Észak-Magyarország, 1996. december (52. évfolyam, 281-304. szám)
1996-12-17 / 294. szám
4 Ms Itt-Hon 1996. December 17., Kedd Kép és szöveg: Szilágyi Anita A Mikulás pöttyös labdákkal érkezett Az alsózsolcai Benedek Elek Általános Iskola 145 alsó tagozatosa pöttyös labdát kapott ajándékba a Mikulástól. A tanítók arra gondolva döntöttek e minden gyermek számára kedves játék mellett, hogy egyre kevesebb család engedheti meg magának azt a kiadást, amennyibe egy színes labda kerül. Hogy a pedagógusok az ajándékot meg tudják venni, diszkót szerveztek az iskolában, s az ebből befolyt összeget fordították vásárlásra. A játékokat a Szarvasi Szövetkezettől önköltséges áron szerezték be, így mintegy 140 forintot - bolti ára 220 forint körüli - spóroltak meg labdánként. A napközisek táncos, verses, énekes műsora után adta át a Mikulás a „pö- tytyösöket" a gyerekeknek, akik ugyancsak meglepetéssel készültek. Tanítóiknak Mikulás-csomagokat állítottak össze, amelyekbe jól sikerült rajzokat, fogalmazásokat tettek, s amelyeket ők is beleraktak a közös nagy puttonyba. Kéregből formázza a csanakot Gránátalma-díjjal ismerték el Kékedi László egyedi fafaragásait A fiatal népművész saját készítésű tárgyai között Kisgyőr (ÉM - BII) - A Kis- győrben élő és tevékenykedő Kékedi Lászlót nagy öröm érte nemrégiben: a Budapesten megrendezett XII. Országos Népművészeti Kiállításon fakéregből készült használati tárgyait a szakmai bírálóbizottság Gránátalma-díjjal jutalmazta. Az országos elismerés apropóján beszélgettünk az ifjú fafaragóval. mmmmmmmmmmmmssmmmm QAz ilyen megmérettetéseken is vannak aranyérmek, ezüstök és bronzok. De mit takar a Gránátalma-díj? • Ezt a díjat háromévenként ítélik oda a különlegesen egyedit produkáló népművészeknek. Ebben az évben a kiállítók közül heten részesültünk ebben az elismerésben. Teljesítményem értékelésekor azt is kiemelte a zsűri, hogy kéregedényeimmel a fafaragás lassan feledésbe merült ágát „tartom életben”. □ Családi „örökségként” foglalkozik netán e régi mesterséggel? • Nagyapám annak idején saját maga készítette szerszámait, mivel erre a szegénység rá- kényszerítette. De hogy most én ilyesmivel foglalkozom, nem függ szorosan össze vele, hiszen abban az időben a fafaragás képessége általában benne volt minden parasztember vérében. Szülőfalumban, Kisgyőrben egyébként mindig is hagyománya volt a népi mesterségek űzésének, s a népművészetek ápolásában a település ma is az élen jár. Számos szépen faragott régi eszközzel, használati tárggyal dicsekedhetünk, amelyek mindig is hatással voltak rám. Nálunk még mindig meg lehet találni a borsodi és bükk- aljai tulipános mintákat a jármokon, a kaszanyelek végén, a temetői fejfákon, a díszkapukon éppúgy, mint a szerelmi ajándékokon. Ez utóbbiak a sulykolok, a mángorlók, a csi- gacsinálók, amelyeket a férfiak készítettek és adtak szívük választottjának. □ Mikor kezdett el faragni? • A 101-es Ipari Szakmunkás- képzőben végeztem karosszéria-lakatosként. Érettségi után a Miskolci Közlekedési Vállalatnál dolgoztam, mint gyakorlati oktató. Ebben az időben a vállalatnál működött egy ifjúsági fafaragó szakkör Szegedi Miklós vezetésével, akitől rengeteget tanultam, s aki végeredményben felkeltette érdeklődésemet e művészeti ág művelése iránt, megmutatva annak minden szépségét, fortélyát. S bár már 14 évesen faragtam ezt-azt, köztük egy tatárfejet, de igazán csak ekkortól kezdtem el komolyan foglalkozni e mesterséggel, amelyet azóta is kedvelek. Szakiroda- lomra nemigen hagyatkozhatok, mert a témáról alig fellelhető valami, így inkább csak a fantáziámra, az ötleteimre szorítkozom. Amikor dolgozgatok, gyakorta eszembe jutnak a Gyórffi István könyvében olvasottak, különösen a népművész azon gondolata, miszerint: „Európa nem arra kíváncsi, hogy átvettünk e mindent, amit az európai művelődés nyújthat, hanem arra, hogy a magunkéból mivel gyarapítottuk az európai művelődést.” □ Honnan szerzi be az alapanyagokat? 0 Sok segítséget és nyersanyagot kapok például a répáshutai erdőgazdaságtól. Fenyőfa kitermeléskor rendszerint értesítenek, igy amikor a szarufának használt részeket leválasztják, megkapom a visszamaradt kérgeket. De a faluban is sokan ismerik e szenvedélyemet, és amikor gyümölcsfákat vágnak ki vagy éppenséggel bozótost irtanak, mindig szólnak. A háncsért pedig vagy fizetek vagy valamilyen munkát felajánlok érte cserébe. Tulajdonképpen a bükk és a tölgy kivételével minden fafajta kérge alkalmas megmunkálásra. □ Keze nyomát számos településen otthagyta már, hiszen részt vett a muhi emlékpark kopja fáinak készítésében, a zán- kai és a csillebérci játszóterek építésében is, sőt Németországban is dolgozott már fajátékokon. Kisgyőrben pedig rendszeresen ott munkálkodik a családi kézműves szaktáborban. 0 A kisgyőri táborban évről évre igen jó „csapat” jön össze. Faragtunk itt mi már gémeskutat, székelykapukat, kerítéseket és az „Isten hozta Kisgyőrben” című, a falu bejáratát díszítő tábla is e fafaragó közösség műve. □ Augusztus 20-án Budapesten háncsból készített jurtáját állították ki a Várban, amellyel szintén nagy sikert aratott. 0 Nagyon jó érzés volt számomra, hogy ott lehettem, s az is, amikor az egyik finn látogató megjegyezte: hazájában ilyesmivel már nem találkozik, pedig annak idején ott készültek az első kéregjurták. 1996. December 17., Kedd Itt-Hon Ms 5 Szállt a monda szájról szájra mmsmmmmmmmmmmmmismt Ónod (ÉM - SZA) - Három éve annak, hogy az ónodi Lorántffy Zsuzsanna Általános Iskolában először rendezték meg a „Száll a madár ágról ágra” címmel illetett monda- és mesemondó versenyt. A közelmúltban megrendezett megmérettetésre szép számmal érkeztek érdeklődők, hogy meghallgassák azokat a tehetséges gyerekeket, akik a területi - iskolai - elődöntőket megnyerték. Korábban mindössze 5-8 közeli település iskolája vett részt a rendezvényen, most azonban már olyan intézmények is jelezték részvételi szándékukat, amelyek korábban nem képviseltették magukat - mint például Ócsanálos és Pa- rasznya. Az iskolák összesen hat diákot nevezhettek be a versenyre, 100 forintos nevezési díj ellenében. A nyitóünnepség után a gyerekek korcsoportonként vonultak el a tantermekbe, hogy a zsűri előtt előadják az általuk vagy felkészítő tanáraik által kiválasztott darabokat, melyek - különösen a mesék — hallatán igencsak jól szórakozott a közönség. A korcsoportonkénti kategóriákban az alábbi helyezések születtek: 7-8. osztályosok: I. Papp Zsuzsanna, Sajólád II. Babos Ágnes, Parasznya; Galuska Mariann, Bükkaranyos III. Paróczai Bernadett, Alsó- zsolca, Herman Ottó Általános Iskola 5-6. osztályosok: I. Pozbai Viola, Sajólád II. Orosz Tímea, Encs, Kazinczy Ferenc Általános Iskola III. Kőműves Sándor, Sátoraljaújhely, Petőfi Sándor Általános Iskola IV. Kiss Enikő és Bugyinké Judit, Sajólád 3-4. osztályosok: I. Novák Émese, Sátoraljaújhely, Petőfi Sándor Általános Iskola II. Rácz Gergely, Sátoraljaújhely, Petőfi Sándor Általános Iskola III. Ónodi Tímea, Sajóhídvég. Fotó: a szerző A2 Itt-Hon keresztrejtvénye Vízszintes: 1. R. W. Emerson gondolatát idézzük, első rész. 13. Kártyajáték. 14. Kohászatunk bölcsője. 15. Borzalom. 17. Visszavágás, tromf. 18. Piet van...; flamand prózaíró. 19. Szálkás húsú édesvízi hal. 21. Jogvita. 22. Lett sakkozó (Mihail). 23. Egyszerű lábbeli. 24. Pici. 25. Mely tárgyat. 27. ... herceg; Boro- gyin operája. 29. Mutatószó. 30. Kérdőszó. 32. Duzzogva neheztel. 34. Feltéve. 35. Házastárs apja. 37. Ázsiai hosszú szőrű állat. 39. Női név. 41. Merre. 43. Mezopotámiai napisten. 45. Vietnami holdújév. 46. Jégkorong. 47. Vihar le- csendesül. 48. Ritka női név. 50. Becsléssel megállapított átlagos díj. 52. Tarolni. 54. Kihasad a gyümölcs. 55. Az idézet befejező része. Függőleges: 1. Azért. 2. Fogda. 3. Elmebeli. 4. Délvidéki író (Nándor). 5. Bázikus rész! 6. Japán város. 7. Állóvíz. 8. Az a másik. 9. Növi ...; új vidék. 10. Zsipp-... . 11. Neves divat- tervező. 12. Tengerész. 16. Viseli. 20. Halkan mondó. 23. One...; táncfajta. 24. Abba az irányba. 26. Iszkol. 28. A hentes méri. 30. Zamatos csemegebor. 31. Fém olvad benne. 33. Szemüveg. 34. Hevesi város. 36. Időtlen-időkig. 38. Háziállat. 40. Vendéglői olvasmány. 42. Szállítás. 44. Úgy rémlik. 46. Rög. 47. Valameddig életben marad. 49. Magyar Távirati Iroda. 51. Lentebbre. 53. Szamárhang. Előző heti rejtvényünk megfejtése: Sokat vagy jól beszélni két külön dolog. _Itt-Hon-Konyha Karácsonyi pulykarecept Tóth Sándomé (Irmuska) ajánlata Fotó: Farkas Maya Gesztenyével töltött pulyka Hozzávalók (8-10 személyre): 1 darab 2.5-4 kg-os pulyka, 1 kg héjas gesztenye, 4 db tojás, 3 zsemle, 3-4 dl tej, 1 kanál liszt, 1 kanál paradicsompüré, só, 3 ujjnyi füstölt szalonna, 30 dkg pulyka apróhús, 10-15 dkg zsír, 1 mok- káskanálnyi őrölt bors, csipetnyi reszelt szerecsendió, 1/2 liter húslé. Elkészítése: A pulykát megmossuk, majd tiszta konyharuhával letörüljük. Kívül-belül besózzuk, s mintegy 1/2 órán át állni hagyjuk. A gesztenyét bevagdossuk, és forró sütőben kissé átsütjük, majd megtisztítjuk. Kevés vízben félig megfőzzük, majd hozzáadjuk a tejet, és puhára főzzük. A pulyka apróhúst a megáztatott zsemlével ledaráljuk, hozzáadjuk a szerecsendiót, az őrölt borsot, belemorzsoljuk a kihűlt gesztenyét, beletesszük a 4 tojást, megsózzuk és jól megdolgozzuk. A pulyka bőrét felszedjük, és a tölteléket alátöltjük. A füstölt szalonnát vékony szeletekre vágjuk, és ráhelyezzük a pulykára. Amikor ez kész, egy nagy sütőtepsibe tesszük, forró zsírral leöntjük, kevés vizet öntünk alá, és fedő alatt másfél óráig puhára pároljuk. Amikor már puha, a fedőt levesszük róla, s pirosra sütjük. A paradicsompürét pecsenyezsírral lepirítjuk, hozzátesszük a lisztet, a csontlével felfőzzük, és hígan a forró pulykára öntözzük. Tálalása: Sültburgonyát a pecsenyelével ízesítjük hozzá, majd ecetes szilvával és néhány szem sültgesztenyével díszítjük. Kisebb család részére a pulyka egész comb ugyanígy készíthető el.