Észak-Magyarország, 1997. augusztus (53. évfolyam, 178-202. szám)

1997-08-25 / 197. szám

16 ÉSZAK-Magyarország Napról Napra 1997. Augusztus 25., Hétfő Sikertelen próbaút Bogács (ÉM) - Autóvásárlás előtti próbaútra indult egy Opel Astrával a leendő vevő, ami­nek az lett a vége, hogy összetört a kiszemelt jármű. A Bogácsot Noszvajjal összekötő ka­nyargós úton szerették volna kipróbálni a jár­művet, miközben az Opel áttért a menetirány szerinti bal oldalra, ahol összeütközött a vele szemben szabályosan közlekedő honvédségi busszal. Az Opel vezetőjét és utasát - egyikük súlyosan, másikuk könnyebben sérült - a kö- vesdi tűzoltóknak kellett feszítő-vágó szerszá­mokkal kiszabadítani az összetört kocsiból. Hogy ezután megveszik-e a kocsit, vagy ki állja a próbaút költségeit, azt egyelőre nem tudni. _A Nap Fotóia Mint hal a vízben... Fotó: AP Napiak A Nap kel: 5 óra 53 perckor, nyugszik: 19 óra 38 perckor. » A Hold kel: 23 óra 57 perckor, nyugszik: 14 óra 09 perckor. Névnap: Lajos, Patrícia. Egyéb névnapok: Elemér, Elmira, Elvira, Kleofás, Ludovika, Marinetta, Tamás, Tomázia. A Patrícia név a latin Patrícius női páija, je­lentése: rómainak született nemes. Lajos az ófrancia Lois névből ered. Ez a germán Hlút- wig, Hlodwihs, Hlovis nevek fejlődési sorát kö­vette. Elemeinek jelentése: hírnév és háború. Szerencseszámok Budapest (MTI) - A kenő augusz­tus 22-i sorsolásán a következő szá­mokat húzták ki: 2, 4, 7, 9, 11, 15, 19, 25,28, 30, 38, 42, 43, 47, 48, 54, 58, 68, 69, 75. A 6/45-ös lottó 34. heti nyertes számai: 1, 4, 9, 17, 23, 33 pót­szám: 19. Az 5/90-es lottó 34. heti nyertes számai: 12, 19, 20, 70, 73. Joker­szám: 276448. Busz alá esett Miskolc (ÉM) - Egy épp’ elinduló autóbusz jobb első kereke alá esett, és súlyos kar-, illetve lábsérülést szenvedett szombat délután egy idős nő a diósgyőri megállóban. A szerencsétlenül járt asszonyt a di­ósgyőri kórház intenzívosztályára szállították, mint megtudtuk: a jobb kaiját amputálni kellett, az el­tört lábát pedig ma műtik. VI. Zempléni Művészeti Napok Ma, augusztus 25-én Sárospatak, Rákóczi-vár ud­vara: Liszt Ferenc Kamaraze­nekar (Franki Péter, Lukács Er­vin). Este 8 órától. Sátoraljaújhely, piarista templom: Aífetti Musicali. Este 8 órától. Szerencs, Rákóczi-vár: Ano­nimus Brass Quintett. Este 6 órától. Tárcái, Borok Háza: Magyar Tekerőzenekar. Este 6 órától. Holnap, augusztus 26-án Sárospatak, Rákóczi-vár lo­vagterme: „Volt egyszer egy al­kotóház...” Akik visszaemlé­keznek: Franki Péter zongora­művész, Hubay Miklós író, Ko­nok Tamás festőművész, Petro- vics Emil zeneszerző. Közremű­ködnek: Kertesi Ingrid, Gulyás Dénes, Franki Péter, Budai Márta, Hámori Ildikó, Bács Fe­renc. Műsorvezető: Czigány György. Este 6 órától. Sátoraljaújhely, katolikus templom: Liszt Ferenc Kama­razenekar. Este 8 órától. Tokaj, református templom: Cseh Olga (csembaló), Fátyol Róbert (hegedű), Kedves Tamás (gordonka). Este 7 órától. Hollóháza, Porcelángyár Múzeum: Magyar Tekerőzene­kar. Este 6 órától. Mér a traffipax A Borsod-Abaúj-Zemplén megyei Rendőr-főkapitányság közlekedési osztályának tájékoztatása szerint a megyében ma az alábbi helyeken várható traffipaxos ellenőrzés: 6.00- 14.00: Kazincbarcika - Ózd - 26. sz. út 14.00- 22.00: Miskolc belterülete _Útravaló Állandó korlátozások • A Sátoraljaújhely-Zemplénagárd összekötőúton, az alsóberecki Bod- rog-hidat teljesen lezárták. Terelő­út: Sárospatak - Vajdácska. • Lillafüred és Ómassa között a Hámori-tónál 200 m hosszban fél­pályás útlezárás jelzőlámpás irá­nyítással. Félpályás útlezárás várható: ® 25. sz. út, Sajópüspöki belterüle­tén, jelzőlámpás forgalomirányítás; • 35. sz. út, Sajószöged térségében; jelzőlámpás forgalomirányítás; • 37. sz. út, Sátoraljaújhely belte­rületén. Burkolatfelújítási munkák • 26. sz. út, hosszúrévi Sajó-híd, hídjavítás; ® 35. sz. út, Erőmű-csatlakozás, kátyúzás. (Az információkat. c>z állami közút­kezelő kht.-től kaptuk.) — T£ = Ügyeletes riporter: Pásztor Attila Telefonszámunk: 13.00 órától 18.00 óráig 341-611/206 Árokban az Astra Fotó: Gál Péter Továbbra is bőven lesz részünk napsütésben, de főként délután erősebben megnövekedhet­nek a gomolyfelhők. Napközben megélénkül, zivatarok környezetében megerősödik a keleti, északkeleti szél. A legalacsonyabb hőmérséklet 10,12, a legmagasabb 26,28 fok körül alakul. Vígjátékok az Akropoliszon A kaktusz virága című zenés vígjá­tékot mutatták be pénteken este a miskolctapolcai Akropolisz Sza­badtéri Színpadon. Szombaton és vasárnap a Csongrádi Kata által írt - S. Nagy István slágereivel „meg­zenésített - Téves kapcsolás című szerelmi komédia szerepelt a prog­ramban. Az előadás két főszereplő­je: Csongrádi Kata és Veress Lász­ló. Legközelebb augusztus 27-én, szerdán láthatják az érdeklődők a kétszemélyes komédiát. Előtte (au­gusztus 26-án) és utána (augusztus 28-án) ugyancsak este fél 9-től újra és újra kivirágzik az a bizonyos szúrósnak, ridegnek, virágtalannak hitt kaktusz. Az előadás főszereplői (képünkön): Nagy Miklós (Julieen), Csepregi Eva (Stephanie), Brunner Márta (Antónia) és Szakály György (Norbert). További szereplők: Dó­zsa Erzsébet, Újlaki Károly, Dézsy Szabó Gábor, Rényi Anett és Ha­rangozó Teréz. Fotó: Végh Csaba A reneszánsztól az ambulanciáig Sebesüitje is van a Zempléni Művészeti Napok várostromának Sárospatak (ÉM - DBI) - A VI. Zempléni Művészeti Napok ke­retében szombaton Szerencsen, vasárnap Sárospatakon tartot­tak reneszánsz napot. A törté­nelmi várostrom olyan valóság­hűre sikeredett, hogy igazi se­besültje is lett a játéknak. Gazdag műsort kínáltak a hétvé­gén a Zempléni Művészeti Napok szervezői. Szombat délelőtt a pata­ki várkertbe látogatókat az Egri Katonai Fúvószenekar muzsikája fogadta. Aki felment a Vörös to­ronyba, ritka élményben lehetett része: a lovagteremben egy idős művész zongorázott. A látogatók belepillantottak a kottájába, majd fellapozva a műsorfüzetet, felis­merték benne a világhírű zongoris­tát, és megszeppenve kérdezték: „Nem zavaijuk?” Mire Franki Pé­ter derűs mosollyal visszakérde­zett: „És én - nem zavarok?” Sárospatakon vendégszerepeit szombaton a Banchieri Énekegyüt­tes is, ugyancsak ezen az estén a Domján-ház udvarán két fiatal színművész, Kovách Adél és Stohl András játszotta a szerelmes egy- másratalálás, összeveszés és kibé­külés örök tragédiáját: Dario Nic- codemi Hajnalban, délben, este cí­mű háromfelvonásosát. Szombaton Szerencsen, vasár­nap Sárospatakon volt reneszánsz nap. A délelőtti jelmezes felvonu­lást a Szent György Lovagrend Bajvívó Tagozatának bemutatója követte: haditorna, gyalogos és lo­vas bajvívás. Szikráztak a kardok és pajzsok, dobbantak a lovak pa­tái, miközben az Igric együttes és a Company Canario historikus tánc- együttes dalolt, táncolt. A szerencsi várostromnak egy sebesültje is volt: Stabelecz Péter lovag a há­romméteres várfalról zuhant le, emiatt mindkét könyöke elrepedt. Hősiessége viszont nem hanyatlott vasárnapra sem: a miskolci ortho- pédiai beavatkozás után vállig gipszben terelte el a vámépet a ha­talmas pukkanással elsülő, füstöt és lángcsóvát eregető puska és ágyú útjából. Délben íjászbemutató volt a pa­taki várudvaron, középkori gyer­mekjátékokat játszhattak a kicsik, délutánra várkapitányt is válasz­tottak. Egész nap folyt a vásár és a régi mesterségek bemutatása. Majd ze­nés mesejátékkal szórakoztatták az érdeklődőket, a szereplők - a Madách Színház fiatal színművé­szei - libajelmezben játszottak, ugyanis Schwajda György a libák szemszögéből írta át Fazekas Mi­hály Lúdas Matyijét. A Művelődés Házában este az Amadinda ütőegyüttes muzsikált. A várudvaron pedig kezdetét vette a hatfogásos reneszánsz vacsora. A Szerencsen első ízben rendezett va­csorán mintegy hatvanan vettek részt, a pataki iránt körülbelül szá­zan érdeklődtek. A vacsorához a Camerata Hungarica együttes szol­gáltatott korabeli zenét. Bajvívó a sárospataki Rákóczi-várban rendezett reneszánsz napon Fotó: Puskár Tibor Horoszkóp ^ in. 21.-ÍV. 20. Okosan teszi, ha nem keveredik ma senkivel vitába. Próbáljon meg a hát­térben maradni amolyan külső szem­lélőként, abból nem lehet semmilyen konfliktus. ^ IV. 21.-V. 20. Elég nagy zűrzavar uralkodik ma a lelkében, tegyen rendet maga körül, s meglátja, visszatér a lelki nyugalma is. Tervei rövidesen megvalósulnak. M V. 21.-VL 21. Valószínűleg túl sok munkát vállalt magára az utóbbi napokban. Ráadá­sul még többet akar elvégezni, ereje azonban véges. Próbáljon meg átadni másoknak is a feladatokból. >€;VT. 22.-VII. 22. Az igazság kétségtelen, hogy néha fáj. Nézzen azonban szembe a tényekkel, mert ha struccpolitikát folytat tovább­ra is, azzal csak saját magának árthat. *#VII.23.-VIII.23. Ossza meg gondjait a partnerével, higgye el, hogy segítségére lesz. Ne le­gyen bizalmatlan még vele szemben is. & VIII. 24.-IX. 23. Semmilyen kockázatot ne vállaljon ma. Bízzon jobban saját magában, s ha csak az eszére hallgat most és nem a szívére, akkor nem lesz probléma. $*í DC 24.-X. 23. A rendcsinálási láz megint túlságosan hatalmába kerítette. A családját is el­hanyagolja, mivel fontosabbnak tart­ja, hogy a szekrényében glédában áll­jon minden. M»lgx.24.-XI. 22. Szerencsére valamennyi viharfelhő elvonult mára a feje felől, s a nap most már csak önre süt. Ha még ezt is kevesli, akkor vegye ki a maradék szabadságát, s menjen el nyaralni. ^>XI. 23.-XII. 21. Próbáljon meg jobb munkafeltételeket kiharcolni. Ne feledje el azonban, hogy önnek is tennie kell azért vala­mit, hogy a régi rend visszaálljon. irt XII. 22.-I. 20. Ma nyugalmas nap ígérkezik. A mun­kahelyén új feladatokkal bízhatják meg, ami az ön kedvére való lesz. Ma­gánélete is teljesen felhőtlennek tűnik. 1.21.-n. 20. Már megint azok a rosszindulatú pletykák tartják rettegésben. Próbál­ja meg elengedni a füle mellett a meg­jegyzéseket, csak így tudja átvészelni ezt az időszakot. 55 II. 21.-III. 20. A munkahelyén elszabadulhat a po­kol valamilyen megjegyzése miatt. Vi­gyázzon, mert az emberek nagy több­sége eléggé érzékeny, s könnyen meg­sértődik.

Next

/
Thumbnails
Contents