Észak-Magyarország, 1996. szeptember (52. évfolyam, 204-228. szám)
1996-09-28 / 227. szám
September 28., Szombat Literáfor fem-hetvege VII Szerkeszti: Vass Tibor B-VÁLTOZAT Birtalan Balázs B-változat című kötetéről Nyilas Atilla (Anonymus Kiadó, Budapest, 1995) A kötet hátsó borítóján olvasható önvallomás szerint Birtalan Balázs hiszi Jézus Krisztust, s egy rádióműsorban római katolikus vallásáról is nyilatkozott. Aki ezek után valami statikus világképű, hittan- könyv-szagű, lapos lírát vár tőle, bizonyára halódni fog, ha megismerkedik a B-változat verseivel. Igaz, a bibliai kontextus közvetlen vagy közvetett módon nemcsak a verseknek legutóbb felében, de a belső szövegösszefüggés tólytán az egész kötetben jelen van, s a hi- télet gyakran témaként is jelentkezik (Ele- onachronistica, Kitárt kezek függönye). Kgyik olvasatukban azonban a kötet versei Uem állítják és nem is tagadják sem Isten tótét, sem a kinyilatkoztatás igazságát. A némelyik vers belső világképe szerinti létező, amely ha tetszik, egyeztethető keresztényi istenfogalommal, az említett olvasatokban kiindulópont az értelmi-érzelmi mozgás számára. (Mi van, ha föltételezzük, nagy az ember hívő...) így a Parittya nélkül című nyitóversben, ahol egy (képletes) föladáson Dávid királyt szólítja föl a beszélő arra, hogy sorsukat összehasonlítván testen említést róla Jézus Krisztusnak. A bedőlő (majdani) helyzetében („mezítelen védtelenül állok / egy szál parittya nélkül”) tóljesíthetetlennek mutatkozó feladat ered- Utónyesen szembeszállni „a góliátokkal” . A nyitóverset követő három szövegcso- Bort címe sorrendben: ÍME:, ÍME: AZ, ‘ME: AZ EMBER. Az Ecce homo című vers fz elsőbe tartozik — „miután bebizonyították / megvalósítása lehetetlen / kezdett foglalkoztatni / a perpetuum mobile elkészítésének / problémája. Ez Birtalan Balázsnak korai, 1983-ra datált verse (azaz 14 éves kora körül írta); programszerűen fogalmazódik meg benne költészetének egyik fő jellegzetessége: az olykor megoldhatatlannak tetsző feladatokkal való foglalkozás. Ezek a feladatok mind az ún. lelki élet körébe tartoznak, és az autentikus emberi léttel kapcsolatosak, hátterükben XX. századi sze- mélyiségmodellekkel, gondolati-etikai problémákkal. Ilyen feladatok: a személyiség hiteles voltának megteremtése-megőr- zése, a szerelem, szeretet átélése, a másik ember vagy Isten megértése, segítése, illetve megóvása valamitől, a végtelenséggel, az értelemmel fel nem foghatóval való értelmi szembesülés, az élmények íölidézése, a tudat folytonosságának megőrzése, a gondolkodás összehangolása a tudatalatti, az álom világával, végletes ellentmondások egységben való látása, személyes felelősséget érezvén iránta biztosítani a világ rendjét, érvényesen élni, ünnepelni, beszélni, tanítani, írni, hallgatni. Birtalan Balázs költészetének egyik kulcsfogalma a paradoxoné. Maga a szó meg is jelenik a kötet záróversében (Kis nyelvtani példázat a transzcendencia paradoxonjára). A kötettel azonos című vers (B-változat) egy értelmezése szerint éppen általánosságban az emberlétet helyénvalónak fölfogni látszik kivitelezhetetlennek („...és körülnézvén látá: / ímé, túl jól sikerült minden. / Ekkor így szóla: /»Teremtsünk embert..«“). A köteteim ilyen értelemben utal a szövegegyüttes közös témájára. Más megközelítésben arra a versszervező elvi-e hívja föl a figyelmet, ahogyan a szövegek kulturálisan adott, ismert összefüggéseket, történeteket - egyfajta nyelvként kezelve - aktualizálnak, írnak át. A már említett rádióműsorEx librisban Birtalan Balázs a B-változat címet azzal is összefüggésbe hozta, hogy kötete sokadik átszerkesztés után nyerte el nyomtatásban megjelent formáját. Ezenkívül pedig szerzője teljes nevével alliterálva tematizálja Birtalan Balázs költészetének kapcsolatát Birtalan Ferencével (ő a polgári életben édesapja Balázsnak). Kettejük írásmódjának szoros rokonsága mellett szembeötlóek a különbségek. Birtalan Ferenc gyakran (személyesen átélt) közösségi témák megszólaltatója, költői magatartása a számbavételé, a keserű konstatálásé, lázadása inkább érzelmi. Birtalan Balázsnál egyértelműen egyéni (bár más vonatkozásban általános) problémák állnak előtérben. Az ütköztetések mintha élesebbek lennének nála, mert belsővé vált ellentéteken alapulnak; a versekben megjelenő lázadás inkább értelminek tűnik fel. A két költészet kapcsolata - legalábbis közösségre és egyénre vonatkozásukban - emlékeztet engem az O- és Újszövetség viszonyára. Azt hiszem, Birtalan Balázsnak azok a legjobb versei, amelyekben etikai látásmódja, problémaérzékenysége, nyelvtisztelete, feszes szerkesztésmódja evidencia-erejű megszólalással társul, mint a Kis nyelvtani példázat a transzcendencia paradoxonjára címűben, jobban kiaknázza a műfaji hagyományok alkalmazásának-megűjítá- sának lehetőségét, ahogyan a balladiszti- kus Apokrifben, különösen, ha mindez mély iróniával szólal meg, és itt ki kell emelnem az Oda egy őshüllőhöz című költeményt. Változatok karneválra Kábái Zoltán mert-kert trinf1 '1 az otthon. Mert az otthon, kert. Mert kertelés nélkül ismerem bár- i ely hajlatát a fáknak. A levelekről is elmondanám, de nem lenne köze az ón M^0Z' merl a tóvelek elhagynak. Minden évben átesnek a reinkarnáci- , • Mint én ebben a kertben kamaszkoromban. Mintha itt lenne megírva, enf!'Y utocskos csavargó leszek, kurvapecér, nepper, betörő, gyilkos vagy iber. Megtanított virágot nevelni, harmincöt négyzetméteren kertésznek I« ni- Vigyázni és vigyázódni. Mintha a teremtés az ő műve lenne. A kert az rno?' híplál, ahogy vigyázod. S ha megtartod törvényeit, ő ígéreteit tartja ler®' Áa csak egyszer lerészegedsz, megbüntet, mert nem vetted észre, kel- aJ® főár permetezni. Megbüntet az Isten, az otthon, az anya. Mert a kert az hQ, < a gyümölcsei az emlők, amelyen lóghatsz a világba. S úgy szeret, ho^ S2eresd őt. Megbocsát, mert kegyes nő, és elzavar, ha istentelen vagy, n«V aztán vendégeskedhess ebben a kertben. Karnevál legyen. Legyen kar- am t ^'on<Iiu^ tavasszal. Mert a tavasz, álarc a kerten. Színes üveggolyó, Drozsnyik István műhelyrajzai n - , 'egg . nyár elején elvesztesz. Oda az illúzió, a csók, amit egy kedves, fehéren . , .,u, cicjtril eiVtJbZltJbiÜ. UUd UZ III - . I Vlragzó fától kaptál, amiről azt hitted, ez már a szerelem, pedig nem is, csak a tavaszi hőséggel együtt növő libidód téves terméke az egész. Mellre szívni sem érdemes, hisz jön az új tavasz, az új fa, az új csók. S egyszercsak úgy ?rzed, muszáj a kertben maradnod, mert a fa valahogyan fehér maradt, valahogyan vel^d maradt, de addig még sok-sok fa. Itl ez a kert, az Isten, az otthon, a karnevál, a nő, az anya, s meg kellene ar ÍWrz ... - ' • • .... csontoznunk, mert helt°n talpunk. száraz a föld, mert szárad a föld. —f V-,1 ( ÁJ- ----------. ur. —, él > ,** L _d 1. S fiú' 1«-^«-fC Of. L. Xs- ■v*— ’Roc'»*' K» /f 'Í'C MI-TM Cl Tv 5*» W tic's Ab S , O Úri. C Ű- *> ■ t ha*' W *-+■<] •— -J i'i ír 4~ Fekete Péter ES MEG MINDIG nem biztos, hogy nem álmodtam az egészet, vagy nem csak egy filmen láttam, bár egy színészt sem ismertem, de akkor is emlékszem a történtekre; Margit, Ót kerestem már évek óta, mintha csak eltettem volna és nem találnám, utána kutattam már réges-régen, de sehol sem leltem, mindenütt csak lába nyomára bukkantam, mint macskakövek borították utamat, mint aprócska macskakövek, és az út sose ért véget és nem vezetett sehová, mint ahogy most sem, hogy idekeveredtem erre a különös karneválra, ide, hol elvesztettem macskakó lábnyomait, mert olyan sokan vannak, hogy mind eltaposták, de érzem itt kell megkeresnem Őt, mert itt van, ide jött a karneválra, ide bolyongani a tömegben, itt kell lennie, mert érzem, hogy itt van, és rohanok is utána, keresem, minden arc mögé bekukkantok, de nem látom Ót, és változik a karnevál is, egyre csendesebb és csendesebb, csak én ordítom a nevét, és változik a karnevál is, vagy nem is az, lehet, hogy tévedtem, lehet, hogy egy akasztásra keveredtem én ide, nem karnevál, csak azt tudhatnám kit akasztanak, de valaki rámutat, nem tudom mit akar, de megfognak mostan, igen, hál’istennek én vagyok a főszereplő, engem fog bámulni az egész tömeg,én leszek az akasztott, úgy fogok fityegni ottan, mint valami lógó cicin, igen azért, mert az egész Margóval kezdődött, aztán mégsem Margit miatt, hanem valaki más miatt, akiről nem szívesen beszélek, mert lehet, hogy tényleg megöltem, és elmondom én, így. az utolsó szó jogán, nem hiszem, hogy bűnös lennék, de azt sem hogy nem, mert történt egy s más ami úgy kimaradt az életemből, és most lesnek rám, azért az is lehet, hogy normális vagyok, tudom magukat csak a halálom érdekli, bár elmondanám még azt is, hogy ....de valami leli a hangomat most an, egy mukk sem jön ki a számon, ezek meg azt lúszik befejeztem, és sok minden kimaradt az életemből, mert tudom valaki jegyzi ezt is, és most a hiányzó részeket a fantáziája pótolja majd, de hát rám is vadásztak, mint ahogy én Margitra, csak az üldöző üldözői valamivel gyorsabbak voltak, mert nekem olyan nagy lábaim vannak, és fog ez a feketeruhás ember, és felállít egy sámlira, mondom neki: látom nincs semmi a szekrény tetején, zsákot húz a fejemre - Techno- kol Rapid -, és a kötelet úgy hurkolja a nyakamra, mint egy jó meleg sálat, elég vicces látvány lehetek mostan, hogy így egyre csak ling-long, ling-long, ling-long....K ubai Zoltán és Fekete Péter írásai elhangzottak Hegedűs Mária: Az én karneválom című kiállításának megnyitóján, szeptember 20-án, a Miskolci Képes Műhely Kisgalériájában. Birtalan Balázs Versei Kis nyelvtani példázat a transzcendencia paradoxonjára én vagyok érted (mert másképp értelmetlen) te vagy értem (mert másképp értelmetlen) ő van aki vaii (számunkra érthetetlen) mi vagyunk érte (minden más lehetetlen) én a szemedbe nézek (másfele miért néznék) te a szemembe nézel (másfele miért néznél) ő a szívünkig éréi (és érintése megvált) mi a szemébe nézünk (csak így láthatjuk egymást) én ölellek téged (szótlanul a halálig) te ölelsz engem (szótlanul a halálig) őt megölték értünk (szótlanul tűrt a hegyen) mi öleljük egymást (hogy a harmadnap: LEGYEN) Az út előtted Hátrahajolva nézz az égre. Szemedre ülnek csillagok, három időben elmerülve őrlik a manna-illatot. Isten gyerm ek, gyöngyökkel játszik. Végtelen fekete sort fűz. Lépésnyi az út előtted. Kétoldalt jegenyesortűz. Óda egy őshüllőhöz Végignézvén ez elvadult, ám steril kórházi pusztán, csodállak, hétcentis, műanyag dinoszauruszkám, s váltig állítom: te vagy az osztály esze! Hát néked szól e óda, ó, Ede - nesze! Folyvást bízom, titkodat majdan ellesem: mint állasz naphosszat méltóságteljesen nacht kasztlim on, arcodon fónséges közönnyel, nem gondolván volt s jövő vízözönnel, s mint dacolsz századok szuvas fogával... Légyen mementó néked e fonák dal! Gyakorta jártatom tikkelő szemem ide-oda, Ede, szépívű gerinceden, nyakadon, s mély alázattal fogadom, miként idéztetnek föl bennem ősi képek: meglesem a kardfogú őzikéket ablakom alatt, mit lágy öleléssel koszorúznak kőkori liánok... S ha történetesen nővérért kiáltok, és rögvest jő a mentő-injekció, nem látszik rajtad döbbent reakció - ezt oldaltpillantva legott konstatálom. Majd midőn rámharap holmi félvad álom, rémítvén abszurd XX. századokkal, büszkén állsz tovább. Gigantikus farokkal félresöpörsz többezer évnyi gondot, s a verssorok végén izzadó három-pontok szániára nyugodt menedéket ad előkelőén fújtató orrlikad (számukra ez tán az egyetlen biztos mankó), melyből, ha hirtelen beáll a zimankó eltakarva mindent, árad a sűrű pára,.., így szuszogsz, s fütyülsz a pszichiátriára! Stille Nacht Add, Istenem, rá ne bukkanjanak egy korhadó papirusztöredékre, melyen megírták ódon betűkkel karácsony igaz történetét: hogy mentek, mentek a csillag után, kísérte őket angyalok glóriája, míg elértek a rozzant istállóhoz, hol nem járt ember évtizedek óta, csupán középen állt egy ócska jászol, s nem volt benne, csak rohadó szalma