Észak-Magyarország, 1996. október (52. évfolyam, 229-254. szám)
1996-10-15 / 241. szám
6 A Itt-Hon 1996. Október 15., Kedd etffize'0' hasz»íilh kárt)’**1 ■saládM izübbíi«5" Ont és i 's \ Az Eszak-Magyarország előfizetői kártyarendszere lapunk előfizetői jogosultak az Észak-Magyarország névre szóló vevőkártyájának használatára. Önök, tisztelt előfizetők, a lapunkban folyamatosan közölt üzletekben, cégeknél a kártya felmutatása ellenében 2-20% ÁRENGEDMÉNNYEL VÁSÁROLHATNÁK. Élelmiszer, háztartási cikkek „Bodókö" Élelmiszer-, és vegyesüzlet Boldogköváralja, Vámkerék út 2. „Csülök" Húsbolt, Boldokőváralja, Kossuth út 51. Park Élelmiszerbolt, Szikszó, Kassai út 15. lel ./fax: 396-855 Mini-Diszkont. Hernádszurdok, Rákóczi u. 40. 1000 Ft vásárlás felelt TURUL-MIX Csemege. Aszaló, Kossuth u. 92. 1000 Ft feletti vásárlásnál Kiadónk és szerkesztőségünk ezzel kíván hozzájárulni előfizetőink kiadásainak csökkentéséhez, a megélhetés terheinek mérsékléséhez. Az ÉM-előfizetői kártyát természetesen megkapják új előfizetőink is. Kérjük tisztelt előfizetőinket, ha bármi problémájuk van a vevőkártyákkal kapcsolatban, hívják a 06-80/411-276-os telefonszámot munkaidőben, reggel 8-tól délután 4 óráig. Tapéta Ajándék, virágára Ú-. Vegyeskereskedés Perkupa, Kossuth u. 3. T: 48/462-026 1000 Ft vásárlás felett 2% Autókereskedés, autóalkatrész Németh István Autósbolt, Encs, Petőfi u. 3. tel.: 46/385-411 Kétezer forint vásárlás felett 5% Videotéka p „Popey" Videotéka, Abaújszántó, Béke út 2. É (/x iíí: A videokazetták kölcsönzési díjából 10% 1 Állataledel és kellékek :x::' „Dobi" Állateledel- és keüékszaküzlet, Abaújszántó, Béke út 2. Csak az állateledelekre 5% V:: Vendéglátás Park Étterem, Szikszó, Kassai út 15. telTtax: 46/396-850 5% Pusztai Lászlóné festék és tapétaboltja, Encs, Radnóti út 17. tel: 46/385-120 5% LEHELLUX Szerviz. Zavodni Ferenc, Encs, Május 1. u. 1. sz. Jjfax: 46/385-202. Javításra és alkatrészekre 5% Szibó Bt. Lakásfelszerelési cikkek boltja. Csobád, Petőfi u.l/B. T.: 06-60/3S1-239. 1000 Ft vásárlás felett 2% Szkibó Bt. Redőny-reluxa bolt. Csobád, Petőfi u.l/B.10 000 Ft feletti vásárlásnál 10% Gáz-, és központifűtés szerelés Szkibó Bt. Gáz- és vízszerelvények boltja. Csobád, Petőfi u.l/B. 10 000 Ft feletti vásárlásnál 2% ... ■ A jándék-virág-koszorú-sírcsokor. Méra, Fő út 25. 1000 Ft feletti vásárlásnál 5% Virágüzlet. Forró, Szent Imre tér 12. 1000 Ft feletti vásárlásnál 2% Rövidáru, ruházat Divatáru-szaküzlet. Hidasnémeti, Pesti u.l 1. Gyermekruházati cikkek: 2000 feletti vásárlásnál 5% Kötöttáru: 2000 Ft feletti vásárlásnál 5% Női ruha: 5000 Ft feletti vásárlásnál 10% FONCSIKA Népi Szövőműhely. Htdvégardó, Tornai u. 4. T.: 48/450-022 Minden termékünkre 10% A területfejlesztési tanácsokról a Csereháton Gagyvendégi, Szanticska (ÉM) - A Kistérségi Fejlesztő Szervezetek Országos Klubjának első ülését ma délelőtt 10 órai kezdettel rendezik meg Gagy- vendégiben, a Gsereháti Településszövetség központjában. Elsőként a területfejlesztési tanácsok megalakulásának tapasztalatairól számol be G. Fekete Éva, a településszövetség elnökhelyettese. Szót váltanak a tagsági díjakról, a hivatalos bejegyzés kritériumairól, de megbeszélik a résztvevő szakemberek a francia pályázat együttműködési részleteit is. A kistérségi érdekeket menedzselő klub feladata lesz majd a központi információk terjedésének felgyorsítása, területi kiterjesztése és ezáltal a területfejlesztés nyilvánosságának növelése. De a klub hivatott arra is, hogy ápolja a kistérségek közötti kapcsolatot az egyes szervezetek vezetői közötti személyes kapcsolatok és párbeszédek kialakításának elősegítésével. A klub tagja lehet egyébként minden olyan kistérségi fejlesztő szervezet (társulás, szövetség, egyesület vagy alapítvány), mely a klub szolgáltatásait saját elhatározásából igénybe kívánja venni, az alapszabály rendelkezéseit magára nézve kötelezőnek elismeri és vállalja az évi tagdíj megfizetését. A tagdíj és a pártoló tagsági díj mértékét és befizetésének határidejét egyébként a közgyűlés évente határozza meg. A Kistérségi Fejlesztő Szervezetek Országos Klubjának résztvevői a mai tanácskozás befejezéseként ellátogatnak a festői szépségű Szanticskára is. ^KELETI TÍPUSÚ GÉPKOCSIKÉI MŰSZAKI VIZSGÁZTATÁSA Bejelentkezés: 46/386-386, 387-045 MÓL és AGIP olajok nagykereskedelmi áron: MÓL termékek: C A R R 1 E R Kiszerelés Multi Super Turbó -D Turbó - S 1 lit. 330 Ft/kg 328 Ft/kg5 lit. 314 Ft/kg 305 Ft/kg60 lit. 271 Ft/kg 255 Ft/kg 227 Ft/kg 200 lit. 249 Ft/kg 232 Ft/kg 205 Ft/kg Az árak az áfát tartalmazzák. AUTÓS-BÁZIS Forró, Fő út 188. \ Tel.: 46/386-386, 387-045 * \ __________________J 1 996. Október 15., Kedd Itt-Hon A 3 Vállalkozásban a nagykinizsi posta jövedelmezőbb a munka, de a felelősség is nagyobb Nagykinizsen februártól vállalkozásban üzemel a postahivatal szót a polgármester. - Úgy éreztük, megint ott tartunk, ahol annak előtte. Katinak valóban nem volt más választása, mint hogy vállalkozó legyen.- Az igazgatóság emberei kicsit elijesztettek a feltételek ismertetésekor - emlékszik vissza Katalin. - Kezdetben azt tervezték: még a postakocsi is csak Felsődobszáig megy el. De azért azóta szépen kialakult minden. Nagykinizsen februártól vállalkozásban üzemel a postahivatal. Persze ebből az itt élők nem sokat éreznek. Csupán annyit, hogy Katalin nem nyolc, hanem négy órában dolgozik. De azt is úgy beosztva, hogy délelőtt és délután is a lakosság rendelkezésére álljon. Persze a vállalkozásnak ára van. Azelőtt Szentistvánbaksán is működött a kinizsi posta felvevő helye. A két falut négyen látták el. Ma csupán Katalin és a kézbesítő, Szaszák Jánosné, Editke dolgozik. Kettőjüknek kell ellátni a két falut. Arra a kérdésre, hogy megérte-e vállalkozóvá válni, Nagyné Kiss Katalinnak egyértelműen igen a válasza.- Jövedelmezőbb így a munka, mint alkalmazottként. Persze a felelősség is jóval nagyobb, és a tevékenységi kör is szélesebb. A sikerhez pedig szükség van az önkormányzat támogatására is. A falu továbbra is vállalta az épület fűtését és világítását, és jelenleg sem kémek bérleti díjat. Buzafalvi Gyózó Nagykinizs, Rásonysápbe- rencs (ÉM) - Tragikusan indult, de majdhogynem happy enddel végződött a postahivatal kálváriája Nagykinizsen, ahol ma jelenleg - az országban is újszerű módon - vállalkozásban végzik a postai feladatokat. A kistelepülések önkormányzatait az elmúlt két esztendőben többször is „riogatta” a Magyar Posta azzal, hogy a veszteséges hivatalokat megszünteti a falvakban. A helyhatóságok persze az utolsókig ragaszkodtak a kispostákhoz, még olyan áron is, hogy kicsinyke költségvetésükből támogatják azt. Tragikusan indult, de majdhogynem happy and- del végződött a postahivatal kálváriája Nagykinizsen, ahol ma jelenleg - az országban is újszerű módon - vállalkozásban végzi a postai feladatokat Nagyné Kiss Katalin.- Nagykinizsnek mindig is volt posta- hivatala - mondja Árvái Ferencné, a település polgármestere. Igaz, háznál (a postamesterséget végző lakásán), de azért mindig számíthattunk erre a „köldökzsinórra”. A probléma 1994-ben kezdődött, amikor Zsíros Istvánná nyugdíjba készült. A Miskolci Igazgatóság közölte velünk, hogy megszünteti a postát a faluban. Érthetetlenül álltunk a döntés előtt, nem is akart belenyugodni a képviselő-testületünk. A polgármester ekkor elkezdett „kilincselni”, s bújta a törvényeket. Először a postaigazgatóságnál nem hajlottak a „szép szóra”, tartották magukat a bezáráshoz. Aztán Árvainé a Magyar Közlöny 1992-es számában fellelte: a községi kispostákat csak a helyi önkormányzat beleegyezésével zárhatja be a Magyar Posta.- A törvény megvédett bennünket - emlékszik vissza. — De igyekeztünk mi is segíteni. Az illési kúria egyik szárnyát (ebben az épületben kapott helyet az óvodánk és a polgármesteri hivatal) felújítottuk négy- százezer forintért, és a szigorú postai szabályoknak megfelelően kialakítottunk ott egy helyii séget. Bérleti díjat, a fűtés és a világítás költségét nem kértük, ezzel járulva hozzá a működéshez. A rásonysápberencsi Kiss Katalin ebben az időben jött féijhez Nagykinizsre. 1990-ben végzett a postaforgalmi szakközépiskolában, és az encsi körzetben helyettesítőként dolgozott. A falubeliek megismerték és ragaszkodtak hozzá, hogy ő legyen a postásuk. De ez sem ment olyan egyszerűen. Beadta a pályázatát az állásra, de az igazgatóság más jelöltet állított. Árvái Ferencné közbenjárásának köszönhetően foglalhatta el a helyét Nagykinizsen.- Akkor úgy gondoltuk, minden rendben van - idézi fel az eseményeket a fiatalasszony. - Tavaly nyáron azonban újabb fordulatot vett a nagykinizsi posta sorsa. Egyszerűen közölték velem, hogy vagy elvégzem a munkát vállalkozásban, vagy megszűnik a hivatal.- Szó ami szó, igencsak meglepődtünk, amikor bejelentették a miskolciak, hogy felbontják az önkormányzattal a szerződést, és nem tartanak igényt az épületre - veszi át a Hm Jegyzet Helyitudás Nagy Zoltán Multinacionális cégeknél terjedő gyakorlat, hogy vezető szakembereiket nemcsak tanulmányútra küldik külhoni, akár európai, amerikai avagy ázsiai gyáraikba, telephelyeikre, hanem úgymond tartós kiküldetésre is. Dolgozzon néhány évet, kivált a fiatal diplomás, teszem azt Hollandiában, természetesen azonos vagy hasonló profilú gyárban, aztán következzen Magyarország. Nem új keletű ez a törekvés. Korábbi századokban is szokás volt, hogy szellemi tudományokban, szakmákban gyarapodni kívánó fiatalemberek Európa más országainak egyetemein szereztek diplomát, vagy mesterlegények keltek vándorútra világot látni, szakmai ismereteket, hírnevet öregbíteni, Újabban, a rendszerváltozást követően,de már előtte is, tulajdonosként, menedzserként, tanulmányi kurzusok, tréningek vezetői, oktatóiként Nyugatról a szakemberek új hulláma érkezett hozzánk. A tudás, az ismeretek áramlása - legalábbis hosszabb távon - egészen bizonyosan jól kamatozik számunkra. Akkor is jellemző és meghatározó a folyamatban, ha tudjuk: gyorsan gazdagodni vágyó ügyeskedők esetenként, visszaélnek a lehetőséggel és bóvli tudásért is magas árat kémek. Az ismeretek nemzetközi áramlása azonban egyet nem pótolhat: a helyi tudást - fogalmazta meg véleményét az ózdi térség fejlesztéséért életre hívott Őrhegy Egyesület elnöke, Hangonyi László. A jó vállalkozás, a jó üzlet létrejöttéhez nemcsak pénz, piac és vállalkozó kedv szükségeltetik, hanem helyi ismeret is. A térség adottságainak, múltjának, az abban lakó polgárok szakmai felkészültségének, műveltségének ismerete nélkül aligha érdemes belevágni vállalkozásokba. Nem véletlen, hogy a segíteni kész nyugati szervezetek, alapítványok, a kormány és a lokális önkormányzati tényezők elsőbbséget biztosítanak támogatásuknál a társulásoknak, összefogásoknak. Igazában az a jó, ha a vázolt több tényező együtt van. Legyünk fogadókészek a tudomány, az ipar, a mezőgazdaság, a kereskedelem, a szélesen értelmezett humán szféra új eredményeinek fogadására, miközben ne becsüljük le a helyi tudást, saját képességeinket. Ezt a fogadókészséget persze állandóan fejleszteni, karbantartani kell. S még egy: ebben a viharosan változó, a mindinkább egymásra utalt népek világában igen nehéz idegen nyelvek birtoklása nélkül boldogulni, ahogy ezt találóan fejtegette Fedor Vilmos országgyűlési képviselő a felső- zsolcai térségi találkozón. Egyébként éppen ezek Abaújban, a Miskolc környékén, Borsodban, Zemplénben már korábban létrejött, de mostanság is formálódó térségi összefogások bizonyítják: dolgozunk a fogadókészség fejlesztésén.