Észak-Magyarország, 1998. április (54. évfolyam, 77-101. szám)

1998-04-16 / 89. szám

nnwxm H., Ctlrtn6x szolgAltatAsok L22 NHAMnl MUftYAtOtSZAft LU aaiaaaa Miskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany lános utca 37. és 379-238, Első utca I. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban Telefonos lelkisecély-szolcálatok: 46/333-000 este 7-től reggel 7-ig 46/323-888 (éjjel-nappal, olykor délelőtt nem) 46/323-262 (éjjel-nappal, olykor délelőtt nem) 48/31 5-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvé­gén egész nap Magyar Vöröskereszt, miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: (46/1412-816 (szociális információs/tanácsadó szolgálat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-ig, átmeneti szál­ló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől l-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés - „teajárat" - hétfőtől péntekig délután 3 és 5 között a Búza tér-Majális Park-Szent An­na templom mögötti barlanglakások-Vasas Művelődési Központ útvonalon) Magyar Máitai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: (46/1370-008 (átmeneti szál­lás, ingyenkonyha hétköznap déltől l-ig, mozgássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyíijtés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanácsadás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökomenikus Szeretetszolgálat szociális köz­pontja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: (46/1328- 045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés; hétfőn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 szociális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegé­nyek mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő hajléktala­noknak, utcai gondozószolgálat = „teajárat") Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Mátyás Király u. 56., tel: (48/1310-668, 311-256 (éjjeli mene­dék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Mátyás Király u. 121., tel: (49/)411-706 (éjjeli menedék, átme­neti szállás) Európai Gazdasági Együttműködési Szer­vezet (OEEC) 50 éve, 1948. április 16-án Párizsban a nyugat-eu­rópai országok létrehozták az Európai Gazdasági Együttműködési Szervezetet (OEEC), a mai OECD elődjét. Feladata volt a Marshall-terv keretében nyújtott segélyek felhasználásának ellenőrzése, a tagorszá­gok gazdasági helyzetének elemzése és részletes adatok gyűjtése. 1950-tól az Egyesült Államok és Kanada, majd 1955-től Jugoszlávia is társult tagja volt a szervezetnek. Az OEEC-t 1960 decemberében felváltotta a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szerve­zet (OECD). Ez utóbbinak Magyarország - 27. tagállamként - 1996. május 7-én lett teljes jogú tagja. Az OECD célja, hogy elősegítse a tagorszá­gok gazdaságának növekedését, és hogy hozzájá­ruljon a közöttük folyó kereskedelemnek a diszkjn- mináció kiküszöbölésén alapuló növekedéséhez. Zöldpaprika/db Párád icsom/kg Uborka/kg Butgonya/kg SárgarépaAg Pelrt'zselyemgyökér/kg Karalábé/db Zeller/kg VöröshagymaAg Fokhagyma/kg Zöldhagyma/cs Pőróhagyrna/db Gomba/kg Karfiol/kg MISKOLC, Búza téri piac 70 380 180 60 80 980 60 300 180 280 45 60 280 200 KelkáposztaAg 120 Fejes knposztaAg 80 . VöröskáposztaAg 120 Hónapos retek/cs ' 40 Szárazba b/kg 240 LencseAg 260 1 fiobélAg 900 MákAg 800 Méz/kg 550 SavanyúkáposztaAg 90 Cékla/kg 80 Saláta 40 Tojás/db 12 AlmaAg . 100 CitromAg 180 Banán/kg 188 NarancsAg 130 MandarinAg 280 Kiwi/db 55 A táblázatban szereplő árak forintban értendők. Ahol szóródás tapasztalható, ott a középárat jelöltük meg. Mai programajánlatunk PROGRAMAIÁNIAT Miskolc, Ifjúsági és Sza­badidő Ház: Miskolci Dixieland Klub. Este fél 8 órától. Miskolc, TIT Kazinczy­klub: A Sorsok Irodalmi Csoport találkozója. Este 7 órától. Sajószentpéter, Művelő­dési és Sportközpont: A Titanic című film vetíté­se. Délután 2 órától. Sárospatak, A Művelő­dés Háza: Lassan a Test­tel! - Maksa Zoltán hu­morista előadóestje. Este fél 8-tól. Sátoraljaújhely, Színház: Lassan a Test-tel! - Mak­sa Zoltán kabaréja. Délután fél 6-tól. Kazincbarcika, Gyer­mekkönyvtár: „Csak az olvassa versemet..." - Költészetnapi megemlé­kezés 12-18 éves kor­osztálynak. Délután 4 órától. uiiiMí Miskolc, Béke: Vasálar­cos (amerikai) 15.30, 17.45, 20. Miskolc, Béke Kamara: Spiceworld (angol) 16, 18, 20. Miskolc, Kossuth: Vas­álarcos (amerikai) 10, Spiceworld (angol) 14.30, Titanic (amerikai) 16.30, 20. Miskolc, Hevesy: Robin­son Crusoe kalandos éle­te (amerikai) 15, Hold- íényszelence (amerikai) 17, 19, 20.45. Ózd, Béke: Letaszítva (amerikai) 17, 19. Kazincbarcika, Béke: Szerelemben, háború­ban... (amerikai) 18. Tiszaújváros: Kis hable­ány (amerikai) 17.30. Borsodnádasd: Szigorúan bizalmas (amerikai) 17. Mezőkövesd, Petőfi.: A játszma (amerikai) 17, 19. Sárospatak, Rákóczi: A jövő hírnöke (amerikai) 17, 19. Encs, Rákóczi: Hét év Ti­betben (amerikai) 18. Sajószentpéter, MSK: Ti­tanic (amerikai) 15. Nagyszínház: Osztrigás Mid (Herman ifj. bérlet) 18 óra. Csarnok: A vágóhidak szent Johannája (Bérlet­szünet) 16 óra. Ti i 1 n A MISKOLCI NEMZETI SZÍNHÁZ TVK MECÉNÁSA Találkozás a költőkkel „Minden kezdet nehéz: - tartja a mondás; de az új­rakezdés még nehezebb. Mezőnagymihály község­ben hosszú időn keresztül eredményes közművelődési munka folyt. Sokszínűség jellemezte a tevékenységet. Neves személyiségek for­dultak meg községünkben, írókat, költőket is gyakorta vendégül láttunk. Ismét elérkezett annak az ideje, hogy költőket hívjunk vendégségbe: Cseh Károlyt és Dudás Sándort. Nem kis izgalommal kezdtünk a szervezéshez, de hál’ Istennek szorgosko­dásunkat siker koronázta. A községháza házasság- kötő termében 35 felnőtt és 22 általános iskolai tanuló foglalt helyet, hogy szemé­lyesen is megismerkedhes­sen a bükkaljai költőkkel. A találkozó kezdetén egy-egy költemény hang­zott el Bállá József és Pap Krisztián 8. osztályos ta­nulok tolmácsolásában. Varga Brigitta pedig furu­lyaszóval kedveskedett a hallgatóságnak. Az iskolaigazgató beve­zető gondolataiban el­mondta, hogy „...cudarrá zorduló jelenünkben” kul­túránk hagyományozódó közkincséböl egyre inkább elveszítjük a költészetet. A vers kívül marad a szemé­lyiségen, fakul a nyelvünk, sűrítő erejét és kifejezőké­pességét gyengíti a kep- nyelv hiánya, szimbólum- töltöttségének elvékonyo- dása. Felvetődik a kérdés: mi ma az irodalom, a köl­tészet feladata? Reményként elhangzott: ha a szépség nem is ment­heti meg a világot, a ver­set; maga a költészet azon­ban mégis segít elviselhe­tővé tenni. A találkozó vendégei te­vékenységükkel, verseik közreadásával válaszoltak a felvetett gondolatokra. Cseh Károly nport kere­tében mutatta be költótar- sát - Dudás Sándort. A be­szélgetésből kiderült, köl­tészetében „Az ihlet és a tapasztalat eggyé lobbanó fényében gyérvörösen lob­banó őszutói rózsák, gub­basztó varjúkárogások, szívig érő havak, karácso­nyok árván maradt jászlai és a szerelem virágzó-ha­vas almafái világlanak verssé.” A szerző a „Megnő a Föld” című kötetéből ol­vasott fel néhányat, mely nagy tetszést aratott a megjelentek körében. A „Kéktollú égbolt” című kö­tetének ismertetése után kiderült, hogy a 33 versét tartalmazó könyvet olvas­va, „... suhanva is földön járunk, és gyalogolva is szárnyon suhanunk abban a világban, ahol minden annyi báj, s tarka, mint papagáj”. Cseh Karoly ezután sa­ját tevékenységéről szólt, melyből kiderült „... kivé­teles izzású szépségvágy élteti és ihleti”. Mélysége­sen hiszi és éli: „A Szép: igaz, s az Igaz: Szép!” A költő a hallgatóság kérésére több versét sza­valta el a félszáz szerel­mes költeményből. „Megszámlált órák” cím­mel 17 műfordítása is meg­jelent - tudatta a jelenlé­vőkkel. Mindenki érezhet­te, hogy költészete „csupa lebegés, ragyogás, kiérlelt színszimbolika, égi-fóldi tükrözés.” Verseit különle­ges érdeklődés kisérte, megragadta a hallgatósá­got. Bizton állíthatjuk: töb­ben kaptak kedvet költé­szetük megismeréséhez, a rendszeres versolvasáshoz. Ezt bizonyítja az is, hogy 10 kötetük került kisorso­lásra a könyvtombolán, és sokan voltak olyanok, akik megvásárolták a költők müveit. Dedikálás után él­ményekkel tértek haza. A vendégek, a rendezők még a találkozó után is hosszasan beszélgettek. Egyetértés született ab­ban, ilyen találkozókra van szükség ahhoz, hogy az ifjak és a felnőttek örö­met, gyönyörűséget talál­janak a költészetben. Tóth Béla Mezőnagymihály Érvényben: 1998. április 15. _________VALUTA DEVIZA Vétel Eladás Középáré. 346,11 364.89 354,26 Angol font 344,94 .362.82 353,88 345,40 363,12 .354,26 131,53 141,75 136,30 Ausztrál dollár 131,94 140,42 136,18 132,19 140,36 136,27 549,12 ' 588,74 566,10 Belga trank4 549,23 582,83 566,03 549,11 583,07 566,09 29,56 31,86 30,63 Dán korona 29,72 31,54 30,63 29,72 31,56 30,64 .... - . ' 37,12 40,01 .38,47 Finn márka 37,31 39,59 38,45 37,33 39,84 38,49 33,79 35,76 34,83 Francia frank 33,81 35,87 34,84 33,38 35,80 34,84 100,56 107,82 103,67 Holland forint 100,62 106,76 103,69 100,88 106,59 103,73 157,02 169,22 162,71 Japán yen* 157,74 167,34 162,54 157,75 167,51 162,83 141,75 152,77 146,89 Kanadai dollár 142.23 151,23 146,73 142,42 151,23 146,09 114,08 120,27 116,77 Német márka 113,89 119,65 116,77 114,16 119,71 116,79 27,14 29,24 28,12 Norvég korona 27,28 28,96 28,12 27,28 28,97 28,13 114,54 122,80 118,08 Olasz líra** 114,61 121,70 118,12 1 15,03 121,18 118,10 . 16.21 ’ ' 17,09 16,59 Osztrák schilling 16,18 17,00 16,59 16,18 17,01 16,60 108,27 120,81 113,97 Portugál escudo 110,61 117,37 1 1 3,99 110.62 117,46 114,04 132.67 142,98 137,48 Spanyol peseta* 133,44 141,10 137,52 1 33,40 141,65 137,52 137,70 145,17 140,94 Svájci frank 136,70 145,10 140,90 137,32 144,65 140,99 26.14 28,17 27,09 Svéd korona 26,30 27,90 27.10 26,29 27,92 ’ 27,10 205,51 216,66 210,35 USA dollár 204,78 215,44 210,11 205,01 215,52 210,27 223,22 240.57 231,32 ECU 224,18 2.37,94 231,06 224,29 238,17 231,23 A megadott számok egy egységben értendők, forintban *: 100 egység, **: 1000 egység - Pénznemenként az első sorban a Kereskedelmi és Hitelbank, a másodikban az OTP, a harmadikban a Postabank adatai olvashatók.- Hogy hívják a német jegesmacit?- Dermedve. *- Miért hordanak a nők magukkal egy kicsi és egy nagyobb táskát állandóan?- Mert a kicsiben vannak a bizonyítékok, hogy nem libák, a nagyobbikban tartják a kukoricát... MINDEN NAPRA EGY ESET Szombati nagyüzem volt a repülőtéren. Az idő pompás, olyan, hogy még a hangárajtó­val is repülni lehet, mondják az öreg rókák ilyenkor. S ha a hangárajtók nem is repültek, de szinte valamennyi vitorlázógépet kitolták a hangárokból. Senkinek sem tűnt fel a sür­gésben, hogy egy tájékozatlan idegen is fóbiá­ból a gépek körül. A látványban gyönyörködő turista is lehetett. Az idegennek azonban fon­tos oka volt. rá, hogy itt töltse a délelőttjét: Raul Fonseca érdekelte, azazhogy inkább a gépe. Meg is szólított egy overallos fiatalem­bert:- Maga bizonyára ismeri a menő pilótákat, ugye?-Attól függ, hagy kit tart menőnek?-A barátomat keresem, Fonseca urat.-Az csakugyan menő. Szerencséje van, nem­rég szállt le. Még ott a gépe a reptér vegében. Várja meg, amíg betolják. Az idegen várt és azt is megfigyelte, hogy mi a gép lajstromjele, a száma, s hogy melyik hangár elé állítják. Nyilván oda teszik majd be, este. Bernardo Ruiz - mert ez volt a neve az ide­gennek - mérnökként is fondorlatos tervet eszelt ki. Először arra gondolt, hogy távirá­nyítású bombát rejt el a gépben. Fölmerült az is, hogy átvágja a kormánymozgató huzalo­kat, de ezt azonnal el is vetette, hiszen a piló­ták a felszállás előtt alaposan megmozgatják valamennyi kormányfelületet és mára földön kiderülne a dolog. Péntekre kidolgozta a ter­vet, s a végrehajtásra a másnapi, kora reggeli időt választotta. Kis táskával és egy ásvány­vizes palackkal jelent meg a reptéren. Simán bejutott és így az sem tűnhetett fel, hogy mi­nek a víz ilyen korán? A palackban sósav P. Havi HAM): Az utolsó start volt, A korábbi terepszemlén mindent megfi­gyelt, s mivel a hangárok már nyitva voltak, nem okozott gondot a keresett gép sem. Gya­korlott mozdulattal nyúlt a gép rádiójához, az elemhez kapcsolta a palackot és az otthon készített piciny szerkezetet, A gép műszerfala teljesen elfedte a frissen beépített tárgyakat. A jól végzett munka tudatában, a járatos em­ber ráérős lépéseivel kisétált a hangárból. Senkivel sem találkozott, „Na, most már fel­szállhatsz, s aztán jöhet a légibemutató! Ez lesz az utolsó start, Fonseca úr” - gondolta elégedetten, A kocsijába ült és a kissé távo­labb lévő, Szélzsák nevet viselő eszpresszó te­raszára telepedett, Sört rendelt és várt, Holt­biztos volt a dolgában, Fonsecát felvontatják, aztán megrántja a kioldót, elválik a vontató- kötéltől, de ezzel a mozdulattal a sósavat is rászabadítja az elemre. S aztán jöhet az utol­só forduló... Aztán már nem is lesz az útjá­ban ez a nagypofájú Fonseca. Csak az övé lesz az asszonya, aki máris a szeretője, ám annak esze ágában sincs elválni a férjétől. Szegény, nem is sejti, hogy hamarosan meg­özvegyül! Felhőtlen boldogságot érzett már azért is, hogy milyen nyugodtan néz a dolgok elé. Kí­váncsi érdeklődéssel figyelte, amint a kis mo­torosgép megindult a felszállómezőn „az ő” gépével. Egy pillanatra sem vette le a szemét az emelkedő gépről. Mát akkor isten veled, Fonseca,” Motyogta és kissé megemelte a sö- ívspoharát. Aztán majdhogynem el is ejtette. A teraszon ugyanis megjelent Raul Fonseca, civil szerelésben. Kávét rendelt és a szomszéd asztalhoz telepedett,- Ez az első startja Maiiának együléses gép­pel. Kétkormányossal már mindent megta­nult, így aztán nyugodtan elengedhették egyedül. És milyen szép szabályosan emelke­dik! Nagyszerű, most pedig le fogja oldani a gépet. Aztán minden vendég talpra ugrott, A vitorlá­zógépet nézték, amely először felvágta az orrát, majd átbillent és pörögve zuhanni kezdett.

Next

/
Thumbnails
Contents