Észak-Magyarország, 1996. június (52. évfolyam, 127-151. szám)
1996-06-08 / 133. szám
Június 8., Szombat ÉM-riport ÉM-hétvége III A kisebbségi ombudsman 1995-ös esetei Diszkriminációs ügyek elsősorban a cigányság érintett Dombrovszky Ádám Sz. P. a beadványában sérelmezte, hogy nem kapta meg a végkielégítést. A P-i Polgármesteri Hivatal megszüntette munkahelyét és a dolgozók munkaviszonyát. Sz. F. megkapta a felmondási időre járó munkabérét, de nem kapta meg végkielégítését. Ennek okát cigány származásában látta. Amikor érdeklődött a polgármesteri hivatalban, ott durván, sértő módon bántak vele és a végkielégítés kifizetését hónapokkal későbbre ígérték. Ugyanakkor a többi dolgozónak felmondásuk közlésével kifizették a végkielégítést. A kisebbségi ombudsman közbenjárásának eredményeként Sz. F. megkapta végkielégítését. Ezáltal az egyén szintjén a kisebbségi jogsérelem megszűnt. A Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok Országgyűlési Biztosa Hivatalának álláspontja szerint azonban az ügy esetleges diszkriminatív jellegének vizsgálata az egyén jogos igényének kielégítésével nem fejeződhet be. Ezért nyilatkozattételt kértek a polgármesteri hivataltól, hogy a többi dolgozó mikor kapta meg végkielégítését. A kisebbségi ombudsman parlamenti meghallgatásáig a hivatal még nem válaszolt, neni nyújtotta be az ügy esetleges diszkriminatív jellegének vizsgálatához fontos iratokat. Akárcsak az állampolgári jogok országgyűlési biztosát, annak helyettesét és az adatvédelmi biztost, a kisebbségi jogok ombudsmanét is tavaly június 30-án választották meg. Az első félévben - tehát 1995. december 31-ig 73 ügyirat érkezett be hivatalába. Ezek közül 41 a cigányság köréből. Borsod- Abaúj-Zemplénből 3 beadvány érkezett. A budapesti panaszosok száma 19, de ezen adatokból egyrészt az idő rövidsége miatt sem lehet messzemenő következtetéseket levonni, másrészt az sem egyértelmű, hogy Győr-Moson- Sopron megye büszke lehet arra, hogy egyetlen ügyirat sem származik az ország azon térségéből. Az egyéni ügyek szinte kivétel nélkül a cigányságot érintik. így például H. S.-né beadványa is, aki mint a cigány kisebbségi önkormányzat képviselője TN. községből fordult az ombudsman hivatalához. Előadta, hogy a községben működtetett diszkóba a cigány fiatalokat nem engedik be szórakozni. Elsősorban azzal a kifogással, hogy a diszkóban zártkörű rendezvény folyik, bár ezt írásban egyszer sem támasztották alá. A cigány kisebbséghez tartozókat a tulajdonos kitiltotta a vendéglátóipari egységből. H. S.-né megítélése szerint ezzel a diszkó üzemeltetője a cigányokat kisebbséghez tartozásuk miatt hátrányosan megkülönböztette. Az üggyel kapcsolatban a kisebbségi ombudsman több megjelent sajtócikket is áttanulmányozott, s megkereste az érintett polgármesteri hivatal jegyzőjét. Felhívta a figyelmét az Alkotmányban foglaltakra, mely szerint ,A Magyar Köztársaság biztosítja a területén tartózkodó minden személy számára az emberi, illetve az állampolgári jogokat, bármely megkülönböztetés, nevezetesen faj, szín, nem, nyelv, vallás, politikai vagy más vélemény, nemzeti vagy társadalmi származás, vagyoni, születési vagy egyéb helyzet szerinti különbségtétel nélkül.” A kisebbségi biztos vizsgálatot indított, s annak eredményétől függően kezdeményezte továbbá az üzletben folyó tevékenység megtiltását. A polgár- mesteri hivatal jegyzőjének tájékoztatása szerint a diszkriminációt alkalmazó személy 1996 januárjától megszüntette tevékenységét. A kisebbségi biztos eljárása tehát eredményhez vezetett. Szintén egyéni panaszként érkezett a kisebbségi biztos irodájához egy másik kérelem, amely minden bizonnyal számos bajbajutott ember gondját tükrözi. Sz. A. többgyermekes özvegyasszonyként több mint egy évtizede egyedül neveli gyermekeit igen nehéz, de rendezett körülmények között. A be- adványozó rendkívül kevés (mintegy 8 évi) munkaviszonyt tudott igazolni. A nyugdíjintézet elutasította járandósági igényét azzal, hogy hosszabb igazolt munkaviszonyra lenne szüksége ahhoz, hogy támogathassák a kérelmet. A kisebbségi biztos megkeresésére a Nyugdíjfolyósító Igazgatóság részletes felvilágosítást adott arra nézve, hogy támogatásának igényléséhez milyen adatokkal és milyen igénylőlapon kell szolgálnia, megadva a pontos címet és bízva abban, hogy a széleskörű jogi tájékoztatás az ügyfél számára megnyugtató eredménnyel zárait. Mindemellett a kisebbségi ombudsman felhívta a figyelmet arra, hogy a panaszosnak lehetősége van különböző szociális szolgáltatások igénybevételére is. Ismertették a törvényi rendelkezést a szociális ellátások rendszeréről és formáiról, annak érdekében, hogy a részletes felsorolás után a panaszos kiválaszthassa azokat a támogatási formákat, amelyekre jogosultsága van. A nemzeti és etnikai kisebbségi jogok országgyűlési biztosának természetesen sok más feladata is van az egyéni panaszok kivizsgálása mellett. A kisebbségi ombudsman létrehozta például a Kodifikációs és Koordinációs Főosztályát, amelynek az alkotmányossági ellenőrzések elvégzése a feladata. Ennek szellemében lépett fel a hivatal, amikor a Magyar Televízió a kisebbségi televízióműsoroknak a progSz. F. a beadványában sérelmezte, hogy> nem kapta meg a végkielégítést. A P-i Polgármesteri Hivatal megszüntette munkahelyét és a dolgozók munkaviszonyát. Sz. F. megkapta a felmondási időre járó munkabérét, de nem kapta meg végkielégítését. Ennek okát cigány származásában látta. ramstruktúrában való elhelyezését oly módon változtatta meg, hogy azok nem tudták volna hatékonyan betölteni a törvényben részletezett szerepüket. Az MTV ugyanis a kisebbségi műsorok sugárzásának, illetőleg ismétlésének időpontját akképpen változtatta volna meg, hogy azok nem tudtak volna eleget tenni funkciójuknak. Az ombudsman álláspontja szerint ezzel megsértették a kisebbségeknek az önazonossághoz való jogát. Az országgyűlési biztos a Nemzeti és Etnikai Hivatal elnökével, valamint a kisebbségek országos önkormányzataival egyetemben a Magyar Televízió elnökéhez fordult, s ennek eredményeként az MTV elismerte a jogsértést, és a sérelmezett intézkedést saját jogkörben visszavonta. (vége) Kétségbe vont özvegység Szalóczi Katalin ~ Hol kezdjem? Összekészítettem a papírokat, nem len- ne úgy jobb, ha azt el tetszene olvasni? - kérdi kissé jüegszeppenve özvegy Hárskúti Gyuláné, Annus néni, fiikor életéről kérdezem. Aztán - minthogy megnyugtatom: holmi hivatalos papijuk aligha adják vissza hitelesen egy élet örömét-bána- tát - felbátorodik. " Most már elmondhatom, “gye? Nem lesz már abból nekem bajom? Meg ha bajom lesz mit számít az már nekem... Hát megmondom: én tudtam, kegy a féljem kint akar maradni külföldön. Elmondta, hogy ott Jobbak a kilátások a megélhető- Segre, és hogy ő többet szeretne a családjának biztosítani. Én P,agvon kértem, hogy ne tegye. Két lányunk volt, igaz, már nem voltak kicsik, az egyik tizenegy, a másik tizenhét, nem akartam sehogy sev hogy itt I agyion bennünket. 0 ennek ellenére csak intézte a turista-útlevelet a Kölni Vásárba. Egyszer csak jött egy értesítés az út- levélosztálytól, amin mi össze- aezeteltünk. Akkor ő egy hónáig itt volt ebben a lakásban, én n|eg a két lánnyal átköltöztem édesanyámhoz. Úgy ment el ináén, hogy előző este elhivatta ^agához a két kislányt. Más- nap Anna napja lett, azt hittem, azért, mert az egyik lányunkat agy hívják, és fel akarja köszönni- De a lányok mondták: „apuka azt kérte, nézzünk az udvarra, mert neki elintézniva- °ja van”. Valahogy akkor már eveztem, hogy biztos megkapta az útlevelet, és el fog menni. A kulcsot vissza is küldte a vonat- . En azon a reggelen már a ovéremnél voltam, aki azt tanácsolta, Ancukám, menjünk a anácsházára, mondjunk el l 'udent, hátha akkor a határon eállítják. De én azon voltam, ha ar elindult, nem volna jó, ha sszatartanánk, arról nem is ^zolva, hogy akkor politikailag ,eSaályegzett lett volna. Azt se Kartam, hogy kárt szenvedjen : 2 egászsége. Meg aztán abban ' leménykedtem, hogy hátha cggondolja magát. * Hogy haraggal váltak-e el? rainus néni így fogalmaz: „Én- értnnom volt egy nagy dac, ami- cl akart menni, őbenne meg egy másik.” Annus néni férje tehát 1966. mus 26-án kiment Németor- évi o' És nem jött vissza. Egy i • ah ott, megfigyelés alatt, a , gerben. Onnan kérte a feleségét levélben, szerezzen neki címet, hogy továbbmehessen. Olyan helyre, ahová őket is kivitetheti.- Mi ismertünk Szarkáidon egy családot, kimentek ’56-ban. Sikerült is a dolog, a férjem írt nekik, s ők átvitették Kanadába. Ott munkába is állt egy ahhoz hasonló gyárban, mint ahol itthon dolgozott. Onnan ment nyugdíjba, 1982-ben. Megtudom, hogy itthon először a drótgyár dróthúzó részlegében (’47-től ’52-ig), majd ’52- től a Lenin Kohászatban volt csapódaras, egészen „disszidálásáig”. Merthogy távozása akkor még annak, azaz politikai bűncselekménynek számított.- Jöttek ki a megyei nyomozók, több alkalommal is hozzám azzal, hogy elindítják a tárgyalást. Kérdezték, akarok-e részt venni rajta, de én ezt elutasítottam. Annus néni elmondása szerint rengeteg levelet váltottak, volt olyan hét, hogy hármat is. A képeslapok közül is sokat megőrzött, „egyik szebb, mint a másik”. A tengerentúlról érkezett üzenetek között hívósorok is akadtak.- A kisebbik lányommal akarta hogy kimenjek, mert a nagyobbik közben férjhez ment. Egy évig húzódott, mert orvosi vizsgákon kellett keresztülmennünk a konzulátuson, s először nálam valami eltérést állapítottak meg a tüdőn. Az újabb röntgenfelvétel aztán már jó volt, s a kanadai konzulátustól megkaptuk az elővízumot. De a kivándorló útlevélkérelmet elutasították, egyrészt mert a féljem jogellenesen tartózkodott kint, másrészt mert a kivándorlási korhatár 55 év volt. Próbáltam én a nagykapu mellett egy kisebbet találni, de az nem nyílt meg a számomra, mert nem volt hözzá elég pénzem. Maradt hát továbbra is a levélváltás. Egyetlen évre szakadt meg, amikor is 1970-ben Hárskúti Gyula ruhacsomaggal lepte meg az otthon maradottakat. Az asszony pedig a köszönősorok után azt is megírta, hogy többet ilyet velük ne tegyen, mert a vámmal hónapokra adósságba sodorta őket. „Ötven forintot kellett kifizetnem a csipkés bugyik darabjáért, amikor egy magunk fajta, szegényebb, svájci bugyit meg lehetett venni egy húszasért.” v it ■ . Jf? Hárskúti Gyuláné pedig minden fillérért megküzdött.- Harmadába’-részibe’ dolgozgattuk a téesztől édesanyám után kapott földet, meg nyaranta a szőlőt. A kisebbik lányom a postán helyezkedett el hat órába’, mert taníttatni nem volt mód és lehetőség. ’71-ben aztán, gondolván a nyugdíjra, 43 évesen elment a Miskolci Járműjavítóba takarítani. Ott dolgozott le 11 évet, megbecsülésben. A sértettség idővel elmúlt a páijában, újra szállingózni kezdtek a levelek, míg aztán tizenhat év után az egyikben az állt: hazajön, váija a párja a Ferihegyi repülőtéren.- Én úgy vártam őt mint a gyerekeim apját. Nekem soha más nem volt előtte, se közbe’, se utána soha. Nagyon sok szép csomaggal érkezett, pénz is volt nála bőven. Három hétig volt itthon. Nagyon-nagyon rendes volt. Csak hát engem megint megviselt az ő visszamenetele. Aztán a következő évben megismétlődött a látogatás. Ami miatt nem volt az igazi, állítja Annus néni, hogy a férje mindig nagyvonalú volt, szeretett nagyvilágiasan költekezni, míg ó inkább a beosztás mellett lett volna. Ez az itthoniét nem tartott tovább két hétnél, s megritkultak a levelek is az újra kibukott nézetkülönbségek miatt. ’91 szeptemberében mégis hazajött Hárskúti Gyula, minthogy megtudta, hogy az itt bedolgozott évei után Magyarországon is jár neki a nyugdíj. Elintézte a formaságokat. Egy évre rá, egy újabb hazajövetele során azt is sikerült megszerveznie, hogy a Nyugdíjfolyósító Igazgatóság a Pénzintézeti Központon keresztül a feleségének küldje a pénzt. Ezek után valóban Annus néni címére érkezett meg a pénz, mint ahogyan ö kapta meg visszamenőlegesen az addigi elmaradt folyósítás nyomán felgyűlt összeget is.- ’92. július 8-án azzal a gondolattal ment vissza három hónap után a féljem, hogy elintézi: a kanadai nyugdíját ideirányítsák, amije van odaki’, azt eladja, és végleg hazajön. Az elgondolásnak a sors vetett gátat: Hárskúti Gyulát a következő év januárjában súlyos agyvérzés érte. Sokáig élethalál közt volt, de túlélte, azonban a fél oldala lebénult, s Annus néni szerint „a gondolkodásával is probléma lett: egyik hónapba’jött volna haza, a másikba’ nem”. Végül tavaly - helyette - a halálhíre érkezett meg.- Meghúzattuk neki a harangot, az volt az első. Majd októberben értesítést kaptunk a Ferihegyi repülőtérről, hogy csomagunk érkezett. Hát a hamvai jöttek haza. Az volt az utolsó kívánsága, hogy itthon temessük el. A temetés után elindították az özvegyi nyugdíj kérelmét.- Ó mindig úgy jött hozzám, mint a feleségéhez. Én férjhez nem mentem, ö nem nősült meg. Mivel énnekem 13 ezer 23 forint a felemelt nyugdíjam, úgy gondoltam, hogy nekem mint özvegynek talán járna az az egy-két ezer forint. A válaszban többféle papírt is kértek, többek közt polgár- mesteri igazolást arról, hogy Hárskúti Gyula járt itthon az eltelt évek alatt. Megkapták. Valamint többféle sablonkérdést is feltettek, amelyekre e nem sablonos életről Annus néni nem tudott sablonválaszokat adni. Ezért úgy gondolta, jobb ha felkerekedik, s személyesen mondja el a történteket. Csakhogy hosszas várakozás után sem szólították, átugrották a kapott sorszámát. Mikor már nem bírta tovább, csak az ablak elé járult. Ott egy hölgy feltette az ügy szempontjából általa legfontosabbnak ítélt kérdést: miért ment ki a félje? Annus néni hozzáfogott sírni, erre kapott egy nyomtatványt, hogy töltse ki. Az volt ráírva: „panasz vagy kérelem röviden”. Hazavitte, s lánya tanácsára megpróbálta úgy tömöríteni az életét, hogy az ráféljen a nyúlfarknyi papírra. Erre megérkezett az első határozat, amelynek indoklása így fest: ,A beérkezett igazolások alapján a házastársi együttélés nem vélelmezhető, tekintettel arra, hogy a férj 1966. 06. 22-én külföldre távozott, azóta folyamatosan külföldön tartózkodott, feleségét soha nem látogatta. A feleség szintén nem látogatta féijét, ezért az özvegyi nyugdíj iránti igényét el kellett utasítani”. Aláírás: L. Mihályné előadó. Hárskúti Gyuláné - élve a megszabott 15 napos határidőn belüli fellebbezési jogával - tollat fogott, s reszkető kezével mondatokba foglalta a történéseket. A válaszadás 30 napos határidejének lejárta után két nappal érdeklődésemre a Nyugdíjfolyósító Igazgatóság egy előadója előadja, hogy az aktát május 14- én továbbította a jogi osztálynak, ott kell érdeklődni. De kedvesen még hozzátette: tudja, miről van szó, mert beleolvasgatott a néni levelébe, és még el is merengett rajta. Később sikerül elérni Gon- dan Csabát, a jogi osztály vezetőjét, aki hosszas keresgélés után - még nem küldték át, nemrég költöztek, legyek megértő - végül csak megleli az ügyiratokat. Átlapozván a pak- samétát annyit kapásbólmegállapít. hogy az elutasítás indoklása „úgy rossz, ahogy van”. Alihoz azonban, hogy „még egy kört futhasson”, szüksége volna egy olyan számlamásolatra, amelyről leolvasható: Hárskúti Gyula az általuk utalt nyugdíját - a Pénzintézeti Központon keresztül - felesége nevére utaltatta. A számla faxon való közvetítése (május 23.) után 5 nappal ismét keresem Gondán Csabát. Elébe vágva kérdéseimnek közli: kellene még egy háromsoros igazolás is arról (Annus nénitől, a lányától, akár tőlem, bárkitől), hogy Hárskúti Gyula - a Pénzintézeti Központon keresztül - felesége nevére utaltatta nyugdíját,. Felvetésemre, miért nem a Pénzintézeti Központtól kérnek ilyen igazolást, a válasz: telefonon már megerősítették ezt, de az általuk ígért faxot még nem kapták meg, az lenne hát a biztos, ha kapna a kérelmezőtől is erre vonatkozólag egy elismervényt. Blöffölök: szerintem Hárskúti Gyuláné legutóbbi levelében ezt már megírta. Gondán Csaba állítja, hogy nem. de ha várok, átnézi még egyszer a levelet. Várok... Egyszerre felhangzik a költői kérdés: Tudja, miért nem találtam? ...Mert a második lap legaljára van írva.” - Nem értetlenkedem, nem vitatkozom. Különösen, hogy az osztályvezető megnyugtat: most már haladéktalanul, soron kívül elbíráltatja az ügyet, mégpedig arra alapozva, hogy az éveken át átutaltatott nyugdíj kvázi önkéntes tartásdíjként fogható föl, tehát az 1975. évi II. törvény 63. paragrafusa értelmében megállapítják a külön élő házastársnak a kiegészítést, amit határozatuk alapján visszamenőleg is megkap majd özvegy Hárskúti Gyuláné.