Észak-Magyarország, 1997. augusztus (53. évfolyam, 178-202. szám)
1997-08-23 / 196. szám
8 ÉSZAK-Magyarqrszág Napról Napra ~ 1997» Augusztus 23., Szombat □ VI. .Zempléni Művészeti Napok Ma, augusztus 23-án Sárospatak, Várkert: Fúvószene. Délelőtt 11 órától. Sárospatak, Rákóczi-vár lovagterme: Banchieri Énekegyüttes. Este 6 órától. Sárospatak, Várkert: Hajnalban, délben, este - vígjáték 3 felvonásban. Este 8 órától. Sátoraljaújhely, piarista templom: Cantus Corvinus. Este 8 órától. Szerencs, Rákóczi-vár: Reneszánsz nap. Délelőtt 10 órától este 6-ig; Reneszánsz vacsora. Este 7 órától; Ludas Matyi. Este 6 órától. Tárcái, református templom: Weiner Brass Quintett. Este 6 órától. Holnap, augusztus 24-én Sárospatak, várkert: Reneszánsz nap. Délelőtt 10-től este 6-ig. Lúdas Matyi. Este 6-tól. Sárospatak, Rákóczi-vár udvara: Reneszánsz vacsora. Este 8 órától. Sárospatak, A Művelődés Háza: Amadinda Ütőegyüttes. Este 8 órától. Sátoraljaújhely, Fő tér: Fúvószene. Délelőtt 11 órától. Sátoraljaújhely, Kossuth Művelődési Központ: Magyar Tekerőzenekar, Téka együttes. Este 7 órától. Karcsa, református templom: Magyar Tekerőzenekar. Délután 4 órától. Bodrogkeresztúr, görög katolikus templom: Affetti Musicali. Este 6 órától. Füzérradvány: Az Anonimus és a Weiner Brass Quintett. Délelőtt 11 órától. Holnapután, augusztus 25-én Sárospatak, Rákóczi-vár udvara: Liszt Ferenc Kamarazenekar (Franki Péter, Lukács Ervin). Este 8 órától. Sátoraljaújhely, piarista templom: Affetti Musicali. Este 8 órától. Szerencs, Rákóczi-vár: Anonimus Brass Quintett. Este 6 órától. Tárcái, Borok Háza: Magyar Tekerőzenekar. Este 6 órától. Kenó-számok Budapest (MTI) - A Szerencsejáték Rt. tájékoztatása szerint az augusztus 21-i Kenó-játékban a következő számokat sorsolták ki: 3,13,14,18, 22, 23, 25, 31, 33, 38, 46,48,51,56,61,63,69, 75,76, 78. Mér a trafflpax A Borsod-Abaúj-Zemplén megyei Rendőr-főkapitányság közlekedési osztályának tájékoztatása szerint a megyében az alábbi helyeken várható traffipaxos ellenőrzés: 08.23- án: 6-14 óra: 3. sz. út - Mezőkövesd 14 -22 óra: Sátoraljaújhely - 37. sz. út 08.24- én: 6-14 óra: Miskolc belterülete 14-22 óra: Szikszó - Encs - 3. sz. út _Útravalq....................... Állandó korlátozások • A 3. sz. főút miskolci szakaszán, a József A. u.-Baross G. u. keresz- teződéséberi egy sávot lezártak. Váltakozó irányú jelzőlámpás forgalomirányítás. Torlódás várható! ® A Sátoraljaújhely-Zemplénagárd összekötő úton, az alsóberecki Bod- rog-hidat teljesen lezárták. Terelőút: Sárospatak - Vajdácska. • Lillafüred és Omassa között a Hámori-tónál félpályás útlezárás jelzőlámpás irányítással. Félpályás útlezárás várható: • A 25. sz. út, Sajópüspöki területén, jelzőlámpás forgalomirányítás; • A 37. sz. út, Sátoraljaújhely belterületén; • A 35. sz. út, Sajószöged térségében; jelzőlámpás forgalomirányítás. (Az információkat az állami közútkezelő kht.-től kaptuk.) = ^-------- = Szo mbaton nem tartunk ügyeletet. Vasárnap ügyeletes riporter: Nagy Dezső Telefonszámunk: 13.00 órától 18.00 óráig 341-611/231 _ A Nap Fotója Méhészek figyelmébe Miskolc (EM) - Veszélyezteti a méheket az a vegyszeres munka (deszikkálás), amelyet a Szirmaterm Kft. végez augusztus 25-én, hétfőn - rossz idő esetén augusztus 26-án - az Sz 1-2 jelű napraforgó tábla fölött 90 hektáron helikopterről. Az eljárás a martintelepi gázcseretelep mögött a vasúiig terjedő részt, valamint a húskombinát mögött a gát és a Sajó közötti M-3-as jelű táplát érinti. Az alkalmazandó, Harwade 25 F elnevezésű vegyszer hatóanyaga 22,4 százalék Dinetipin. A kft. kéri a méhészeket, a munkavégzés idejére zárják be a méheket. Ellopták a „királykövet”? Bodö (MTI) - A Norvégia északi rézében, a sarkkörön túl fekvő Bodö lakosainak a hét eleje óta alapos a gyanúja, hogy „hihetetlenül szemtelen turisták” jártak a város környékén. A Saltenposten című helybéli lap ugyanis azt jelentette csütörtökön, hogy eltűnt a „királykő”, s hozzátette: nem zárható ki, hogy turisták lopták el. Azt ugyan már nem magyarázta meg olvasóinak, miként képzelhető el, hogy a négy tonna súlyú és két méter magas kőtömböt valaki mondjuk autójában vagy lakókocsijában magával vihette volna. Cáfolhatatlan tény viszont, hogy a kőkolosszus nem áll ott a szoroson átvezető út fölött. _Naptár Szombat A Nap'kel: 5 óra 51 perckor, nyugszik: 19 óra 42 perckor. A Hold kel: 22 óra 37 perckor, nyugszik: 11 óra 55 perckor. Névnap: Bence. Egyéb névnapok: Farkas, Fülöp, Klaudia, Róza, Szidónia, Teónia, Zá- gon, Zakeus, Zdenka, Zekő, Zsadány. A Bence név a Bencenc névnek, ez pedig a Vincentiusnak, vagyis a Vincének rövidülése. A 18. században a Benedek névvel azonosították, később pedig a Benjáminokat is így becézték. Jelentése: győztes. Vasárnap A Nap kel: 5 óra 52 perckor, nyugszik: 19 óra 40 perckor. A Hold kel: 23 óra 15 perckor, nyugszik: 13 óra 04 perckor. Névnap: Bertalan. Egyéb névnapok: Albert, Alberta, Albertina, Aliz, Bartal, Bartó, Detre, Szilvánusz, Taksony. Az arámeus-görög Bartholomaiosz név latinos Bartholomeus formájának rövidüléséből ered a Bertalan név. Jelentése: Ptolemaiosz (vagy arámeus nyelven Tolmai) fia. Sarló és kalapács: kalapács alatt Bukarest (MTI) - Kalapács alá kerül az a mintegy 25 ezer tárgy, amelyet a néhai román diktátor, Nicolae Ceausescu kapott ajándékba országlásának évtizedei alatt. A „relikviák” jelenleg a román Nemzeti Történeti Múzeumban vannak felhalmozva, s hét termet töltenek meg egészen a mennyezetig. A múzeum igazgatója szerint a tárgyak négyötöde meglehetősen ízléstelen, a volt diktátor zömmel születésnapjaira kapta őket. A kollekció igen vegyes: játéktraktorok, úttörő nyakkendők, cowboy kalapok, bársony mackók, kristályvázák, perzsaszőnyegek, faragott székek, sarlók-kalapácsok és még sok egyéb tölti meg a hét termet. Az árverést várhatóan két éven belül megrendezik. Kiskirály Fotó: Bujdos Tibor A „Hegylakó” fogadja vendégeit Sárospatak kapujában szombaton este 8 órakor nyitják meg a régió legnagyobb és legmodernebb szórakoztató központját. Hegyi Tibor a For You 2 Kft. ügyvezetője szerint az 1100 négyzetméteres High- landert (Hegylakó) azért építették fel több tízmillió forintért, mert az iskolavárosban és vonzáskörzetében a fiatalok táncos, zenés szórakozási igényeinek kielégítése jelenleg nem megoldott. A kikapcsolódásra vágyók színvonalas, modern freskókkal festett környezetben (képünkön) tölthetik el szabadidejüket. A Highlanderben a táncos szórakozáson kívül ősztől koncerteket és kabaré-előadásokat is kínálnak a publikumnak. A mai nyitó bulin St. Martin, az Emergency House, a Hip Hop Boyz fellépése mellett számos meglepetés fogadja a közönséget. Fotó: Puskár Tibor Vandálok a kövesdi temetőben Folytatódik a napos, meleg, nyári idő. Délután néhol erősebben megnövekedhetnek a gomolyfelhők, és egy-egy hűsítő zápor is kialakulhat. A keleti szél ritkán élénkül meg. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: 11, 13 fok. A legmagasabb hőmérséklet: 26, 28 fok. A síremlékeket nem lehet újra felállítani, hiszen némelyik két-három darabra tört Fotó: Cs. Kelemen Andrea ta az embereket. Az egyház és az önkormányzat a temető rendjéért, ellátottságáért és színvonaláért nemrégiben komoly beruházásokat végzett. Herkely György polgár- mester szerint a bűnüldöző szerveknek komoly példát kell statuálni az ilyen cselekmények visszaszorítására, mert ehhez hasonló kegyeletsértő, erkölcsi károkozásra még nem volt példa a városban. A rendőrség nagy erőkkel keresi az ismeretlen elkövetőket - tudjuk meg a kapitányságon, ahol szándékos rongálás miatt indítottak nyomozást az ügyben, mivel jelen pillanatban még azt sem lehet tudni, hogy mi motiválta a tetteseket. lyik. éjszaka járhattak vandálok a temetőben, ahol az egyik reggel észlelték a történteket. A helyszínen járva ledöntögetett, helyükről kifordult és több darabra tört síremlékek, megrongált sírhelyek fogadják az odalátogatókat. Az elkövetőknek nem lehetett könnyű dolguk, hiszen erő kellett a súlyos kőtömbök elmozdításához, felborításához, a temető egyik távolabb eső részén. A síremlékeket nem lehet újra felállítani, hiszen némelyik két-három darabra tört. Az anyagi kár több százezer forintra rúg, de valójában mindenki csak az erkölcsi kárról, a kegyeletsértésről beszél - ez az, ami felháborítotMezőkövesd (ÉM - CSKA) - Több mint harminc síremléket döntöttek le és törtek össze ismeretlen vandálok a mezőkövesdi temetőben. A kegyeletsértő, szándékos károkozókat nagy erőkkel keresi a rendőrség. A cselekmény oka egyelőre ismeretlen. Tegnap érkezett a Mezőkövesdi Rendőrkapitányságra a feljelentés, miszerint ismeretlenek több mint harminc síremléket döntöttek le, és rongáltak meg a helyi temetőben. Jéger Károly, a Szent László plébánia kanonokja nem tud pontos felvilágosítással szolgálni arról, meHoroszkóp ^ in. 21.-IV. 20. Még most is úgy érzi, hogy semmihez sincs ereje. Ma pedig már mindenképpen össze kellene szednie magát, hiszen a háztartási munka sem várhat tovább. ^ IV. 21.-V. 20. Attól nem kell ma tartania, hogy kudarcot vall valamilyen elképzelése. Pozitív változás várható minden tekintetben, s ennek igazán örülnie kellene. M V. 21.-VL 21. Valamilyen különleges jutalom van ma kilátásban. Ez lehet a családtól kapott ajándék, vagy egy kedves ismerős érkezésével is összefügghet. «€; VI. 22.-VTI. 22. Ne akaijon ma mindent egyszerre elvégezni. Amit hetekig, hónapokig halogatott, azt úgysem tudja egy nap alatt bepótolni. Pihenjen inkább, s gyűjtse az erejét. if#vil.23.-vm. 23. Partnerével sajnos ma nem sikerül zöldágra vergődnie. Ez azonban ne szegje a kedvét, hiszen ami késik, nem múlik. Bosszantóan alakulnak ugyan a dolgok, de már nem sokáig. Vili. 24.-DC 23. Mozgalmas nap ígérkezik, használja ki az adódó alkalmakat. Többféle hírt is kaphat, ezek közül több is jóval kecsegtethet. Az esti összejövetel is sikerrel járhat. Ví DC 24.-X. 23. Valamit hiányol az életéből. Úgy érzi, nem becsülik, nem szeretik kellőképpen a környezetében. Ön is tudja, hogy nem így van, csak most túlérzékeny. Riß X. 24.-XI. 22. Kedvére való a mai nap. Semmi nem tudja elrontani jó hangulatát, igaz, nincs is olyan terve senkinek, hogy önnek bosszúságot okozzon. ^ XI. 23.-XII. 21. Már megint zsörtölődik, pedig semmi oka nincs rá. Vegye észre a pozitív változásokat, s próbáljon meg jobban örülni az életnek, hiszen olyan rövid. irt xn. 22.-1.20. Ne sajnálja az időt a pihenésre, melyre már nagyon rászolgált. Tegyen félre minden ügyes-bajos dolgot, s engedje át magát teljesen a kikapcsolódásnak. ißt I.21.-H. 20. Elmélyült gondolkodásra lenne ma szüksége, de sajnos olyan nagy a nyüzsgés ön körül, hogy ezt semmiképpen nem tudja megoldani. Legyen figyelmes a közlekedésben. SK n. 2i.-in. 20. Ha eléggé óvatos és körültekintő, nem lehet semmi baj, felesleges aggódnia. Valószínűleg a régóta felgyülemlett problémák okoznak némi zűrzavart a lelkében.