Észak-Magyarország, 1997. december (53. évfolyam, 280-304. szám)

1997-12-17 / 294. szám

lili Ésiak-MagyarorszAg KULTÚRA 1997/ Dscimeir 17Szsrda APROPÓ Cenzor kerestetik Bánhegyi Gábor Veszélyben a haza és az erkölcs. Ismét fenyege­tően közeleg a torz tudatformálás rémítő „veszedelemzete", amelynek következtében kis hazánkban két óra alatt elferdült lelkületű, sérült felnőttek és elkorcsosult gyermekek tömkelegé árasztja majd el az utcákat már halvány reményt sem érezve aziránt, hogy előbb-utóbb megtalálják helyüket a társadalomban. Ari ég nincs minden vesztve, bár az aggodalom egyre nő, hiszen holnap este elönti hazánkat a métely, és ez idáig egyetlen szervezet sem emelte fel tiltakozó szavát. Nem értem a közönyt, hiszen kevés az idő csütörtök estig, egyik kereskedelmi adónk akkor kísérli meg bemutatni Martin Scorse­se másik „förmedvényét", a Taxisofőr című cellu­loidra rögzített lélekveszejtő „tákolmányát". Hová lett a taxisofőrök blokádállító összefogásai Vagy talán belenyugszanak abba, hogy ezentúl fuvar nélkül maradva céltalanul furikázhatnak majd magányos éjszakáikon? Eltűrik majd, ha könyö­rögve megállva a reményteli utas mellett azt hall­ják: „Ismerem a maguk fajtáját! Egyformák mind, láttam a tévében. A taxisofőr az fogja magát, ki­megy Vietnamba, összevissza öldököl, aztán ha­zajön, bevágja magát egy kocsiba, meg akarja pumpolni a gyanútlan honpolgárokat, majd be­megy egy pornómoziba, utána meg fegyvereket vásárol és nekilát bosszúhadjáratot folytatni. Egy ilyen akar engem hazavinni?! Azt lesheti!" j\ taxisofőrök még összefoghatnak, hivatkozhat­nak népre, nemzetre, tudatformálásra. Még kiált­hatnak cenzor után, kiírathatnak népszavazást „Abcúg Scorsese!"-címmel. Az idő azonban sür­get, és ha mégis levetítik a tévében ezt a kétségkí­vül rendkívül veszélyes alkotást, akkor már senki nem parancsolhat megálljt Scorsesenek, és akkor olyan szörnyűségeket kell majd a képernyő előtt ülve elszenvednünk, mint az „Aliz már nem lakik itt", „A komádia királya" vagy éppen „Az ártatlan­ság kora"... Halálközelben... Dobos Klára Mesél az ózdi néni, a kisfiú, akit a nyéki tóból húztak ki, a szerelmi bánat miatt öngyilkossággal próbálkozó Z. Gábor, a középkorú asszony... Nevek nincsenek, de mivel a szerző, Árvái Attila itt él Miskolcon, itt és a környéken - köztünk - élnek „szereplői” is. Elsősor­ban ettől különleges a nemrégiben második, bővített kiadásban is megjelent Halálközeli élmények magyar földön című kötet. No meg azért is, mert túl sok könyv nem jelent még meg ebben a témában. A fiatalembernek (értsd szerző) ez az első könyve. Lelkes kutatója (vagy inkább keresője, hiszen mint a kötet megjelenése előtt lapunknak nyilatkozta, nem gondol ő tudományos munkára) a rövid időre „meghalt” embereknek, vagyis akiknek egy-két percig nem vert a szívük, megszűnt a légzésük és ezt többen látták. Ezek az emberek nagyon hasonló dolgokat mesélnek „odaátról”: kilépnek a testükből, látják a körülöttük zajló eseményeket, találkoznak halott hoz­zátartozóikkal, lepereg előttük az életük, áthaladnak egy alagúton, amelynek végén a fényből békét, bol­dogságot adó szeretet árad... A tudomány persze próbálkozik magyarázatokkal. (Érdekes lenne a tervezett további köteteket kiegészí­teni ilyen megállapításokkal is.) Az Élet és Tudo­mány című folyóiratban Pilling János írt nemrégiben összefoglaló cikket a témáról. Mondja, napjainkra nyilvánvalóvá vált, hogy a beszámolók nem hazugsá­gok. Azt is megerősíti, hogy igen, ezeknek az embe­reknek erősen megváltozott az „élmény” után a világ­nézetük, a többi emberrel való kapcsolatuk. A termé­szettudományos magyarázatok jórészt a klinikai ha­lált kísérő élettani folyamatokra, elsősorban az oxi­génhiányra építenek. De ezek pont annyira nem bizo­nyítottak még, mint a könyvbeli megközelítés... . Izgalmasak a történetek, nagyra értékelhető a vál­lalkozás, de azért egy szépséghibája van a kötetnek: nem igazán irodalmi nyelven íródott. Nem a szerző könnyed stílusára gondolok, azzal nincs baj, csak a megfogalmazásbeli hiányosságokra, és az észrevétlen maradt helyesírási hibákra. A következő részben re­mélhetőleg erre is odafigyel az elsőkönyves szerző, ta­lán több idő jut a korrektúrára is... De inkább maradjunk a tartalomnál! Ha csak egy kicsit is „megijesztette” a könyv az olvasóit, ha elfogad­ják - nem is a túlvilág tényét, csak - a halálközelséget megtapasztaltak későbbi gondolatait, már megérte a könyv megírása: JHa azt képzeljük, hogy az életben a pénz, a presztízs és a vagyonfelhclmozás a végső cél, tévedünk. Életünk nagy színház és próbatétel. De ha ezt a színdarabot úgy játsszuk, hogy közben csak ma­gunkra gondolunk és környezetünket figyelmen kívül hagyjuk, akkor ez az út nem vezet sehová...” Szomorú vasárnap az Amfiteát-Roomban Müller Péter Sziámi színháza a darab, a színész és a néző szolgálatában Filip Gabriella Miskolc (ÉM) - A Szomorú va­sárnap című dalt a ’30-as évek végén az öngyilkosok himnu­szaként tartották számon. A slágerré lett dalocska bejárta a világot. A zeneszerző, Seress Rezső életéről szóló színmű­vet - Müller Péter drámáját - vasárnaptól a Miskolci Nem­zeti Színházban játsszák. Az Amfiteát-Room névre keresz­telt Játékszínben Müller Pé­ter Sziámi rendezésében lát­hatjuk a Szomorú vasárnap című előadást. □ Ha az Amfiteát-Room kísérleti műhelynek tekinthető, miként il­leszthető az Antigoné beavató szín­házi előadásával megkezdett sor­ba a slágerszerzőről szóló történet? - kérdeztük a rendezőt. • Nem kísérletezünk. Vagy mond-, hatjuk úgy is, minden előadás kí­sérletnek tekinthető. Most inkább arra tettem a hangsúlyt, hogy olyan színészekkel, akik nagyszín­házi körülményekhez, dobozszín­padhoz szoktak, kijáijuk azt a ke­mény iskolát, amit a néző közelsé­ge, az ezzel járó megfellebbezhe­tetlen, és igaz színészi játékot kö­vetelő előadás jelent. Kísérletnek tekinthető a szereposztás is, hi­szen két különböző korú, eltérő mentalitású színész, Ábrahám Ist­ván és Vida Péter felváltva jáNsza Seress Rezső, illetve a pincéi’ sze­repét, a feleség mindkét előadás­ban Seres Ildikó... A játéktér ugyancsak egy kísérlet részének mondható. De ha a színháztörté­netben a kísérletezés folyamatát nézem: a ’70-es évek második fele óta picit furcsa, hogyha a rendező ' nem az előadásra, hanem a darab eljátszására teszi a hangsúlyt. Ér­tem ezalatt, hogy nagyon rendező­centrikus lett a színház, és ez ne­kem borzasztóan ellenemre van. A rendezés - levezetve a szó etimoló­giájából - azt jelenti: ha van egy jó darab, akkor a rendező dolga ez alapján megteremteni a színpadi rendet. Aki ismer, az nem fog az­zal vádolni, hogy nincs eredeti öt­letem. Éppen elég avantgárd uta­zásban vettem, veszek részt... Ne­kem nem az a nagy kísérlet, ami formanyelvi újítást, ami hangsú­lyos rendezői jelenlétet, ami szce­nikai ötlethalmazt jelent, hanem arra törekszem, hogy megvalósít­sam azt a színházi egységet, amit a darab, a színész és a közönség hármassága kíván. □ Említette a játékteret. Ez ugyan­az, mint az Antigonéé? • Ugyanaz. Mostanában a variál­ható terű színházak dominálnak, és mellettük vannak még a doboz­színházak. Kerestem egy harma­dik utat. Végignéztem a színház- történetet, és próbáltam megtalál­ni az optimális játékteret. Az volt a feltételezésem - és ez most vizs­gázik -, hogy a Játékszínben fel­épített amfiteátrumszerű tér szá­momra a legmegfelelőbb. □ Nem anakronizmus a Dob utcai kiskocsmát egy amfiteátrumba he­lyezni? • A Dob utcai kiskocsma anakro­nizmus lehet egy dobozszínház­ban is, egy fekete szobában is. Ne­kem egy dolog a fontos: kérlelhe­tetlenül jöjjön létre az egység a nézők és az előadás között. Egy szakrális térbe helyezem a törté­netet. Nem akarom asztalokhoz ültetni a nézőket, mert az banális, és nagyon idétlen lenne... Seres Ildikó és Ábrahám István Vida Péter és Ábrahám István □ Pedig maga a dráma írója is ezt ajánlja... • De sose játszották úgy! Nyilván megérezték a rendezők, hogy az nem jó megoldás. Ha lehet olyan színházat csinálni, hogy sok szék­sor van egymás mögött, és mind­annyian szemben ülünk egy nagy tévével, akkor miért ne lenne jó, ha körben, emelkedő széksorokkal építem be a nézőteret. Minden­honnan mindent lehet látni, és egymást is érzékelik a nézők. □ El lehet-e a mai. közönséggel hi­tetni, hogy valaha ennek a dalnak mágikus ereje volt? • Nem is akaijuk elhitetni. A dal­nak nem az volt az ereje, hogy ön­gyilkosok lettek tőle a» emberek. Égyébként le is leplezzük a dara­bon belül, hogy egy zseniális csi­bész, Jávor László újságíró trükkje volt a legenda alapja, aki odatette a dalszöveget az öngyilkosok mel­lé. A Szomorú vasárnap ereje ab­ban rejlik, hogy amikor nem volt még nemzetközi slágeripar, akkor hódította meg a világot. Seress maga mondja el, hogy száznyolc különböző lemezfelvételt gyűjtött össze. Nem volt olyan világsztár, aki nem énekelte volna ezt a dalt. Miközben Seress egy VII. kerületi kiskocsmában zongorázott... Zse­niális zeneszerző és szövegíró volt. Én nagyon másfajta zenei világból jöttem, nagyon másfajta szövege­ket írok, de hogyha objektiven né­zem ezeket a dalokat, akkor lát­nom kell: annyira tömörek, annyira precízek, annyira erős ér­zelmeket közvetítenek, hogy nem lehet megkérdőjelezni, amit Klem­perer is beírt a Kispipa emlék­Fotó: Dobos Klára könyvébe: Nem muzsikus - csak zseni. Némely Seress-mű úgy ma­radt fenn, mint a népdalok. 0 írta azt is: Szeressük egymást, gyere­kek. Vagy itt van az a zseniális négy sor, amit ember nem tudna ma megírni: „Fizetek, főúr! Volt egy feketém. Meg egy életem, mit elrontottam én...” Seress sorsa azért érdekes, mert egy furcsa zse­ni, akibe kódolva volt, ami miatt összeomlik az élete, és öngyilkos lesz. Olyan világ vette körül, ami­ben nem akart élni. Behúzódott, beszorult saját magába, vak lett, félénk, szorongó, gyanakvó. Egy nagy tehetségű, kiskaliberű ember tragédiája ez. □ Ha egyetlen dal mágikus erejé­ről nem, is beszélhetünk, a művé­szetéről nem mondhatunk le... • Többről van szó... Az érvényes genetikai örökség a művészetek­ben kódolódik. Az érvényes örök­ségen nem azt értem, amitől az újszülött alkalmassá válik arra, hogy érvényesüljék a gyakorlati életben. Mostanában ezen van a hangsúly. Pedig úgy érzem, nem ez a lényeg. Ennél sokkal fonto­sabb tudás, hogy összetartozunk, hogy egy dolognak a részei va­gyunk. Aki nem tudja szeretni a többi embert, az rosszkedvűen fog élni... Az érvényes tudás a művé­szetekben kódolódik. A művészed történetben van elrejtve mindan­nak a kulcsa, amitől az emberek jól vagy rosszul élnek. Kétféle em­ber tud jól élni. Az egyik, aki merő viszolygásból nagyon sok mindent távol tart magától, és így marad tiszta. A másik pedig képes meg­tisztulni a műalkotások által. A második „felvonásban” szabadult el a jókedv Miskolc (ÉM - BG) - Liszt Két epizód Lenau Faustjából című műve, Wei­ner Concertinója (op. 15.) - Várjon Dénes zongoraművész közreműködé­sével - és Dvorák 8. (G-dúr) szimfóni­ája hangzott el hétfőn este a Miskolci Nemzeti Színházban a Kovács László vezényelte Miskolci Szimfonikus Ze­nekar Szezonbérlet hangversenyso­rozatának keretében. Liszt művéből két dolgot lehetett az első pillanattól kezdve világosan érezni. Egy­részt azt, hogy a Mestert igen mélyen fog­lalkoztatta a Faust-téma. Másrészt pedig azt, hogy Liszt zseniális zongoravirtuóz volt, áld nagyon kötődött hangszeréhez, ismerve annak minden csínját-bínját, a zenekari hangszerelés azonban már nem volt annyira az erőssége. A rengeteg uni­sono az Éji menüiben bármennyire is „aláhúzta” és megerősítette a komor han­gulatot, egy idő után hallgatói szempont­ból kicsit fárasztóvá vált és bármennyire igyekezett is a zenekar, nem igazán tudta a befogadói szívbe lopni az első epizódot. Ugyanez a zongoraszerű zenekarkezelés volt érezhető a Mefisztó keringőben is, de itt a sodró lendület, a remekbeszabott hangulatváltozások sorozata, a virtuóz dallamvezetések sorozata feledtetni tudta a néha feltörni készülő hiányérzetet. Weiner Leó Concertinójában sem iga­zán emelkedett a hangulat a tetőpontra. Ennek okaként talán az említhető meg, hogy Váljon Dénes és a zenekar helyen­ként nem együtt, hanem egymástól füg­getlenül muzsikált, amiben a szólista volt a ludas. Váljon Dénes hangszerbiztonsá­ga lenyűgöző volt, de „kalapálós”, kemény billentéstechnikája - amelyben időnként a bal kéz erőszakossága a jobb kéz virtu­óz futamainak elnyomását is eredmé­nyezte - ellentétben állt a zenekar lá- gyabb ívű előadásával. Bár ennek az írás­nak nem tiszte, a tudósító mégsem tudja megállni, hogy a nagyobb együttmuzsiká- lásra való hajlamon kívül még az is za­varta, hogy a - színpadhoz való meglehe­tős közelsége miatt - Weiner zenéjén kí­vül mindvégig a fülébe ki'feott a szólista felfokozott összpontosítása miatt valószí­nűleg öntudatlanul kiadott, de meglehe­tősen hangos és folyamatos sziszegése és szuszogása. Dvorák 8. szimfóniájában azonban is­mét remekelt a zenekar. Elszabadult a jókedv, a cseh komponista minden apró kis poénja a megfelelő mértékben „ült”. Ismét teljes volt a dinamikai és megfor máltságbeli összhang, amelyre Kovács Lászlónak „csak” rá kellett erősítenie a megszokottnál lazább és erőteljesebb mozdulataival. Nyílt nap — hurkával Miskolc (ÉM) - Karácsonyváró mulatság címmel nyílt napot tart a Mezőgazdasági és Élelmiszer- ipari Szakmunkásképző és Szakközépiskola (Mis­kolc, Kis-Hunyad út 9.) december 18-án, csütörtö­kön reggel 8-tól délig. A programban szerepel hur­ka- és kolbásztöltés a húsipari tanulók „előadásában”, a látogatók mézeskalácsot készít­hetnek és meg is ehetik amit kisütöttek. Lesz csu- hébaba- illetve karácsonyi asztalidísz-készítés is. Kis-bükki képek Ózd (ÉM) - Bartha Csaba természetfotóiból Kis- bükki képek címmel nyílik - az ózdi régió környeze­ti állapotát bemutató - kiállítás december 18-án, csütörtökön délután 4 órakor az ózdi Általános Mű­velődési Központ Galériájában (Brassói u. 1.). A ki­állítást Szitta Tamás, a Bükki Nemzeti Park mun­katársa mutatja be az érdeklődőknek. A tárlat de­cember 18-19-én, december 22-23-án, valamint ja­nuár 5. és 30. között munkanapokon reggel 8 és es­te 6 óra között látogatható. SZIRT-toborzó Kazincbarcika (ÉM) - A Szabadon Szárnyaló írók, Rímfaragók Társasága (SZÍRT) várja a sza­valni szeretők jelentkezését minden hónap har­madik hétfőjén délután 5 és este 7 óra között Ka­zincbarcikán a Béke mozi klubtermében. Jelent­kezni egy szabadon választott és egy helyszínen kapott verssel lehet 10-től 50 éves korig.

Next

/
Thumbnails
Contents