Észak-Magyarország, 1995. december (51. évfolyam, 283-306. szám)
1995-12-22 / 301. szám
12 ÉSZAK-Magyarország Napról Napra 1995. December 22., Péntek _A NAP TÓ HÍRE • JÓL ÉRZI MAGÁT az a 38 éves AIDS-be- teg fiatalember, akibe a minap egy, a cerkóf- majmok családjába tartozó bábuin csontvelő- sejtjeit ültették be. Jeff Getty továbbra is jól van, és életfunkciói is stabilak - közölte a San Francisco-i kórház, ahol az átültetést végrehajtották, és a beteget kezelik. A férfi tizenöt éve hordozza szervezetében a AIDS vírusát, és két éve harcolt, hogy végrehajtsák rajta a beültetést. A csontvelőbevitel a vértranszfúzió- hoz hasonló módon történt, és harminc percig tartott. A babuinok eddig tisztázatlan okból, de ellenállóak a HIV-vírussal szemben. Az orvosok remélik, hogy a sok millió babuinsejt szétárad Jeff Getty testében, és olyan T-sejtek képződését segíti elő, amelyek helyreállítják immunrendszerét, ellenállóvá teszik az esetleges újabb fertőzésekkel szemben, és így állapota legalábbis stabilizálható. Nem ez az első ba- buincsontvelővel vagy -szervvel folytatott kísérlet. A két előző, a pittsburghi (Pennsylvania állam) egyetemen végrehajtott kísérlet azonban sikertelen volt. Késett a koraszülött Palm Beach (MTI) - A floridai Boldin házaspárnak november 23-án fiúgyermeke született. Ikernővérei, Bernita és Berneta három héttel később jöttek a világra. A lányokat császármetszéssel segítették életre az orvosok. Bernita 81 dekagrammot, Berneta 87 dekagrammot nyomott. A 24 éves anyának, Del- vonda Boldinnak márciusban kellett volna szülnie, de november végén már megkezdődtek szülési fájdalmai, és megszülte Kanardot. Az újszülött mindössze 59 dekagramm súlyú volt. „Azt hiszem, a lányok dühösek lettek a fiúra, és kirugdosták” - mondta Boldin asszony, miután elhagyta a kórházat. Az utószülés úgy jött létre, hogy az orvosok gyógyszerekkel megszüntették a szülési fájdalmakat, és összevarrták a császármetszés helyét, hogy a másik két bébi tovább fejlődhessen az anyaméhben. Már máskor is előfordult, hogy ikertestvérek nem egy időben születtek, de ez az első eset, amikor mind a három újszülött életben maradt. A három ikertestvér állapota stabil, a kórházban jövő márciusig kezelik őket. „NAPTÁR A Nap kel: 7 óra 29 perckor, nyugszik: 15 óra 56 perckor. A Hold kel: 7 óra 20 perckor, nyugszik: 16 óra 50 perckor. Névnapok: Anikó, Flavián, Flórián, Judit, Jutta, Nina, Teofánia, Xavéria, ZÉNÓ. „IDŐJÁRÁS Pénteken délnyugat felől felszakadozik a felhőzet, már csak keleten valószínű csapadék. Eleinte mérsékelt lesz a légmozgás. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet nyugaton 0, keleten -8 fok körül alakul. A legmagasabb nappali hőmérséklet 0, délnyugaton 5 fok körül várható. A Szent István-hajó nyomában December 23-án (szombaton) 20 óra 10 perckor kezdi vetíteni a Duna Tv a Szent István-csatahajó felkutatásáról szóló 40 perces dokumentumfilmet. A búvárexpedíciónak négy miskolci résztvevője volt. Az 1918. június 10-én, első hadi bevetésén olasz torpedótalálattól elsüllyedt csatahajó az Osztrák- Magyar Monarchia legféltettebb büszkesége volt. Építése jelenlegi áron számolva 30 milliárd forint volt, és az akkori világszínvonalat képviselte. Több sikertelen olasz és osztrák expedíció után ez év szeptemberében sikerült a majdnem 70 méter mélyen lévő, fenékkel felfelé az iszapba fúródott hajóroncsba bejutni. A dokumentumfilmben látható az elsüllyedésről szóló világhírű filmrészletet is. Fotó: Dombóvári Tibor A királynő válást parancsol London (MTI) - Hatalmas karácsonyi ajándékkal jutalmazta a Buckingham-palota a brit bulvársajtó megtisztelő és lankadatlan figyelmét, amikor bejelentette: II. Erzsébet királynő gyakorlatilag elrendelte fia és menye - Károly trónörökös és a tőle már három éve külön élő Diana hercegnő - hivatalos válását. A hír bombarobbanásként rázta fel az éppen év végi szendergésére készülő londoni sajtót. A The Sun, a legádázabb - és legolvasottabb - bulvárlap még a 3. oldal napi kötelező csemegéjét, az éppen soros félpucér hölgyet is száműzte, pedig erre valóban csak rendkívüli horderejű események idején kerülhet sor, de a méltóságteljes zászlóshajó, a The Times első néhány oldaláról is minden más eseményt kiszorított a fejlemény. Megkezdődött már a kényes folyamat hivatalos előkészítése is: csütörtöki londoni értesülések szerint John Major kormányfő előző este személyes megbeszélést folytatott az alkotmányos aggályokat felvető kérdésben Dianával, s maga is arra a következtetésre jutott, hogy a többévi, nemzetközileg is kínos adok-kapok után a trónörökös pár válása kívánatos lenne. A palota egyébként a Károlynak és Dianának elküldött királynői levél megfogalmazása előtt kikérte az anglikán egyház két legfőbb méltóságának, Canterbury és York érsekének véleményét; a vallási elöljárók nem emeltek kifogást, s olyan vélemény alakult ki, miszerint a hivatalos válás nem lesz akadálya Károly majdani királlyá koronázásának. Az utolsó csepp a pohárban nyilvánvalóan a hercegnő néhány héttel ezelőtti, valóban drámai és kíméletlen BBC-interjúja volt. Ebben Diana 25 milliós rekord nézősereg előtt bélyegezte meg súlyos szavakkal a Buckingham-palota vele szemben tanúsított bánásmódját, s gyakorlatilag megkérdőjelezte férje uralkodói alkalmasságát. Az azonnal felvetődő másik kérdés: mi lesz Károly nem is annyira titkos kedvesével, Camilla Parker Bowlesszal, akivel a trónörökös bevallottan megcsalta Dianát. A kissé viharvert, Károlynál alig tíz évvel idősebbnek tűnő, polgári hátterű hölgy maga is elvált, s jóllehet rendre feltűnik a herceg környezetében, az alattvalók soha nem fogadnák el Diana utódjaként. Károly hamar lezárta ezt a kérdést. Bejelentette: nem kíván újranősülni. Bábos betlehem a kápolnában wam—hí----WBM A betlehemi történetet bábokkal mesélték el iskolatársaiknak a Miskolci Katolikus Gimnázium bábszakkörösei tegnap délután a zárdakápolnában rendezett karácsonyi ünnepségen. Az előadást előző nap a Szent Erzsébet Szeretetotthon lakóinak is bemutatták. A bábokat T. Horányi llus bábművész és Kocsis Márta, a Miskolci Katolikus Gimnázium tanára készítette, és ők tanították be a diákonak a bábjátékot. Fotó: Bujdos Tibor HOROSZKÓP III. 21. - IV. 20. Határozottan úgy fogja érezni, hogyjól döntött. Ez megnyugtatja, s kissé felületessé teszi. Pedig az óvatosságra most lenne szüksége, amikor döntését megvalósítja. ^ IV. 21.-V. 20. Van egy sereg elképzelése, de nem mer előhozakodni velük. Ez nem annak a jele, hogy fél valamitől, hanem annak, hogy még nem mérlegelte igazán elképzeléseit. #V. 21. -VI. 21. Nem akar senkit bajba keverni, így inkább hallgat. Pedig fülébe jutott egykét dolog, amelyet nem ártana nyilvánosságra hozni. Csak meg kellene találni hozzá a megfelelő embert. >C VI. 22. - VII. 22. Csak a fémek nyújthatók és kalapálhatok. De az emberről is azt hiszik néha, hogy gumiból van. Persze ez, nemcsak fizikailag, hanem lelkileg is értelmezhető. Ön ne legyen ilyen. a# VII. 23. -VIII. 23. Végeredményben minden elrendeződött, mégsem tud igazán örülni, mert nem sok köze van az eredményhez. Most az egyszer nyugodjon bele, hogy mások is képesek valamit elrendezni. VIII. 24. - IX. 23. Azt szokták mondani, hogy nem jön az ünnep szarvával, ön most mégis tart valamiért tőle. Fenyegetve érez valakit, aki nagyon kedves önnek, mégsem tudja megvédeni. <n> IX. 24. -X. 23. No, most aztán teljesen belezavarodott. Ez az év végi kapkodás nem tetszik önnek, bár máskor is előfordult, hogy ilyen helyzetbe került. Most azonban azt hitte, sikerül elkerülnie a kapkodást. *«6 X. 24.-XI. 22. Tesz, vesz, húzza az időt, s bár pontosan tudja, milyen tennivalói vannak még, nincs ereje belekezdeni semmibe. Vigyázzon, mert ’/annak dolgok, amelyek ilyenkor tovább nem halaszthatók. 4A XI. 23.-XII. 21. Kialakított egy kapcsolatot, amely szorosnak tűnik és jónak. Hogy valóban az-e, az csak később fog elválni. Persze, a kötéseket nem szükséges mindig bontani. af XII. 22. -1. 20. A jó néha kifárad, a rossz viszont soha. Annak mindig van ideje és ereje arra, hogy kellemetlenségeket okozzon. Nincs kizárva, hogy váratlanul a munkahelyén fog találkozni vele. ^ 1.21.-II. 20. Kimaradása így hét közben ritkán szokott előfordulni, ma mégis megtörténhet. Ha csak tudja, kerülje el, hogy holnap fáradt legyen. Az ünneplést elkezdeni még ráér. 35II. 21. - III. 20. Ne tervezze, hogy otthonától távol töltse az ünnepet. Utazás, téli üdülés amúgy is sokba kerül, ünnepek alatt meg különösen. Ahhoz jóval tömöitebb pénztárca kell. Ma: ÉM-karácsony! Miskolc (ÉM) - A hónap eleje óta tartanak lapunk karácsonyi akciói: játékok, vetélkedők. Ma délelőtt csúcspontjához érkezik a parádé: Miskolcon, a Vörösmarty Mihály Általános Iskolában (Mádai u. 2.) 10 és 13 óra között tartjuk az Észak-Magyar- ország karácsonyi ünnepségét az általános iskolások részére. Lesz itt minden: csereberesarok, a többfordulós mesejátékunk és a megyei KRESZ-verseny díjkiosztása, kosárfonó-bemutató... S hogy még több kedvet csináljunk az iskolásoknak a részvételhez, az Északtej Rt., a Bakery Sütőipari Kft., valamint a Coca- Cola Amatil Kft. kóstolóra várja őket. Játszani is lehet majd számítógépen, erről a Szinva NET Kft. gondoskodik. Várjuk tehát ma délelőtt 10 órától az érdeklődő iskolásokat a Mádai utca (volt Krausz György utca) 2. szám alatt található Vörösmarty Mihály Általános Iskola aulájában. Az iskola a Vörösmarty utcai, Csemege-Meinl, a Bizományi Áruház, vagy a Dan- kó Pista utca felől egyaránt könnyen megközelíthető. A hótól dőlnek a fák Veszprém (MTI) - Bezárt a veszprémi Kittenberger Növény- és Vadaspark, elmarad a diákok hagyományos karácsonyi ünnepe is, amelyet évek óta a festői szépségű völgyben rendeztek. Egymás után dőlnek ki ugyanis a 60-80 éves fák, nem bírják el a rájuk rakódott havat és jeget. Eddig 250 kidőlt fát számoltak össze. Közülük több épületet rongált meg, így például a majomházat, a fácán- és a bagolyházat, s ezzel együttesen több mint egymillió forintos kárt okoztak. Szerencsére senki sem sérült meg, az állatok is átvészelték az elemi csapást, bár egyre nyugtalanabbak. Az állatkert leghamarabb január közepén nyithatja meg újra kapuit. Mákvásárlóknak Budapest (MTI) - Egyetlen esetben sem mutattak ki a megengedett szinten felüli morfintartalmat a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség vizsgálatai, amelyet azért rendeltek el, mert gyanú merült fel, hogy étkezési mák fogyasztása okozott rosszul- létet. A főfelügyelőség 60 tételt ellenőrzött, közülük mindössze egy öt kilogrammos tételnél találta úgy, hogy a különféle szennyeződések meghaladják a megengedett értéket. Ugyanakkor 30 gyenge minőségű volt, ami azt jelenti, hogy több mint 30 százalékban tartalmazott hibás magokat. A mákot vásárlóknak azt javasolják, ügyeljenek a csomagolás sértetlenségére, ellenőrizzék a csomagolás keltét és a minőségmegőrzési idejének lejártára vonatkozó adatokat, de figyeljenek a termék tisztaságára, szagára és ízére is. Az avas szag és íz az olajfol- tos szemek arányára, a dohos szag pedig a mák helytelen tárolására utal. Javasolják a mák mosását és áztatását felhasználása előtt, de arra is felhívják a figyelmet, hogy mosás után fontos a gyors szárítás. Csalás a támogatásért Budapest (MTI) - A rédicsi határ- átkelőhelyen - a VPOP csütörtöki tájékoztatása szerint - három tehergépjármű jelentkezett szerdán a déli órákban, hogy Szlovénia felé távozzon. A benyújtott okmányokon 26 tonna darabolt sertéshúst tüntettek fel. A vizsgálat során azonban kiderült, hogy a kamionok vágott félsertéseket szállítanak. A szál' lítók az exporttámogatás viszsza- igénylése miatt kívánták megtéveszteni a vámhatóságot. A vágott félsertés után kilogrammonként 40 forint a támogatás, míg a darabolt sertéshús esetében eléri a 100 forintot.-- T? ■■■ £d =* iDoteliit Ügyeletes riporter: Radics Ferenc Telefonszámunk: 13.00 órától 1 8.00 óráig 341-611/208