frank 34,69 37,19 35,76 34,71 36,87 35,79 35,03 37,01 36,02 Holland forint 103,21 110,66 106,40 103,22 109,66 106,44 104,21 110,10 107,15 Japán yen* 147,06 158,49 152,39 147,65 156,95 152,30 150,10 159,39 154,75 Kanadai dollár 140,58 151,51 145,68 141,27 150,17 145,72 143,49 152,36 *147,93 Német márka 117,16 123,52 119,92 116,95 122,99 119,97 118,05 123,79 120,77 Norvég korona 27,51 29,65 28,51 27,67 29,39 28,53 27,82 29,54 28,68 Olasz líra** 118,10 126,62 121,75 118,17 125,53 121,85 119,34 125,71 122,52 Osztrák schilling 16,65 17,55 17,04 16,62 17,48 17,05 16,73 17,59 17,16 Portugál escudo 111,32 124,21 117,18 113,74 120,82 117,28 114,46 121,54 118,00 Spanyol peseta* 136,28 146,87 141,22 137,07 145,61 141,34 137,95 146,48 142,21 Svájci frank 140,92 148,57 144,24 140,06 148,78 144,42 141,38 148,93 145,16 Svéd korona 26,41 28,46 27,37 26,56 28,20 27,38 26,76 28,42 27,59 USA dollár 207,22 218,46 212,10 206,69 217,47 212,08 209,30 220,04 214,67 ECU 228,11 245,84 236,38 229,21 243,49 236,35 230,82 245,10 237,96 A megadott számok egy egységben értendők, forintban. * - 100 egység, ** - 1000 egység. Kenneth Nelson felesége, Betty, évek óta egy­re nehezebben viselte, hogy a férjé csupán másodhegedűs a saját cégénél. Különösen fel­dühödött akkor, amikor az asztalára került az a boríték, melynek levélpapírját új fejléccel lát­ták el, a cégjelzés mellett ott díszelgett a társ- tulajdonos - a férje testvérének - a fényképe. „Donald Nelson vezérigazgató" olvasta a szö­veget és reszketni kezdett az idegességtől. „Méghogy vezérigazgató!" - mondta félhan­gosan, majd egyetlen mozdulattal letépte a képet, a szemétkosárba dobta s az üresen ma­radt helyre férjének a képét ragasztotta. Aztán a levelet a postázásra váró küldemények közé dobta. A címzett egyébiránt egy chicagói ügy­védi iroda volt, amelyről nem tudta, hogy vol­taképpen milyen kapcsolatban áll a cégükkel. Még aznap délben megkérdezte a férjét, hogy milyen megfontolásból adta beleegyezését ahhoz, hogy a céget, vezérigazgatóként Do­nald képviselje, merthogy olyan levelek hagy­ják el az irodát, amelyek szerint a két testvér közül csak az egyik számit.- Te húzod az igát, reggeltől estig dolgozol, a dicsőség pedig a testvéredé. Nélküled egy hó­nap alatt tönkremenne a cég, mert Donald csak reprezentál - duruzsolta a férje fülébe. S minthogy az nem válaszolt, határozóiján hoz­zátette: - Ideje tennünk valamit! A. Emerson: Ha a férj pipogya Kenneth csak annyit mondott, hogy már ő is gondolkodott a dolgon, de nem tudja, mit kellene tenni.- Unom már - folytatta az asszony - hogy csak az árnyékában lehetünk. A cég fele a ti­ed. Arról nem is beszélve, hogy te vagy itt az ész. Nos?- Tudom, de most éppen sok a munka. So­sem volt még ennyi megrendelésünk. Betty dühöngve távozott. „Persze, mert pipo­gya. Képtelen határozottan a talpára állni. " Közben arra gondolt, milyen jó, hogy ő már elküldte azt a levelet Chicagóba. Már biztosan tudomásul is vették, hogy ki a főnök a cégnél. A levelet a chicagói ügy\'édi irodában nem a főnök asztalára tették, hanem egy sötét sze­müveges úr gondjaira bízták azzal, hogy in­tézkedjen. Ő már tudta, korábban tájékoztat­ták, hogy a két test\'ér között gyilkos belhábo- rú zajlik. Donald ugyanis jelezte, hogy ha en­nek bármiféle nyoma mutatkozik, cselekedni­ük kell. Hívatták tehát az ügyintézőt. A szemüveges a következőt mondta neki: - Nézd meg jól ezt a fényképet. Megkaptuk a feladatot a rendcsi­nálásra és ez a te dolgod lesz, Mike. A fotó nálad lehet, amíg el nem indulsz. De, amikor a munkát végzed, nem lehet nálad. A legjobb lenne, ha a városban követed a pasast, s az­tán a jelzőlámpánál, ha a kocsival megáll, szi­tává lövöd. A pénzt - a szokásos háromszoro­sát- akkor kapod meg, ha a becsvágyó fickót végleg kikapcsolod. Mike, a bérgyilkos, a fotó alapján elvégezte a dolgát.

Next

/
Thumbnails
Contents