Észak-Magyarország, 1997. november (53. évfolyam, 255-279. szám)

1997-11-22 / 273. szám

gggJ Könyv Versbiológia Antológiát összeállítani egy­szerre hálás és veszélyes fel­adat. Szerencsés esetben va­lamely műhely, egy-egy nem­zedék, stílusirányzat áttörését reprezentálhatja a vállalkozás, máskor a korral szinkronban, vagy az utólagos felismerés okán kerekedhetnek ki iro- dalomtörténetileg értékes kötetek. Általában még a jobb színvonalú gyűjtemények is véletlenszerű kiadói igények vagy olvasói elvárások kény­szerére születnek, kötelező névsorolvasásokkal, elkerül­hetetlen aránytalanságokkal, filológusoknak élvezetet nyújtó hiányokkal. Az S. Sárái Margit és Tóth László által szerkesztett Magyar költőnők antológiája már első pillantásra is az igényesebb kiadványok közé tartozik. Igaz, vállalt tematikájával egyetlen szempontot: a nőiség kritériumát érvényesíti szer­vezőelvként, s ezzel hallga­tólagosan állást is foglal ab­ban az ősi vitában, hogy léte- zik-e szuverén, esztétikai is­mérvekkel jól behatárolható női irodalom. Holott a hagyo­mányos női témák - a kötet reprezentációjában is meg­mutatkozik ez - a lírai for­manyelv fokozatos absztrak­ciójával elveszítik forrás­vidékük biológiai színeit. Az antológiának mégis határozott B'CtfiBÍ HŰT coxa. : A XX. század végén, amikor előadóművészet és üzlet oly­annyira összefonódott, min­den valamirevaló énekestől elvárják, hogy időről időre önálló lemezeket jelentessen meg, ezzel jelezve művészi fejlődésének mérföldköveit. A fiatal argentin tenorcsillag, Jósé Cura Puccini-lemezéről egy sokkal ismerősebb név köszön ránk: Placido Do- mingóé. Nem félreértés, ez­úttal nem énekel - a Filhar­mónia Zenekart dirigálja. A két énekes találkozása azon­ban bizonyára nem véletlen. Mindketten a képzett éne­kesek közé tartoznak, mind­ketten zeneszerzést és ve­zénylést is tanultak,.s mind­ketten az amerikai földrészről indultak a világsiker felé. Kettejük találkozásának ih­letett órája ez a lemez, s amit ez a két fantasztikus művész Pucciniről tud, meghallgat­ható e felvételen. Jósé Cura erőteljes, férfias hangja ha kell, kemény, ha kell, lágy, minden fekvésben fényesen szól, intonációja tiszta. Elő­adása az első perctől az utol­sóig gazdag, érzelemdús és szenvedélyes, muzikális meg­oldásai finoman illeszkednek a zenei folyamatba. A lemez azonban nem csak nagyszerű Jósé Cura-ismertető, de fe­lejthetetlen Puccini-kereszt- metszet is. A legnagyobb és legnépszerűbb áriák sorakoz­nak itt fel a Turandottól a fiatalkori Viliiig-időrendben visszafelé haladva. Ha Jósé Cura énekesi pályája méltó marad e CD-hez és művész­partneréhez, a század máso­dik felének legnagyobb for­mátumú operaénekeséhez, akkor ez a felvétel minden bizonnyal több lesz, mint egyszerű Puccini-lemez: a stafétabot átadásának művé­szi dokumentuma. (Erato) ★★★★★ Kocsis Gábor Magyarkohónak antológiája :<fc XxCMXiófMS Kí.Vx.) tartást és értelmet ad gondos irodalomtörténeti jegyzete­lése és feszes kronológiája. Ezek révén akár kultúrtörté­neti folyamatként, a női pszi­chikum és szemlélet időbeli változásaként is olvasható, a gyengébbik nem szocializá­ciójának egyfajta dokumentu­maként. Az is nyilvánvaló, hogy a női líra Dukai Takács Judittá) Czóhel Minkán, Kaffka Mar- giton ál Nemes Nagy Ágnesig Györgyei Géza Miskolcon élő író civil foglalkozását tekintve hírközlési tervezőmérnök. írásait eddig folyó­iratokból, lapokból ismerhettük, valamint az 1987-ben megjelent Sárga cseppkövek c. meglehetősen visszhangtalanul maradt novellás- kötetéből, amelynek féltucat írását új könyve is tartalmazza. A „fülszövegben írja Köntös-Szabó Zoltán: „Györgyei Géza valamennyi írása átgondolt, karakteres munka. Többsége - néha mélyen a felszín alatt - csöppet sem szívderítő olvasmány. Azért (is) jó. Sajnos“... Áz abszurditásba hajló történetek szereplői közöttünk élnek, sorsuk, fájdalmuk, szerelmük könnyen megoszthatók, hiszen közös, bennünk is lakozó. Tradicionális epika a Györgyeié, hagyományosan bonyolított történetek követik egymást a jól szerkesztett kötet lapjain. A cselekményszövés érdekes, figyelmünk egy pillanatra se lankad. Györgyei nem él a modern irodalom be­vett gyakorlatával, az idősíkok tetszőleges váltogatásával, nála idő és cselekmény lineárisan fut, elbeszéléseinek van eleje, közepe és vége. A valóságos élet van bennük megidézve nyelvileg pontosan, szociológiailag hitelesen. Az alakok plasztikusak, hús-vér emberek, akik nem a narrátor elkép­zelései, hanem az élet törvényei szerint működnek. Élnek. Györgyei elbeszéléseiből kiderül, hogy milyen volt élni az ő korában, miként az is, hogy milyen emberek éltek abban - ebben - a korban. Prózájának lüktető ritmusa van, nincsenek görcsös, nyögvenyelős mondatai. Dialógusai életszerűek, hol a cselekménybonyolítás, hol az atmoszférateremtés szolgálatában állnak. Az író ura a nyelvnek, noha nem zsong­lőrködik a szavakkal. Jó gazdaként dolgoztatja őket. Summa summárum: egy tehetséges novellista színre lépését üdvö­zölhetjük. A Csodaszép kísértet nem lektűr, de élvezetes olvasmány. (Felsőmagyarország Kiadó, ára: 480 Ft) ★★★ Fecske Csaba A világsztárok körül kialakult kultusz olya­nok érdeklő­dését is felkelti az éneklés iránt, akik ritka ven­dégei az opera­házaknak. A három tenor közös lemeze rekord példányszámban kelt el, és most itt az újabb ajánlat, Luciano Pavarotti Greatest Hits (Leg­nagyobb slágerei) című albuma. A Carusóval, Giglive 1 egy szinten emle­getett tenorista az első, „komoly” CD-n kedvelt olasz és francia szerzőinek ope­ráéiból énekel áriákat a világ legjobb zenekarainak és karmestereinek köz­reműködésével. A második, „népszerű” CD-n az európai és az olasz dalirodalom közkedvelt darabjait szólaltatja meg többek között Frank Sinatra társa­ságában. Pavarotti mindkét lemezen úgy énekel, ahogy a világ első számú teno­ristájától elvárható, de a piaci lehetősé­geket felmérő kiadó sem vádolható ala- muszisággal: ki tud karácsony köze­ledtével ellenállni az ilyen csábításnak? (DECCA) Joseph Haydn a zenetörténet legtermé­kenyebb szerzőinek egyike, szimfó­niáinak, miséinek teljes felsorolására nem vállalkoznak a zenei lexikonok. Néhány műve a koncerttermek állandó repertoárdarabja, többükkel azonban csak lemezfelvételeken találkozhat a hallgató. Mint a Missa Sanctae Caeciliae, a Nikolaimesse, a Missa brevis és a Grose Orgelmesse című művekkel, amelyek most a Double Decca-sorozat jóvoltából váltak hozzáférhetővé. Tegyük hozzá: ismét, ugyanis a felvételek 1978-79-80- ban készültek a The Aca­demy of An­cient Music zenekar és a The Choir of Christ Church Cathedral, Oxford kórus tolmácsolásában, Simon Preston vezényletével. Az előadás a régizene-játszás ama gyakorlatába illeszkedik, amelyik a darabok eredeti változatait szólaltatja meg korabeli hangszereken. A 150 percnyi, intim hangzású, szárnyaló zenéhez a ma­gyaroknak is köze van, hiszen a Niko- laimesse Esterházy Miklós névnapjára készült 1772-ben. (L’OISEAU-Lyre) icicicirk T. G. V Kiváló Figyelemre méltó Közepes Gyenge Élvezhetetlen ★★★★★ ★★★★ ★ ★★ ★★ ★ vagy Kiss Annáig egyetemes költészetünk magasába kí­vánkozik. Az már aprólékos kutatásokat kívánna, ki min­denki maradt ki a lajstromból, az arányok pedig legyen a szerkesztő szíve-joga. Mindenesetre az utóbbi évtizedek alighanem elvi­selték volna a sematizmusban is járatos Csohány Gabriella vagy a komor proletársorsról tudósító Nádasdi Éva verseit. Takács Zsuzsa hiányát pedig végképp csak a költőnő elvi okokból való távolmaradásá­val tudjuk magyarázni. (En­ciklopédia Kiadó) ★★★★ Pozderka Judit Video Rómeo+Júlia Shakespeare-t filmen meg­fogalmazni minden kor szá­mára kihívás. A filmes adap­tációk egy csoportja már a filmtörténet kezdete óta tö­rekszik arra, hogy parafra- zálja Shakespeare freudi mélységű üzeneteit: Kauris- maki: Hamlet, az üzletember, Branagh: Hamlet; Sztatinay Sándor: Sok hűhó Emmiért; Martonffy Emil: Makrancos hölgy; Hughes: Joe Mach- beth; Locraine: III. Richárd. Természetesen a Rómeó és Júlia is eljut az átértelme­zések ezen fázisához. A klasszikusan hű megfilme­sítések után (Czukor György, 1936, Zeffirelli, 1968) a rendezők egyre meghökken- tőbben modernizálják e színpadi zártságú világot (Cayotte: Veronai szerel­mesek, 1948; Zeffirelli: Vég­telen szerelem, 1980; Buzz Luhrmann: Rómeó és Júlia, 1996). A legújabb válto­zatban Luhrmann mindent idézőjelbe tesz, de nem ironikusan: a filmkeretben feltűnő TV-doboz narrátora a történetet wait disney-s mesévé alacsonyítja le. Az elhangzó Shakespeare-mon- datok legtöbbször üres citá­tumok, semmi közük a szi­tuációhoz, a jellemhez, a sokszor öncélú képörvény- léshez, hiszen nincs is ha­gyományos dramaturgia. A popzenészeknek is megvan a maguk sorsa. A legendás Beatles együttes egykori dalszerzője és basszus- gitárosa, Paul McCartney 1990-ben felkérésre írta meg első klasszikus opusát, a Liverpool Oratóriumot, amely azóta a világ legalább száz zenekarának reper­toárján szerepelt. Sorrendben hatodik műve, a Standing Stone (Kőoszlop) c. szim­fonikus költemény ugyan­csak felkérésre, az EMI kiadó fennállásának századik év­fordulójára készült, és a napokban jelent meg rep­rezentatív kiállítású CD-n. McCartney klasszikus ka­landozásainak pikantériája, hogy nem tud kottát olvasni és írni, így az anyag muzsikus barátai (Steve Lodder, John Harle, Richard Bennett, David Matthews) és a szin­tetizátorhoz kapcsolt szá­mítógép segítségével nyerte el rögzített formáját. A 75 perces, négy tételes alkotás keretéül a szerző saját köl­teménye szolgált, amelyet a világ keletkezésével kap­csolatos hiedelmek és a brit szigeteket lakó kelták le­gendái ihlettek. McCartney- ra nagy hatást gyakorolt a zenének az ősi világban be­töltött vallási és transzcen­dentális szerepe, illetve a magas rendű kultúrát tük­röző, máig megmagyaráz­hatatlan rendben sorakozó kőoszlopokat körülvevő titokzatosság. Az emberiség eredetét, fejlődéstörténetét programszerűen feldolgozó, az életcéljáról meditáló Standing Stone szerkezetileg 19 önálló, sokszor ellentétes karakterű egység sorozatából épül fel. (A komponista bevallottan nem ért a na­gyobb formák megszerkesz­téséhez.) A Lawrence Foster vezette Londoni Szimfonikus Zenekar és Kórus odaadó tolmácsolásában egyaránt fontos szerep jut a hang­szerszólóknak, a vokális hangzásnak és a zenekari játéknak. A stilárisan eklek­tikus mű - egyszerű, ritmikus témákat atonális textúra, majd filmzeneszerű passzus követ - a dallamra és az erőteljes érzelmi tartalmakra építve végig közVetlen ha­tásra törekszik, ám ezt oly­kor zavarba ejtően banális eszközökkel éri el. A Stan­ding Stone-t az októberi lon­doni premier közönsége ha­talmas ünneplésben része­sítette, a The Times kritikusa azonban vegetáriánus ham­burgerhez hasonlította. Ez a fogás kétségtelenül kevésbé ízletes, viszont garantáltan veszélytelenebb, mint az angol marha. (EMI Classics) ★★★ Túri Gábor Dramaturgiai s szervezőelv híján furcsa képi metanyelv egyvelegével kísérletezik / Luhrmann: hol a reklám beavatási, álmitikus hibrid képszabdalásával, hol a kísé­rőzenéből videoklipbe át­forduló táncos érzéki repü­léssel (Mercutio acid party- ja), hol a fegyelmezetlen ka­mera vitustáncával, hol a modipopos, túlvilágított dísz­letekkel. Vigaszunkra még találunk szép és kidolgozott megoldásokat is: Mercutio és Thybalt nyers, vad halála a forró tengerparttól a zuhogó esőig - valósággal a bűn lélektanilag részletezett fo­lyamatának bravúros tablója. Mintha innen indulna el az érthetőbb mesélési mód, s a szövegek és képek kapcso­lódása is valószerűbb. A sok műfajú zene tisztázatlan, ek­lektikus keverése csak meg­nehezíti a történet térben és időben való elhelyezését. Egészen egyedi viszont a szí­nek kezelése: a vad és rikító külső pompától egészen a tompán visszafogott kékes­zöldig. ★★★ Szűk Balázs

Next

/
Thumbnails
Contents