Észak-Magyarország, 1996. augusztus (52. évfolyam, 179-203. szám)

1996-08-16 / 192. szám

16 ÉSZAKIM AGYARORSZÁG Napról Napra 1996, Augusztus 16-, Péntek A Nap Fotója A tej élet, erő, egészség Fotók: AP Harc a zajártalom ellen Szingapúr (MTI) - Egész sor rendsza­bályt - köztük a munkaadók kötelezését, hogy cseréljék le a zajos gépeket - hozott szerdán a szingapúri kormány a siketsé- get is okozó zajártalom csökkentésére. Az 1997. január elsején hatályba lépő rendel­kezések meghatározzák a zaj felső határát és részletesen ismertetik a meghozandó intézke­déseket. A munkaügyi minisztérium közleménye szerint csaknem 60 000 munkás van kitéve naponta süketséghez is vezető zajártalomnak. 1995-ben például 1068 munkást vizsgáltak meg és megállapították, hogy közülük 33 elő­rehaladott nagyothallásban szenvedett. Az új rendelkezés szerint a munkások nyolc órán át tartózkodhatnak olyan helyiség­ben, ahol a zaj erőssége 85 decibel, ami egy el­haladó autóbusz okozta zajnak felel meg. A munkaidőt azonban felére kell csökkenteni, ha a zaj erőssége eléri a 88 decibelt, ami ha­sonló egy földalatti szerelvény belsejében ész­lelhető zajhoz. Legfeljebb 30 másodpercig tar­toznak elviselni a munkások a 115 decibeles zajt (ez száz méterre elhaladó sugárhajtású repülőgép okozta zajnak felel meg). Végül azokon a munkahelyeken, ahol 50 vagy annál több munkás dolgozik erős zajban, a munkaadónak képzett szakembert kell al­kalmaznia, aki tanácsokat adhat a zajárta­lom leküzdésére. Minden munkást zajtompító felszereléssel kell ellátni és azokban az üze­mekben, ahol tíz vagy annál több munkás dolgozik, három évenként legalább egy alka­lommal el kell végezni a zajszint ellenőrzését. _Naptár A Nap kel: 5 óra 42 perckor, nyugszik: 19 óra 54 perckor. A Hold kel: 7 óra 48 perckor, nyugszik: 21 óra 02 perckor. Névnap: Ábrahám. Egyéb névnapok: Áb- ris, Áhim, Amelita, Asszunta, Csépán, Di- oméd, Joakim, Rókus, Szeréna, Szeré- nusz, Teodor, Ugor. Ábrahám héber eredetű név, jelentése a bib­lia szerint: a tömeg, a sokaság atyja. A mo­dern nyelvtudomány szerint az előtag jelenté­se valóban „apa”, az utótag jelentése azonban ismeretlen. Időjárás Eleinte sok lesz a felhőzet, amely nyugat felől fokozatosan felszakadozik, csapadékra legin­kább csak a déli országrészben lehet számíta­ni. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 13 és 18, a legmagasabb nappali felmelegedés 23 és 28 fok között alakul. Tömegverekedés Mosdóson Mosdós (MTI) - Tömegverekedés tört ki szerda este a Somogy megyei Mosdóson a helyi Kristály presszó előtt, mert a tulajdonos nem akart kiszolgálni egy erősen ittas négyta­gú családot - hangzott el csütörtö­kön a Somogy Megyei Rendőr-főka­pitányság sajtótájékoztatóján. Kiderült, hogy a család megpró­bálta kierőszakolni az italt, a ven­déglősre támadtak és csak a tera­szon lévő vendégek akadályozták meg, hogy bántalmazzák. Az italt rendelő család nem nyugodott bele és az őket ért sérelem miatt segít­ségül hívták a környéken lévő szin­tén gyógynövénygyűjtő társaikat, akik összesen mintegy negyvenen botokkal, késsel és vasvillával fel­fegyverkezve jöttek, és valósággal szétverték a presszót. Yaoundé (MTI) - Tizenegy em­ber halálához vezető boszor­kányvadászat borzolta fel a ke­délyeket a kameruni főváros­tól, Yaoundétól északnyugatra fekvő Njikwában. A tizenegy áldozat közül öt öngyil­kos lett, hármat a feldühödött tö­meg égetett el, további hármat pe­dig elfogtak és halálra éheztettek. Az eset megosztotta Njikwa lakos­ságát - egy része a boszorkányva­dász megbüntetését követeli, a má­A vendéglőst csak egy szeren­csés véletlen mentette meg a ko­moly sérüléstől: egy feléje repülő vasvilla centikkel a feje fölött szállt el. A menekülő falubelieket egy lo­vaskocsival vették üldözőbe, a du­lakodás közben tört szét a helyi vas­úti átjáró félsorompója. A magukról megfeledkezett és erősen ittas rendbontók az időközben kiérkező rendőröket sem tartották tisztelet­ben: autóba ülve megpróbálták el­gázolni őket; a járőrök csak lélekje­lenlétüknek köszönhetően mene­kültek meg. Somogy rendőr-főkapitányságá­nak bűnügyi helyettese, Dégi End­re elmondta, hogy eddig három em­bert vettek őrizetbe, kettőt pedig keres a rendőrség a köznyugalom megzavarása, csoportos garázda­sik része ellenben vissza akarja őt hívni, hogy folytassa a boszorkány­üldözést. A rendőrség szerint az előbbiek úgy vélik, hogy a boszor­kányvadásznak, Makulának nin­csenek bizonyítékai, míg az utóbbi­ak azt tartják, hogy a boszorkány­üldözés megkönnyebbülést hozott a lakosságnak. A vérengzés előzménye, hogy a boszorkányvadászt, Didi Makulát azért hívták Njikwába, mert ott az utóbbi időben többen meghal­tak, illetve megbetegedtek. So­ság, hivatalos személy elleni erő­szak és a közúti forgalom szabályai­nak megsértése miatt. A dulakodás közben eldördült egy pisztolylövés is, amikor egy magát szolgálatba helyező rendőrre támadtak a felbőszült vandálok. A nyomozó két figyelmeztető lövése után sem állt meg a támadó, és másfél méter távolságból egy vas­villával éppen szűrni készült, ami­kor a többszöri figyelmeztetés után ágyékon találta a lövés. Állapota súlyos, de nem életveszélyes. A rendőrfőkapitány bűnügyi helyette­se hangsúlyozta, hogy jogszerűnek ítélték a fegyverhasználatot. A tö­megverekedésnek összesen hét sé­rültje van, köztük két rendőr, egy helybéli karját pedig vasvillával szúrták át. kan ezt rossz szellemeknek tulaj­donították és Makulához fordul­tak segítségért, aki jól ismert gyógyító és boszorkányvadász hí­rében áll. O azután nyilvános szertartáson tizenegy embert bo­szorkánynak minősített és közü­lük ötöt rábírt, hogy öngyilkossá­got kövessenek el. A rendőrség jelenleg azt vizsgál­ja, hogy lehet-e vádat emelni Ma­kula ellen a történtek miatt. A lap­jelentések nem közlik, hogy mikor történt a véres esemény. KENÓ-nyerőszámok Budapest (MTI) - A Szerencsejá­ték Rt. tájékoztatása szerint az au­gusztus 14-i KENÓ-számsorsolá- son a következő számokat sorsol­ták ki: 3, 5, 8, 15, 20, 21, 24, 27, 29, 35, 36, 43, 45, 56, 62, 63, 68, 73, 77, 80. Odacsapta kislányát Szigetvár (MTI) - Erővel odacsap­ta másfél éves kislányát egy román férfi Szigetváron, amikor külön élő élettársa közölte vele: nem akarja visszaállítani kapcsolatukat. A négy éve Magyarországon élő 39 éves, büntetett előéletű férfi két hó­nappal ezelőtt vált meg családjától egy perpatvart követően, és látoga­tóba érkezett a kislányhoz. A volt élettársak beszédbe elegyedtek, melynek során a férfi közeledni pró­bált volt asszonyához. Az elutasí­tásra felkapta a szobában játszó másfél éves kislányát és a bejárat előtti kőburkolathoz csapta. A gyer­meket életveszélyes állapotban szállították egy pécsi kórházba, azó­ta állapota lényegesen javult. Az apa önként jelentkezett a rendőrsé­gen, jelenleg őrizetben van. Az ügy­ben a vizsgálat megkezdődött. Súlyos baleset Párizs (MTI) - Súlyos baleset tör­tént csütörtökre virradóra Francia- ország délnyugati részén, a spanyol határ közelében: nyolc ember vesz­tette életét, amikor kocsijuk - egye­lőre ismeretlen okból - letért az út­ról, és egy híd korlátjának rohant. A nyolc halott közül heten egy csa­lád tagjai: az apa, Benaomar Afafi vezette az autót, és rajta kívül a fele­ség, hat gyermekük, s egy ismerős, egy 22 éves fiatal lány utazott még a kocsiban. Afafiék kétéves kislá­nya kivételével - aki megsebesült, s most kórházban ápolják - mind­annyian azonnal életüket vesztet­ték. Az áldozatok egyébként vala­mennyien marokkóiak, akik hazá­jukból tértek vissza franciaországi lakóhelyükre, a Bordeaux közelé­ben lévő Sainte-Foy-a-Grande-ba. Stoppos miatt ült Pozsony (MTI) - Az elmúlt hétvé­gén egy éjszakát fogdában töltött, és további három napig nem hagy­hatta el Magyarország területét Miroslav Brnicky kerékpárverseny­ző. Mint azt a legolvasottabb szlo­vák napilap, a Novy Cas írja, emi­att a sportoló nem vehetett részt egy versenyen, és nem indulhat a Szlovákia körüli legrangosabb ha­zai rendezvényen. A sportoló édes­apjával a Balatonról Becs felé tar­tott, útközben stopposokat vett fel, köztük kiskorú gyerekeket. A stop­posokról a határátkelőn kiderült, hamis okmányokkal utaznak. A sportoló édesapja szerint ügyük azért húzódott három napig, mert az illetékes bíró pénteken már nem dolgozott, így útlevelüket nem kap­hatták vissza, és nem hagyhatták el Magyarország területét. Ókori női fej Szófia (MTI) - Ajándékok társasá­gában eltemetett női fejet találtak bolgár régészek Apollonia antik va­ros nekropoliszában, egy jelenleg nudista strandként használt terü­leten. A halott valószínűleg meg­csalta a férjét, mivel az ókori Apol­lóniában fejüket levágva és a szo­kásos temetési szertartás nélkül földelték el a házasságtöró asszo­nyokat. A Szozopolban, egy öt me­ter mélyen fekvő, hermetikusan le­zárt kősírból előkerült testrészt va­lószínűleg az asszony szeretője te­mette e. Á koponya mellett három léküthoszt (illatszer tárolására szolgáló kerámiaflaskát), egy macs­kacsontokat tartalmazó urnát és két, Kr. e. 500-ból származó kerá­miaedényt tártak fel a régészek. ■■ ------------ 'j£a = l ŰCTIEILl'T Ügyeletes riporter: Balogh Attila Telefonszámunk: 13.00 órától 18.00 óráig 341-611/240 Hatalmas virágszőnyeg Brüsszelben Virágba öltözött tegnap a brüsszeli főtér, ugyanis vállalkozó szellemmel megáldott emberek összesen 890 ezer szál begónia felhasználásával egy 75 méter hosszú és 24 méter széles virágszőnyeget készítettek az egyébként is hangulatos téren. A valószínűleg rekorder „szőnyeg'' augusztus 18-ig várja látogatóit. _Horoszkóp. ^ III. 21.-IV. 20. Ne ragaszkodjon csökönyösen eredeti elképzeléseihez, mert nem biztos, hogy jó úton halad. Próbálja meg meghallgatni és elfogadni mások vé­leményét is. IV. 21.-V. 20. Ne menjen fejjel a falnak, óvatosan haladjon előre, így sokkal kevesebb lesz a hibaszázalék a munkájában is. Kollégái segítségére számíthat, nem fogják cserben hagyni. M V. 21.-VI. 21. Nehezen viseli a kudarcokat, mégis kénytelen lesz szembenézni jóné- hány keserű ténnyel. Ha feladja ma­kacsságát, feltétlenül sikereket érhet el. *€; VI. 22.-VII. 22. Igazán ráférne önre már egy kis kikapcsolódás. Ha teheti, vonuljon el egy messzi helyre, jó távol a vi­lág zajától, csak így tud regenerá­lódni. VII. 23.-VIII. 23. Ne gondolja, hogy másoknak sokkal könnyebb dolguk van így a nyár dere­kán. Alkalmazkodjon ön is egy kicsit, már az is elég, ha csak hallgat, s nem akar mindenkinek parancsolni. VIII. 24.-IX.23. Ráférne a lelkére is egy kis takarítás. Lehet, hogy a lakása, a háza tája tel­jesen rendben van, önben azonban még elég nagy a káosz. Nyugodjon meg végre. WIX. 24.-X. 23. Igazán szerencsésnek mondhatja ma­gát. Ha eddig nem sikerült volna, amibe belefogott, most egycsapásra minden meg fog változni. El ne rontsa ezt a jó szériát. t*6 X. 24.-XI. 22. Most kissé rászedték, de ne búsuljon. Próbálja meg levonni a következteté­seket, s a jövőben kerülje el a gyanús alakokat. Ön jóhiszemű, s ezt sokan kihasználják. ^ XI. 23.-XII. 21. Ritka ez a mai nap mindenki részé­re. Ön lebilincselően viselkedik, s ez igazán szokatlan cselekedetnek szá­mít, elsősorban a családtagjai szá­mára. Itt XII. 22.-I. 20. Valószínűleg elkerülte a figyelmét egy igen fontos dátum. Erőltesse meg emlékezöképességét, hátha rájön, hogy kiről vagy miről feledkezett meg. 1.21.-II. 20. Nagyon kedvezőnek látszó ajánlatot kaphat ma valakitől. Megéri gondol­kodni rajta, de vigyázzon azért ne ha­markodja el a döntést, aludjon rá egyet. 55 n. 2i.-m. 20. Eg a keze alatt a munka, valószínű­leg attól is, mert valakitől, aki kö­zel áll önhöz, dicséretet kapott. Ne bízza el magát, csak csendben örül­jön. Már Makula sem makulátlan

Next

/
Thumbnails
Contents