Észak-Magyarország, 1997. május (53. évfolyam, 101-125. szám)
1997-05-14 / 111. szám
1 Arthur C. Panto: A közhely színeváltozása 1H László Ágnes EGY SORS, EGY SZÁZAD PÁBRY PÁL PUTTE MOZAIKKÉPEKBEN K icsoda Fábry Pál? Ha nem alapítja meg a hazai újságírók munkáját elismerő magyar Pu- litzer-díjat, talán ma sem tudnánk. Ez a gesztus azonban elegendő okot szolgáltatott László Ágnesnek, hogy feldolgozza és elénk tárja az 1919- ben földbirtokos családban Budapesten született politikus-üzletember életét, aki 1946-ban Tildy Zoltán titkára, majd az ankarai nagykövetség ügyvivője volt, később politikai emigránsként az angol hírszerzésnek dolgozott, végül Amerikában telepedett le. A könyv Fábry életútja révén megismerteti az olvasót a nagy háborút kísérő és követő diplomácia izgalmas kulisszatitkaival és a kommunista hatalomátvételt követően emigárcióra kényszerült, de fél szemükkel mindig hazájukra figyelő magyarok hányatott életével. (Magvető, Budapest, 1190 Ft.) 1. A piszoár (Duchamp Szökőkút című műalkotásáról van szó) a modem művészetekről folytatott diskurzusok talán leggyakrabban idézett közhelye. Közhely, azaz toposz. (Cicero a toposzokat bányához és raktárkészlethez (köz-hely) hasonlítja, ahonnan bárki előkeresheti az érveléséhez szükséges példát.) Danto írásában a műalkotások és a művészetelméleti fejtegetések toposzait elemezve (a művészeti példák elsősorban a képzőművészet területéről származnak) fejti ki nézeteit a művészet ontológiájáról (a műalkotások és a „puszta valóságos dolgok” komplex kapcsolatrendszerének bemutatásán keresztül), filozófia és művészet összefüggéseiről, a műalkotáshoz fűződő esztétikai viszonyulásainkról, a műalkotás értelmezésének kérdéseiről, a műalkotás és a nem művészi reprezentációk közötti különbségekről stb. A közhely, amiből Danto kiindul tehát: Duchamp piszoárja és Andy Warhol ugyancsak elhíresült Brillo-dobozai. Ezek a műalkotások perceptuálisan semmiben sem különböznek a közönséges tárgyaktól. Mi teszi őket mégis műalkotássá? A kérdésre adott választ Danto a retorika, a kifejezés és a stílus fogalmának metszéspontján találja meg. A műalkotás nem csupán reprezentál egy dolgot (a reprezentált dolog létezése egyébként — Danto szerint — nem előfeltétele a reprezentációnak), hanem a reprezentáció hogyanjával magához az adott reprezentációhoz fűződő viszonyt is kifejezi. A reprezentáció hogyanjának egyik oldala a retorika területe, amely a befogadóban valamilyen attitűdöt is kialakít a reprezentációval kapcsolatban, a másik oldala pedig a stílus: a reprezentáció hogyanja az alkotói oldalról. Mi a művészet tehát a Brillo-dobozokkal? „A mű azzal követeli meg, hogy művészet legyen, hogy egy arcátlan metaforát ad elő: a Brillo-doboz-mint- műalkotás... Azt teszi, amit a műalkotások mindig is tettek: külsővé tesz egy világlátást, kifejezi egy kulturális korszak bensőjét, és tükörként kínálja magát, hogy segítségével megértsük királyaink tudatát.” Danto hosszas, több irányba elkalandozó töprengéseinek végkövetkeztetése banálisnak tűnik. De talán az olvasóra is érvényes az a megállapítás, amit Ching Yuannal kapcsolatban mond: „A hegyeket hegyeknek látja, de ebből nem következik, hogy ugyanúgy látja hegyeknek őket, mint azelőtt. Mert bonyolultabb szellemi élmények után, mélyértelmű metafizikai és ismeretelméleti tudás révén látja újra hegyeknek őket.” Ha kellő figyelemmel végigolvassuk Danto fejtegetéseit, nem ugyanúgy látjuk ugyanannak Warhol Brilío-dobo- zait és Duchamp piszoárját, mint azelőtt. 2. A piszoár műalkotássá történő átalakulása a modem művészetekkel foglalkozó diskurzusok másik gyakran használt közhelyével hozható összefüggésbe: a művészet halálával. Vattimo szerint a művészet halála a következőt jelenti: „...a művészetnek mint specifikus és a gyakorlati léttől elválasztott ténynek a végét... és az... esztétizálódást, mint a tömegkommunikációs eszközök uralmának kiteljesedését.” Tehát valóság és művészet szférájának összeolvadását. Danto a következőképpen foglal állást a kérdésben: „A Brillo- dobozzal ténylegesen lezárultak a lehetőségek, a művészettörténet bizonyos értelemben véget ért. Nem megállt, hanem véget ért...” Danto véleménye szerint a filo-' zófia megszületése és a műalkotás befogadásának átalakulása között összefüggés van. A művészettörténet „mágikus” korszakában a valóság és a műalkotások között nem volt ontológiai differencia. A mű- alkotásban megjelenített a befogadó számára jelen volt. A műalkotás reprezentációvá válása alakította ki az ókori Görögország lakóiban a valóság tudatát, amit a műalkotásban megjelenített nem valóságos létezővel szemben határoztak meg. A filozófiai gondolkodás pedig a nyelv, illetve a műalkotás és a világ közötti térben rendezkedett be. Az a tény, hogy Danto művészetfilozófiát művel egy olyan korban, amely a művészet halálát hirdeti, implicit állásfoglalás amellett, hogy léteznek a „puszta valóságos dolgoktól” jól megkülönböztethető műalkotások, ha nem léteznének ugyanis, megszűnne az a terület, ahol a művészetfilozófia berendezkedhet. A művészet tehát — Danto szerint — nem a valamikor műalkotásnak nevezett tárgyak temetője. 3. Danto filozófiai módszerének előzményeit az analitikus filozófiai hagyományokban — mindenekelőtt Wittgenstein Filozófiai vizsgálódások c. munkájában — találhatjuk meg. Wittgenstein módszertani megjegyzései érvényesek A közhely színeváltozása című kötetre is: „Ugyanazon vagy csaknem ugyanazon pontokat érintem mindig más és más irányból, és mindig új képeket vázoltam fel. Csomó közülük elrajzolt vagy jellegtelen lett... És ha ezeket az ember már kirostálta, akkor még mindig marad néhány tűrhető rajz, amelyet ekkor úgy kellett rendezni, gyakorta körülnyirbálni, hogy a szemlélő számára a táj képét adják.” Egy biztos: Danto könyvének elolvasása után otthonosabban érezzük magunkat a művészetfilozófia labirintusában. A fordítás Sajó Sándor munkája (Enciklopédia, Budapest, ára 980 Ft.) Bacsó László özeleg a könyvszakma legnagyobb érdeklődéssel várt eseménye: országszerte június 5-8. között rendezik meg az ünnepi könyvhetet. Az alkalomra a határon belüli és túli kiadók több száz kötetet jelentetnek meg, ebből 162 került fel a könyhét listájára. A Szó-Kép szerette volna olvasóit a teljes kínálatról tájékoztatni, de terjedelmi okok miatt szűkítenünk kellett a kört. Az alábbi ajánlás a gazdag termésből. Antológiák A magyar költőnők antológiája (Enciklopédia); (AB-Art, Pozsony); Irodalom és magyarság (Szöveggyűjtemény a csehszlovákiai magyar irodalomból 1918-1945 — Nap, Dunaszerdahely); Körkép 1997 (Magvető); Szép versek 1996 (Magvető); Az Újhold-kör költészete (Belvárosi); Ünnepeink (Hét Krajcár). Magyar költészet Bereményi Géza: A telihold dalai (Kulturtrade); Ferencz Győző: Magamtól egyre messzebb (Tevan); Füst Milán: Összes versei (Fekete Sas); Gerevich András: Átadom a pórázt (Balassi); Géczi János: A kancsólakó kígyó (Lilium Aurum, Dunaszerdahely); Halasi Zoltán Vivace (Balassi); Határ Győző Medaillon Madonna (Széphalom) Holló András: Egyre messzebb (Új Forrás); Kodolányi Gyula: Január (Kortárs); Kovács Vilmos: Ha rám szakad a végtelen idő (Intermix, Ungvár); Neményi Zsolt: Eszkimó vers, eszkimó próza (Seneca); Peer Krisztián: Szőranya (Palati- nus-Könyvek); Rónay György: ca); Csíki László: A pusztulás gyönyöre (Jelenkor); Ficsku Pál: Élni három nővel (Seneca); Gion Nándor: Ez a nap a miénk (Osiris); Gordon Agáta: Kecskerúzs (Magvető); Ignácz Rózsa: Született Mol- dovában (Püski); Jókai Anna: Az együttlét — A töve és a gallya (Széphalom); Kemény István: Család, gyerekek, autó (Palatínus- Könyvek); Kertész Imre: Valaki Külföldi szépirodalom I Berendt, John: Az Éjfél a Jó és a gonosz kertjében (Európa); Carver, Darrieussecq, Marie: Malacregény (Magvető); Konwiczki, Tadeusz: Á lengyel komplexus — Séta a halott lánnyal (Kaíligram); Légyott északi fénnyel (Skandináv elbeszélők) (Mentor, Marosvásárhely); Lager- löf Selma: Az Ántikrisz- tus csodái (Szent István Társulat); Makine, Andrei: Amour parti szerelmesek (Ab Óvó); Updike, John: Liliomok szépségében (Európa). A budapesti nemzetközi könyvfesztivál vendége volt április végén Kányádi Sándor erdélyi költő, akinek az ünnepi könyvhétre a Magyar Könyvklub jelentette meg legújabb — eddigi munkáiból válogató — verseskönyvét más (A változás krónikája) (Magvető); Körösi Zoltán: Romkert (Jelenkor); Köteles Pál: Magyar világ ijapló, publicisztika Albert Pál: Alkalmak (Kortárs); Chmel, Rudolf: Nagykövet voltam Magyarországon (Kallig- ram, Pozsony); Dippold Pál: És majd ez történt velünk (Kráter); Eörsi István: A szabadság titokzatos bája (Palatínus- Könyvek); Gábor Miklós: Sánta szabadság (Magvető); Határ Győző: Özön közöny (Tevan); Heller Ágnes: Az idegen (Múlt és Jövő); Kiss Gy. Csaba: Lengyel napló (Felsőmagyaror- szág); Koestler, Arthur: A láthatatlan írás (Ősi ris); Kornis M i Odysseus énekei (Új Ember); Sajó László: Vendégkönyv (Osiris); Somlyó György: Törésvonalak (93-96) (Seneca); Szijj Ferenc: A nagy salakmező (Jelenkor); Szilágyi Domokos: Magyarok (Polis, Kolozsvár); Térey János: Tulajdonosi szemlélet (Palatínus-Könyvek); Tóth Erzsébet: Ismeretlen könnyű szívvel (Vál. és új versek) (Felsőmagyarország); Vasadi Péter: Kinéz tengerre ablakom (Kortárs). jj?ar széppróza Barnás Ferenc: Az élősködő (Kal- ligram, Pozsony); Benedek Szabolcs: A Nagy Degeneráció (SeneAmerikában (noran); Lászlóffy Csaba: „Szigorúan bizalmas” (Littera Nova); Lázár Ervin: Kisangyal (Vál. és új novellák) (Osiris); Márton László: Jacob Wunschwitz igaz története (Jelenkor); Osztojkán Béla: Átyin Jóskának nincs, aki meg- fizesssen (Fekete Sas); Örkény István—T ardos Tibor: Minimítoszok — Minimythes (Palatínus-Könyvek); Sárbogárdi Jolán (Parti Nagy Lajos): A test angyala (Jelenkor); Sinka István: Kadocsa, merre vagy? (Püski); Sütő András: Kék álhalál (Akadémiai); Szabó Dezső: Segítség! (Püski); Szakonyi Károly: Szívek zárkái (Neoprológus); Szilágyi Andor: Shalim (Ab Ovo); Szív Ernő (Darvasi László): Hogyan csábítsuk el a könyvtároskisasszonyokat? (Jelenkor); Závada Pál: Jad- viga párnája (Magvető). (Corvina); Tőzsér Árpád: A homokóra nyakában (Nap, Dunaszerdahely); Vekerdi László: A Sors- kérdések árnyékában (Új Forrás). Nyelvészet, filozófia Barthes, Roland: Beszédtöredékek a szerelemről (Atlantisz); Gombocz Zoltán: Jelentéstan és nyelvtörténet (Akadémiai). &#! Néprajz | F. Halay Hajnal-Szentimrei Judit: Torockói varrottasok (Kriterion, Kolozsvár); Magyar Néprajz IV. (Akadémiai); Székely László: Csíki áhítat (Szent István Társulat). Történelem, történelemfilozófia Bojtár Endre: Bevezetés a baltinisz- tikába (Osiris); Bori Imre-Bosnyák István-Rokay Péter-Glatz Ferenc: Honosságunk első félezer éve (Jugoszláviai Magyar Művelődési Társaság, Újvidék); Dupka György- Korszun, Alekszej: Ä „malenykij robot” dokumentumokban (Intermix, Ungvár); Löwith, Kari: Világ- történelem és üdvtörténet (Atlantisz); Vermes Géza: Jézus és a judaizmus világa (Osiris). Tanulmányok •>$V'°o ' 111 ő hály: Sóhajok hídja (Magvető); Kosáry Domokos: A chil- lőni fogoly (Belvárosi); Krasztev Péter: Mítosz, semmi más (Seneca); lengyel László: Mozgástér vagy kényszerpálya (Helikon); Pomogáts Béla: Között (Felsőmagyarország); Tandori Dezső: Kész és félkész katasztrófák (Magvető); Tábor Ádám: A váratlan kultúra (Balassi); Tolnai Ottó: Rothadt márvány (Kijárat). irodalomtörténet Bori Imre: írók, események, jelenségek (Fórum, Újvidék); Czine Mihály: Németh László eklézsiájában (Püski); Erdélyi Pál: Jókai útja a bölcsőtől a babérig (Kaíligram, Pozsony); Merre, hogyan?” Tanulmányok Pilinszky Jánosról (Petőfi Irodalmi Múzeum); Pilinszky János: Összegyűjtött levelei (Osiris); Ru- land, Richard-Bradbury, Malcolm: Az amerikai irodalom története Benda, Julien: Az írástudók árulása (Fekete Sas); Constant, Benjamin: A régiek és a modernek szabadsága (Atlantisz); Ipoly Arnold: Magyar műtörténeti tanulmányok (Holnap); Karácsony Sándor: A cinikus Mikszáth (Hét Krajcár); Popper, Karl R.: Megismerés, történelem, politika (AduPrint); Vár- konyi Nándor: Az ötödik ember III. (Széphalom). erjesztés B. Kovács András: Szabályos kivétel (Kriterion, Kolozsvár); Breuer János: Kodály (Mágus); Hen- nezel, Marie de: A meghitt halál (Európa); Ottlik Géza-Keisey, Hugh: Kalandos hajózás a bridzs ismeretlen vizein (Európa); Szema- dám György: Apokrif lények enciklopédiája (Csokonai); Művészet A magyar művészet képeskönyve (Corvina); Csillag Pálné: A boldog művész képeskönyve (Kossuth Kiadó).